Jó 2
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ
1 ไก แม ติ ซเงะ เญือม ฮอยจ รโจะ โม เตปดุ่ต เตปด่า ซองนา พะจาว. ซาตัน ฮอยจ แม โรฮ ไม่ อื.
1 Novamente, houve um dia quando os filhos de Deus vieram apresentar-se diante do SENHOR, Satanás veio também entre eles para apresentar-se diante do SENHOR.
2 พะจาว ไฮมญ ซาตัน ตอก เฮี, “ปะ ฮอยจ เปอะ เน่อึม ก เมอ?” อัฮ เซ ละ อื. ซาตัน โลยฮ อื ตอก เฮี, “ฮอยจ เน่อึม โฮว โฌ แตะ นึง ปลัฮเตะ โครยญ ลวง,” อัฮ เซ ละ อื.
2 E o SENHOR disse a Satanás: De onde tu vens? E Satanás respondeu ao SENHOR, e disse: De ir para lá e para cá na terra, e de nela andar para cima e para baixo.
3 พะจาว อัฮ เฮี. “อัม ยุ เปอะ โยป ป มัฮ กวนไจ อาึ อื? ปุย ติ ปลัฮเตะ ไก โตว ป ตอก โยป เซ. มัฮ เนอึม ปุย ไมจ ไล โครยญ เจือ. นัปทื เนอึม อาึ ไม่ รพาวม เนอึม แตะ. แฮน เนอึม ติ แตะ ฮา ป ฆอก ป เบร. ปะ เอีจ รชุยจ เปอะ อาึ เกือฮ ป โซะ ฮอยจ ละ อื เตือง โอ อื ไก พิต. โยป ปังเมอ เนอึม ลั่ง รพาวม ตอก ไพรม แตะ,” อัฮ เซ ละ อื พะจาว.
3 E o SENHOR disse a Satanás: Tu consideraste o meu servo Jó, que não há ninguém como ele na terra, homem perfeito e justo, que teme a Deus e se afasta do mal, e que ainda se apega à sua integridade, apesar de que me incitaste contra ele, para destruí-lo sem causa.
4 ซาตัน อัฮ เฮี, “มัฮ เนะซอัง ป ระ ไล ละ ปุย เยอ, ปุย ตึน ซ ญอม ละ โปวฮ อื โครยญ เจือ โอเอีฮ ละ ซ โฮลฮ แตะ ไอม.
4 E Satanás respondeu ao SENHOR, e disse: Pele por pele, sim; tudo o que um homem tem ele dará por sua vida.
5 ปเลี่ย เฮี ดัฮ เปอะ ยุฮ ป โซะ ละ เนะซอัง อื ตึน ซ ซะ เอิน ปะ ซองนา เปอะ,” อัฮ เซ ละ พะจาว.
5 Porém, estende tua mão agora, e toca-lhe os ossos, e a carne, e ele te amaldiçoará diante de tua face.
6 พะจาว อัฮ เฮี, “ดัฮ มัฮ ตอก เซ, อาึ ซ เกือฮ เนะซอัง อื อาวต ฆรึม อัมนัต ปะ, ปังเมอ โอ เปอะ ไมจ ยุฮ ยุม ไม่,” อัฮ เซ ละ อื.
6 E o SENHOR disse a Satanás: Eis que ele está na tua mão; mas poupa-lhe a vida.
7 เญือม เซ ซาตัน โอก โฮว ฮา พะจาว. เกือฮ โยป ลอก ปาวม ฆอก เตือง โม่ว แตะ เน่อึม นึง ลเตือก ชวง อื ฮอยจ ละ ไกญ อื.
7 Então Satanás retirou-se da presença do SENHOR, e feriu Jó com úlceras malignas desde a sola de seu pé até sua coroa.
8 โยป โอก งาวม ฆาื อื ก โปวฮ ปุย ครัม รฌุฮ. ตุย ลโลก โดง ม่ะ ไฮจ ติ แตะ นึง อื.
8 E ele tomando para si um caco, se raspava com ele; estando assentado entre as cinzas.
9 เญือม เซ ปรโปวน เญือะ อื อัฮ เฮี ละ อื, “เมอยุ เคียต แนฮ เปอะ เกือฮ ติ แตะ นัปทื พะจาว ไม่ รพาวม เนอึม แตะ ตอก เซ? ซะ แปฮ พะจาว เซ. ยุม แปฮ. ฌักแฟน เดียก ละ เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
9 Então disse sua esposa a ele: Ainda reténs tua integridade? Amaldiçoa a Deus, e morre.
10 โยป อัฮ เฮี ละ อื, “ปุ อัฮ โอเอีฮ ไอฮ พาวม เปอะ ตอก เซ. เญือม โฮลฮ ป ไมจ เน่อึม นึง พะจาว เอะ รัป ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ. ดัฮ เม่ะมั่ก ฮอยจ เนิ โม่ โรฮ ไมจ รัป ตอก เซ โรฮ?” อัฮ เซ. ปัง อาวม เม่ะมั่ก ตอก เซ โยป อัฮ โตว ป พิต ฆาื อื ติ มวยญ เนอึม.
10 Mas ele disse a ela: Tu falas como costumam falar as mulheres tolas. Se receberemos o bem da mão de Deus, não receberemos o mal? Em tudo isto não pecou Jó com os seus lábios.
11 โยป ไก ปุ โฮมว ลอวย ปุย. ติ ปุย อื มัฮ เอลีฟัต เมือง เทมัน. ติ อื มัฮ บิ่นดั่ต เมือง ชูอา. ติ อื มัฮ โซฟา เมือง นาอาเม. ปุย ลอวย เซ เญือม ฮมอง อื อาวม โยป ป โซะ ตอก เซ บะ ปุ แตะ ฮอยจ เกาะ โลม รพาวม อื ฆาื อื.
11 Então, quando os três amigos de Jó ouviram sobre todo este mal que lhe sobreviera, cada um veio de seu próprio lugar: Elifaz, o temanita, e Bildade, o suíta, e Zofar, o naamatita; porque haviam concordado em vir para prantear com ele e consolá-lo.
12 เญือม อาวต ลั่ง อื ก ซไง อื ชวน โยป, ปังเมอ โอ ยุง มัฮ อื โยป. เญือม เอีจ ยุง อื มัฮ อื โยป เปอ เยือม เอิน ฆาื อื. รซอม เยือม แตะ ไม่ อื. แจฮ เครอึง เซอึก แตะ ฆาื ตุก รพาวม แตะ. กาวป เจาะ รกาื ไม่ อื เกือฮ ลอก ไกญ โกะ แตะ.
12 E quando eles levantaram seus olhos de longe, não o conheceram, levantaram sua voz e choraram, e cada um rasgou o seu manto e lançou pó sobre as suas cabeças em direção ao céu.
13 งาวม ไม่ โยป ลังเตะ อาแลฮ ซเงะ อาแลฮ ซาวม. อัฮ โตว โอเอีฮ ละ อื ติ มวยญ เนอึม นึง ยุ อื โซะ ลัมเลือ ป อาวม อื.
13 Então, assentaram-se com ele no chão, durante sete dias e sete noites; e ninguém lhe falou uma palavra, porque eles viram que sua dor era muito grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.