Judas 1

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 อาึ มัฮ ยูด่า. มัฮ กวนไจ ยุฮ พะเยซูคริต, มัฮ โรฮ ปุ ยาโคโบ่. รโปะ นังซื ละ โม เปะ นึง เอีจ กอก พะจาว เปอะ เอีญ เคะ แตะ. พะจาว ป มัฮ เปือะ เอะ เซ ฮรัก เนอึม โม เปะ. มัฮ พะเยซูคริต ป โซะโกะ ฮรักซา นึง เปอะ.
1 Ayu Jude i James airi atufuw, baise Jesu Keriso isan abi’akir. Kwa iyab Tamat God iyabuwi e’afi ana yabowamaim kwama’am naatu Jesu Keriso ana tafafaramaim kwama’am etei isa a fef akikirum.
2 ปัว พะจาว เลียก พาวม โซะ ไง่ นึง โม เปะ, ไม่ เกือฮ อื ไมจ เปละ ลโลวง พาวม ไม่ รพาวม ฮรัก ละ เปอะ กุมปอ.
2 Kabeber, tufuw, naatu yabow kwa wanawanamaim wanatowan na’in nasuwa nare.
3 โม เปะ ป มัฮ เอียกปุ ฮรัก เกอะ, อาึ เอีจ ตะ ไซฮ รโปะ นังซื ละ เปอะ นึง ไลลวง ตอก โฮลฮ เอะ โปน ดิ มั่ป ไม่ ปุ แตะ. อาึ ปังเมอ จัมเปน ไซฮ พราวป ไลลวง ไฮญ ละ เปอะ ละ ซ ปัว แตะ โม เปะ เรอึม ตอซู ไม่ ลปุง เพอึก ตอม โอ เนอึม, เดอึม ไลลวง รพาวม เจือ เอะ เซ โอ ซ ไลจ. ไลลวง ตอก เจือ เอะ พะจาว เซ, พะจาว เอีจ เกือฮ อื ละ ปุย ไน แตะ ติ โฮน โน่ง, เอีจ กุมปอ เมาะ เซ.
3 Are au ofonah, ayu asinaftobon yawas boubun tafafaram isan atakirum, baise nati efanin ayu dogorou wanawanan i kokok kwanekwan mi’itube akikirum ana’ototofari, saise God mar maumurih efanin mar ta’imon ana sabuw baitumatum bitih, nati baitumatum i kwanafair kwanawasfafar gewas kwanama.
4 ปเลี่ย เฮี เอีจ ไก ง่อน ป บระ เลียก ลลาึง เอะ เอ. โม เซ โบว ไลลวง กุนมุ่น ยุฮ พะจาว เกือฮ อื แปน ควน เกียฮ ยุฮ แตะ กัน เลนจุ. โม เซ ญอม โตว รัป พะเยซูคริต ป มัฮ จาวไน ไม่ มัฮ โรฮ อื พะโองจาว ยุฮ เอะ ป มัฮ พะจาว ติ โตน เซ. พะทัม เอีจ เลี่ญ อัฮ อื อาึง ไลลวง ตุต ป ซ ฮอยจ ละ โม เซ.
4 Anayabin sabuw afa God ana ef ufunane tenan i wa’iwa’iramaim hina wanawanat hirun, bai’obaiyen hibotabir te’o, “God i manaw kabeber wairafin imih karam boro tanisesebar kwanekwan, naatu Regah Jesu Keriso ata Bonawiyenayan ta’imon teyayaub.” Iti sabuw i marasika Buk Atamaninamaim isah hi’oka inu’in baimakiy boro hinab.
5 โม เปะ ตึน ซ เอีจ ยุง เปอะ โอเอีฮ ไล เฮี. อาึ ปังเมอ ฆวต เกือฮ เปอะ โตก แนฮ ละ ตอก เกือฮ พะจาว โม อิซราเอน โปน ฮา เมือง อียิป เตือง โอยจ แตะ. กัง เคะ เอ พะจาว ปังเมอ ยุฮ ยุม ไม่ โม ป โอ เจือ แตะ.
5 Iti sawar etei isah i kwaso’ob, baise akokok nuhi anakusib maiye, Regah ana sabuw Egyptane nawiyih hitit, baise nati ufunamaim sabuw iyab men hibitumatum etei gurusih himorob.
6 ไมจ โรฮ เปอะ โตก ละ โม เตปด่า ป โอ ญอม อาวต ตัม กัน เกือฮ พะจาว แตะ อาวต, ไม่ ละ โปวฮ อื เบือง อาวต ไพรม แตะ ป โซมกวน ไม่ โกะ อื เซ. เตปด่า โม เซ ซ ลอก โรฮ ตุต ฆาื อื. พะจาว เอีจ คัง อาึง อื ก เฟียก อื, รเบี่ยก อื นึง โม่ะเฮลีจ โอ เญือะ เกียฮ ฆัฮ, ฮอยจ ละ ซเงะ ซ รเตีฮ อื เกือฮ ลอก ตุต แตะ.
