Jó 36

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Disse mais Eliú:
2 — ausente —
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 ป ซ อัฮ อาึ ละ เปอะ เฮี มัฮ ป ระ ป เวือฮ ฮา ไพรม แตะ. ซ เปลีฮ ที ละ เปอะ ซืไซ พะจาว ป ซัง อาึ เกิต เซ.
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 ป อัฮ ป มวยญ อาึ ไก โตว ป โอ เนอึม นึง อื. เอีจ มัฮ ปุย อาวต โบ เปอะ เฮี ป มัฮ ปุย เฮียง ปุย ยุง เงอ.
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 “พะจาว มัฮ ป ตึก นึง ระ เรียง แตะ. เพียก แฮม โตว ปุย. มัฮ ป ยุง โอเอีฮ โครยญ เจือ.
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 พะจาว ซ พลวย โตว ปุย มั่ป เกือฮ ไอม ลอป. ซ รเตีฮ โอเอีฮ ละ ป ตุก ป ญัก ไม่ รพาวม ซืไซ แตะ.
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 พะจาว เฆีญ ปุย ซื ปุย ไซ ฮา ป โอ ไมจ. เกือฮ อื โฮลฮ ตัตเตียง โอเอีฮ ตอก กซัต โฮ. เกือฮ โญตซัก อื ไก ลอป.
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 ดัฮ ปุย อาวต นึง เฮลีจ ไม่ อาวม แตะ ป โซะ ฆาื กัน ฆอก ยุฮ แตะ,
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 เอีจ มัฮ เกือฮ พะจาว อื ยุง อาวม พิต โฌวะ ยุฮ แตะ ไม่ กัน อวต อื ติ แตะ เซ.
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 พะจาว เกือฮ อื คาวไจ ลปุง ซตอก รเง่อึม แตะ ละ ซ โฮลฮ อื ลเตือฮ ติ แตะ ฮา ป ฆอก ป เบร.
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 ดัฮ ปุย โม เซ นัปทื เนอึม พะจาว ไม่ เนอึง อื ป อัฮ อื, พะจาว ซ เกือฮ อื ไมจ ป ยุ เคราะ ป ฮมอง ฆาื อื.
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 ดัฮ โอ ญอม โฮ ปังเมอ ซ ยุม ฆาื อื. ซ โฮลฮ ฮอยจ นึง เมือง ป ยุม ฆาื งาวไงญ แตะ.
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 “ป โอ ญอม เปิง พะจาว อาวต แนฮ ไม่ รพาวม รอก แตะ. ปัง เอีจ เฟียต พะจาว ญอม โตว ลั่ง ไววอน ปัว พะจาว เรอึม แตะ.
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 ปุย โม เซ ยุม เญือม นุม ลั่ง แตะ, ยุม เยือ ไอฮ พาวม แตะ, ไก โตว โญตซัก เฟือฮ.
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 พะจาว เกือฮ ปุย อาวม ป โซะ ละ ซ เกือฮ อื ปุย ยุง คิง แตะ. เกือฮ เม่ะมั่ก ฮอยจ ละ อื ละ ซ เกือฮ อื แปน ควน ตอฮ ฮยวก บวก ไง่ อื.
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 “พะจาว ฆวต เกือฮ ปะ โปน ฮา เม่ะมั่ก อาวม เปอะ เฮี. ฆวต เกือฮ ปะ ไมจ ป ยุ เคราะ ป ฮมอง, ไม่ ฆวต เกือฮ อื ปะ โฮลฮ ป โซม ป ปอน ป ตึก นึง ญึม แตะ.
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 ปเลี่ย เฮี ปะ ปังเมอ เอีจ ลอก เปอะ เม่ะมั่ก แตะ ตัม โปง อื โกะ เปอะ.
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 ไมจ เปอะ แฮน ติ แตะ, ปุ เกือฮ คาวคอง โฮวน โบว รพาวม เปอะ เกือฮ ซไง ฮา พะจาว. ปุ โรฮ เกือฮ ติ เปอะ ฮัน นึง มาื นุน ปุย เปอะ.
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 คาวคอง โฮวน ไม่ ระ เรียง ระ แด่น เปอะ เซ, อัม มัฮ แกต เปอะ ซ ปุน เรอึม แตะ เกือฮ โปน ฮา เม่ะมั่ก อาวม เปอะ เซ?
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 ไมจ เปอะ โตว รกวน เฟียก ซาวม ฮอยจ ละ แตะ. ไมจ เปอะ โตว ฆวต ยุ เวลา ไลจ เมือง ปุย.
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 ไมจ เปอะ แฮน โอ แตะ ลเตือฮ เลียก นึง กัน ฆอก. ป โซะ อาวม เปอะ เฮี เอีจ มัฮ เกิต อื นึง ซ เกือฮ แตะ ปะ โปน โอเอีฮ ตอก เซ.
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 “ไมจ เปอะ ไตม เมาะ ระ อัมนัต พะจาว. มัฮ พะจาว ป มัฮ คู เพอึก ปุย ป ตึก นึง ไมจ แตะ.
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 ไก โตว ป เกียฮ ดวน พะจาว ยุฮ โอเอีฮ ฮี. ไก โตว กัน พิต กัน โฌวะ ยุฮ ละ ซ เกียฮ ฟอง ปุย อื.
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 ปุย โครยญ เจน ปุย เอีจ ลืลาว พะจาว เบือ กัน ระ ไล ยุฮ อื. ปะ ไมจ โรฮ เปอะ ลืลาว พะจาว ตอก เซ โรฮ.
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 กัน ระ ไล ยุฮ พะจาว เอีจ มัฮ ป ยุ ปุย เตือง โอยจ อื. เอะ ชวน โอเอีฮ เซ เน่อึม ก ซไง อื.
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 เอะ ปังเมอ โอ เกียฮ ยุง โอยจ เมาะ ระ พะจาว เยอ, เกียฮ เมีญ โตว โรฮ อาญุ อื ติ ตื เนอึม.
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 “มัฮ พะจาว ป ตุย พาวง รอาวม เน่อึม นึง ปลัฮเตะ ละ ซ เกือฮ อื แปน รอาวม เฮละ รอาวม แพร เยอ.
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 เกือฮ เฮละ ยุฮ แตะ ราื เน่อึม นึง ชุต รวู, โซ ปลัฮเตะ นึง อื ละ ซ โฮลฮ ปุย โกว ติ ปลัฮเตะ.
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 ไก โตว ป ยุง ตอก โฮว ชุต รวู เซ. ตอก ลอยฮ เนอึม บริ นึง มะลอง นา ก อาวต พะจาว เซ ปุ โรฮ ยุง อื ปุย เยอ.
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 พะจาว เกือฮ ปลุกปลัก ยุฮ แตะ ซเปีย ยุฮ มะลอง เตือง ปลัฮ อื. ปลัฮ รอาวม ก โด่ะ อื ปังเมอ เฟียก เลิง.
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 มัฮ ตอก เซ ตอก รเตีฮ อื โอเอีฮ ละ ปุย เยอ, นึง เกือฮ อื ป โซม ป ปอน ละ ปุย กุมปอ โครยญ เจือ.
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 พะจาว โฮมวต ปลุกปลัก นึง เตะ แตะ. ดวน อื เลีฮ แปน เลีฮ ตะ, เกือฮ อื ลอก ก ไม แตะ อาึง โตะ รพาวม แตะ.
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 เญือม ฮมอง อื เนอึม บริ ตอก เซ โกะพริ โกะย่วง ยุง ซ ฮอยจ เฮละ ฮอยจ กาื ฆาื อื.”
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.