Jó 40
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB
1 พะจาว อัฮ แม เฮี ละ โยป,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “ปะ เอีจ เก กัมฮอน เปอะ พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ. ปเลี่ย เฮี อัม ซ ญอม เปอะ? อัม ซ เก ลั่ง เปอะ?” อัฮ เซ ละ อื.
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 เญือม เซ โยป อัฮ เฮี ละ พะจาว,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 “โอ พะจาว, อาึ เอีจ ลปุง ตอก ปุย งาว โฮ. อาึ ซ เกียฮ อัฮ ลั่ง เงอะ ตอก เมอ? อาึ เญือะ ไก โตว ป เกียฮ อัฮ ฮะ.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 เอีจ โฮฮ เอีจ เกิน ป อัฮ อาึ อื,” อัฮ เซ โยป เปอ.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 เญือม เซ ไก แม กาื ระ กาื กอ นึง. พะจาว ลปุง ไม่ โยป เน่อึม นึง กาื เซ, อัฮ เฮี ละ อื,
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 “ไมจ เปอะ เพรียง ติ แตะ เกือฮ ติ เปอะ ตอก กวน รเมะ เปือะ แตะ โฮ. ซ ไฮมญ โอเอีฮ นึง เปอะ, โลยฮ เนิ.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 “อัม ซ เกือฮ เปอะ อาึ มัฮ ปุย พิต? อัม ซ ญวต เปอะ พิต ละ อาึ นึง ซ เกือฮ เปอะ โกะ แตะ แปน ปุย ปุก?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 อัม ระ เรียง ระ แด่น เปอะ ตอก อาึ? อัม เกียฮ โอก เซียง เปอะ ไม่ เนอึม บริ ตอก เซียง อาึ โฮ?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 ดัฮ เปอะ แกต ติ แตะ ไก โญต ไก ซัก โฮ, แง่ฮ แลน ติ เปอะ ไม่ โญต ไม่ ซัก เปอะ เซ เมิฮ.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 เปลีฮ แลน เมอะ รพาวม ฮาวก ระ ไล ยุฮ เปอะ เซ, ลอง แลน เกือฮ โม ป อวต ติ แตะ เซ โซะกิจ ปิญไง่ ฆาื เมอะ.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 โม ป อวต ติ แตะ เซ เกือฮ แลน เรีจ ติ แตะ เตียม ตัม เกียฮ ยุฮ เปอะ. ยุฮ แลน ไลจ ไม่ โม ปุย ฆอก ปุย เบร นา ก อาวต อื เซ ตัม เกียฮ เปอะ.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 เกือฮ แลน ปุย ตอก เซ ฮอยจ ละ รมอยจ แตะ, คัง อาึง นึง เมือง ป ยุม ดัฮ เปอะ เกียฮ ยุฮ โฮ.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 เญือม เซ อาึ ซ เมีญ ปะ มัฮ ปุย เป, ไม่ ซ ลื ปะ ฆาื อื,” อัฮ เซ.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 พะจาว อัฮ โรฮ เฮี, “ไมจ เปอะ ง่อต ไลลวง ฮิปโป. อาึ เอีจ ยุฮ โรฮ ตอก ยุฮ แตะ ปะ โรฮ. ฮิปโป เซ เปือม ไรป ตอก โมวก โฮ.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 โกะ ฮิปโป เซ เรียง เนอึม เรียง แนม. เรียง อื ไก ตื นึง เวียก นึง ญุง อื.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 ซตะ อื เกียฮ กอ ตอก โคะ ฆิ โฮ. เตะ ชวง อื อาวต ไม่ ระ เรียง ระ แด่น แตะ.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 ซอัง อื ตอน ตอก ไร ซเงี โฮ. รเวือง อื ตอก ด่อง ไร.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 มัฮ ป เงอึต ปุย นึง โฮฮ ฮา โอเอีฮ ป ซัง อาึ เกิต เตือง โอยจ อื. ไก โตว ป เป เยอ. มัฮ อาึ ป ซัง อื เกิต โน่ง ป เป เยอ.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 ไรป โซม อื ไก นึง บลาวง นา ก รง่ะ โกะพริ ไม่ ปุ แตะ.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 ฮิปโป เซ ไอจ โตะ รัป โตะ รุม. เม่าะ ติ แตะ ลลาึง ไรป ลโล โตะ โฆละ.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 รัป รุม ไม่ โคะ ซเฆล โบ โกลง เซ แปน ป เดีย กอยจ ละ อื.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 ฮิปโป เซ ฮลัต โตว นึง โกลง ดังดอ รอาวม นึง. ปัง ตัม รอาวม โกลง จอแด่น เซ นา อื เครอึง โตว นึง อื.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ ไง่ อื จัก ละ ซ โฮมวต อื? มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ รบุม อื เลียก นึง แฮวะ ออ? แจง โอ อื ไก,” อัฮ เซ พะจาว.
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.