6 Naatu tounamatar iyab hibi’ukwarin hai fair men hikakafiy, baise hai efan nowah anababatun hikwahir hire fatum wanatowan inu’inuwinamaim God fatumih gugumin wanawanan ya hima Baibatebat Ana Veya gagamin tekakaif.
7 ไมจ โรฮ เปอะ โตก ละ เมือง โซโด่ม ไม่ เมือง โกโมรา ไม่ ย่วง ซดิ ไม่ อื. ปุย เมือง โม เซ มาว ไม่ ยุฮ แตะ กัน เลนจุ ไม่ กัน คึต กัน ตวยฮ โฮฮ วิฮ. พะจาว เอีจ เกือฮ โม เซ ลอก ตุต แตะ ตอก โรฮ โม เตปด่า เซ โรฮ. แปน ควน เกือฮ อื ปุย ยุง ซ ไก กัน ลอก ปุย ตุต แตะ นึง งอ โอ เญือะ เกียฮ ญึ่ต.
7 Ef nati ta’imon Sodom Gomorah sabuw naatu bar merar nati sisibinamaim hima’am hai yawas etei baisesebar kwanekwan hitin. Orot taiyuwih naatu baibin taiyuwih hibisesebar kwanekwan isan God wairaf wanatowan iyafar re nati bar merar sabuw etei e’arahih himorob. Naatu nati sawar etei i sabuw bowabow kakafin wairafih hai baimatnuwen.
8 โม ป อาวต ลลาึง เอะ ปเลี่ย เฮี ตอก โรฮ เซ. ป คิต ป ง่อต อื ตอก ป รโมะ รมาว โฮ. เกือฮ โกะ เนอึม แตะ ไลจ ฆาื ยุฮ แตะ กัน ฆอก กัน เบร. พามัต โรฮ อัมนัต ระ ยุฮ พะจาว ไม่ อื, ไม่ เพียก แฮม อื โม เตปดุ่ต เตปด่า ป อาวต ไม่ รัง ซเปีย เซ.
8 Ef nati ta’imon sabuw mim kwanekwaneyah hai baifuwenamaim biyah hibokarit, God ana aiwob hikwahir, naatu Auyom mar ana sabuw hi’uwih higigimih.
9 ปัง มัฮ ฮัวนา เตปด่า ระ ป มัฮ มีคาเอน เซ อัฮ โตว ป เกิน ตอก เซ ติ ชวง. มีคาเอน เซ เญือม เก อื ปุ แตะ ไม่ พี ระ นึง ไลลวง ป ซ โฮลฮ โกะ เนอึม ไอ โมเซ โฮ, โกว โตว ลปุง พามัต ละ พี ระ เซ. อัฮ อื เมาะ เฮี โน่ง, “ปัว พะจาว คัต เปอะ โอ เญือะ อัฮ,” อัฮ เซ ละ อื.
9 Baise tounamatar hai ukwarin Michael, Demon mowan hairi Moses biyan isan higamigam ana maramaim, i men taiyuwin ana fair tafanamaim bat awan fokar demon mowan iu kwanikwaniy baise eo, “Regah boro nakwarar narumutufuri.”
10 ปุย โม เซ ปังเมอ โรวต เพียก แฮม ป โอ แตะ คาวไจ. กัน คาวไจ อื โอเอีฮ ฮี, มัฮ คาวไจ อื ตอก ไล ยุฮ ซัตซิง ป โอ เกียฮ คิต เกียฮ ง่อต โอเอีฮ โฮ. กัน ตอก เซ มัฮ ป ซ ไลจ ยุฮ โกะ อื ไอฮ.
10 Iti sabuw tur naniyah men hiso’ob, baise asir hio tibigigim kwanekwan, naatu sawar afa naniyah i hiso’ob baise haru forobe tisisinaf kwanekwan, imih nati sawaramaim boro nagurusih.
11 ซ ลอก ป โอยจ นึง โซะ แตะ ฆาื อื. เอีจ มัฮ ยุฮ อื ตัม กัน ยุฮ คาอิน. เอีจ พลวย ติ แตะ ยุฮ กัน พิต นึง ฮัน แตะ นึง เละ นึง มาื ตอก ยุฮ บ่าละอัม อื โฮ. โม เซ มัฮ นัม ไลจ โลม ตอก ไลจ โลม โครา นึง เลฮ อื เตียง ป อัฮ พะจาว โฮ.
11 Baimakiy boro kakafin anababatun hinab, Cain sisinafumaim ana ef hi’ufunun tenan, naatu kabay isan yah rab. Balam sawar kakafih sisinafube tisisinaf, naatu Korah ana konakon wanawanan hirun higugurusibe boro nagurusih.
12 เญือม รโจะ ดิ อื โซม ไม่ โม เปะ นึง กัน เลียง เปอะ ปุ แตะ, โม เซ มัฮ ป เกือฮ กัน เลียง เปอะ ปุ แตะ เซ รแอม ละ พะจาว, ตอก เครอึง ลอก ป รแอม โฮ. โม เซ โซม เนอึม โซม แนม ไม่ โอ แตะ ฮลัต ฮอ นึง โอเอีฮ ติ เจือ เนอึม. ง่อต มวยญ โกะ แตะ โน่ง. ปุย ตอก เซ มัฮ ตอก ชุต รวู แทต กาื โฮ. แปน โตว เฮละ ติ ชวง. มัฮ โรฮ ตอก อื โคะ โอ ไก เปลิ เญือม ลัง เปลิ แตะ, ตอก โรฮ โคะ เอีจ ฆลอฮ, เอีจ ยุม ลอป เนอึม โฮ.
