Jó 40

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 พะจาว อัฮ แม เฮี ละ โยป,
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “ปะ เอีจ เก กัมฮอน เปอะ พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ. ปเลี่ย เฮี อัม ซ ญอม เปอะ? อัม ซ เก ลั่ง เปอะ?” อัฮ เซ ละ อื.
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 เญือม เซ โยป อัฮ เฮี ละ พะจาว,
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “โอ พะจาว, อาึ เอีจ ลปุง ตอก ปุย งาว โฮ. อาึ ซ เกียฮ อัฮ ลั่ง เงอะ ตอก เมอ? อาึ เญือะ ไก โตว ป เกียฮ อัฮ ฮะ.
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 เอีจ โฮฮ เอีจ เกิน ป อัฮ อาึ อื,” อัฮ เซ โยป เปอ.
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 เญือม เซ ไก แม กาื ระ กาื กอ นึง. พะจาว ลปุง ไม่ โยป เน่อึม นึง กาื เซ, อัฮ เฮี ละ อื,
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “ไมจ เปอะ เพรียง ติ แตะ เกือฮ ติ เปอะ ตอก กวน รเมะ เปือะ แตะ โฮ. ซ ไฮมญ โอเอีฮ นึง เปอะ, โลยฮ เนิ.
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “อัม ซ เกือฮ เปอะ อาึ มัฮ ปุย พิต? อัม ซ ญวต เปอะ พิต ละ อาึ นึง ซ เกือฮ เปอะ โกะ แตะ แปน ปุย ปุก?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 อัม ระ เรียง ระ แด่น เปอะ ตอก อาึ? อัม เกียฮ โอก เซียง เปอะ ไม่ เนอึม บริ ตอก เซียง อาึ โฮ?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 ดัฮ เปอะ แกต ติ แตะ ไก โญต ไก ซัก โฮ, แง่ฮ แลน ติ เปอะ ไม่ โญต ไม่ ซัก เปอะ เซ เมิฮ.
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 เปลีฮ แลน เมอะ รพาวม ฮาวก ระ ไล ยุฮ เปอะ เซ, ลอง แลน เกือฮ โม ป อวต ติ แตะ เซ โซะกิจ ปิญไง่ ฆาื เมอะ.
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 โม ป อวต ติ แตะ เซ เกือฮ แลน เรีจ ติ แตะ เตียม ตัม เกียฮ ยุฮ เปอะ. ยุฮ แลน ไลจ ไม่ โม ปุย ฆอก ปุย เบร นา ก อาวต อื เซ ตัม เกียฮ เปอะ.
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 เกือฮ แลน ปุย ตอก เซ ฮอยจ ละ รมอยจ แตะ, คัง อาึง นึง เมือง ป ยุม ดัฮ เปอะ เกียฮ ยุฮ โฮ.
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 เญือม เซ อาึ ซ เมีญ ปะ มัฮ ปุย เป, ไม่ ซ ลื ปะ ฆาื อื,” อัฮ เซ.
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 พะจาว อัฮ โรฮ เฮี, “ไมจ เปอะ ง่อต ไลลวง ฮิปโป. อาึ เอีจ ยุฮ โรฮ ตอก ยุฮ แตะ ปะ โรฮ. ฮิปโป เซ เปือม ไรป ตอก โมวก โฮ.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 โกะ ฮิปโป เซ เรียง เนอึม เรียง แนม. เรียง อื ไก ตื นึง เวียก นึง ญุง อื.
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 ซตะ อื เกียฮ กอ ตอก โคะ ฆิ โฮ. เตะ ชวง อื อาวต ไม่ ระ เรียง ระ แด่น แตะ.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 ซอัง อื ตอน ตอก ไร ซเงี โฮ. รเวือง อื ตอก ด่อง ไร.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 มัฮ ป เงอึต ปุย นึง โฮฮ ฮา โอเอีฮ ป ซัง อาึ เกิต เตือง โอยจ อื. ไก โตว ป เป เยอ. มัฮ อาึ ป ซัง อื เกิต โน่ง ป เป เยอ.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 ไรป โซม อื ไก นึง บลาวง นา ก รง่ะ โกะพริ ไม่ ปุ แตะ.
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 ฮิปโป เซ ไอจ โตะ รัป โตะ รุม. เม่าะ ติ แตะ ลลาึง ไรป ลโล โตะ โฆละ.
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 รัป รุม ไม่ โคะ ซเฆล โบ โกลง เซ แปน ป เดีย กอยจ ละ อื.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 ฮิปโป เซ ฮลัต โตว นึง โกลง ดังดอ รอาวม นึง. ปัง ตัม รอาวม โกลง จอแด่น เซ นา อื เครอึง โตว นึง อื.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ ไง่ อื จัก ละ ซ โฮมวต อื? มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ รบุม อื เลียก นึง แฮวะ ออ? แจง โอ อื ไก,” อัฮ เซ พะจาว.
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.