12 Iti sabuw aurih biya’ohow aurih biya’ohow en naatu bir kakaf en, farumayah na’atube a kau’ay wanawanan hirun a’aa atom ana yasisir i teo’of nowah, sakuk aurin toun en ebabin enan na’atube. Naatu maur ana veya ai baiwa’e tekerer tebatabat tiu’uyarir na’atube,
13 มัฮ โรฮ ตอก รอาวม เรียง พุกเพียก นึง ปลัฮ รอาวม โฮ. กัน ฆอก ยุฮ อื โอก แนฮ ตอก แม่ รอาวม โฮ. ตอก โรฮ ซโมยญ ตอ โอ ไก ก อาวต โฮ. พะจาว เอีจ ยุฮ อาึง เบือง ก อาวต อื โอ เญาะ ไก ลอยจ นา ก เฟียก ตัน อื.
13 taiyuwih hai biya’ohow ana itinin tor yan yabat erab fus ekubar rougoy erarouw na’atube. Naatu daman hai efan hisa’ir tibibib kwanekwan na’atube, baise nahimaim i gugumin kakafin God isah ya’asair wanatowan inu’in.
14 เน่อึม เจน อาดั่ม ฮอยจ ละ เจน เอโนก เกอ, ไก อาแลฮ เจน ปุย. เอโนก เซ มัฮ ปุย เจน อาแลฮ นึง อื. เอีจ อัฮ อาึง ไลลวง ปุย โม เซ ตอก เฮี,
14 Naatu Adam ana rara’ane hitutufuw renan Enoch i Adam ana’agir bai seven tufuw, i sabuw isah eobaimanih eo, “Kwa’itin, Regah ana sabuw kakafiyih maumurih na’in ai rourin na’atube bairi hitit tenan.
15 มัฮ ซ ฮอยจ อื ละ ซ รเตีฮ แตะ ปุย เตือง โอยจ อื. ซ เกือฮ ปุย ฆอก ปุย เบร ลอก ตุต แตะ ฆาื กัน ฆอก กัน เบร ป ยุฮ อื ฆาื รพาวม ฆอก รพาวม เบร แตะ เซ, ไม่ ฆาื ลปุง ฆอก ลปุง เบร ป โกว อื ละ พามัต แตะ พะจาว นึง,” อัฮ เซ เอโนก เกอ.
15 Sabuw etei baibatiyih isan, naatu sabuw iyab God ana ef hisa’ir kakafin tisisinaf kousirih isan, naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah God ana ef hisa’ir tur kakafih hio hibigigim isah.”
16 ปุย โม เซ มัฮ ป กอ ปุปิ ลอป. ฆวต เติ ลอป โอเอีฮ. ฆวต ยุฮ แนฮ อื ตัม กัมกุยฮ ฆอก ยุฮ โกะ แตะ. อวต แนฮ โกะ แตะ ไม่ อื. เคียต ลื ปุย นึง ฆวต ไอฮ อื ป ไมจ ละ โกะ แตะ.
16 Iti sabuw i gamin okwanekwaneyah naatu bai’ubabarenayah, taiyuwih hai yawas kakafih tibi’ufunun. Naatu taiyuwih isah teo’o ra’ara’at, sabuw afa isah awah heaharewan saise i hai ma gewas isan.
17 โม เปะ ป มัฮ เอียกปุ ฮรัก เกอะ, ไมจ เปอะ ไตม ป อัฮ โม ป โฮว ฆรอ ลปุง ตัง พะโองจาว ป มัฮ พะเยซูคริต ทื เอะ เซ อาึง ละ เปอะ.
17 Baise au ofonah, abisa ata Regah Jesu Keriso ana kob abarayah marasika hio kwananowar i kwananuh.
18 มัฮ อัฮ อื ละ เปอะ ตอก เฮี, “ลั่ก ก ลอยจ โอเอีฮ ปลัฮเตะ เฮี ซ ฮอยจ โม ป เพียก แฮม เปอะ นึง. มัฮ โม ป ซ ยุฮ ตัม กัมกุยฮ ฆอก โกะ แตะ โน่ง,” อัฮ เซ ละ เปอะ.
18 Iti na’atube a tur hi’owen hio, “Mar yomanin ana veya, sabuw iyab God ana ef hisa’ir hai naniyan kakafinamaim ebobonawiyih boro hinatit hinao hini’ibi.”
19 เอีจ มัฮ ปุย โม เซ ป ซาวป รกัฮ ปุย ฮา ปุ แตะ. มัฮ โม ป เกือฮ กัมกุยฮ ฆอก โกะ แตะ โบว รพาวม แตะ. โม เซ ไก โตว ลปุ พะจาว นึง.
19 Iti sabuw i kausesebayah, hai kok gagamin i tafaram ana yawas kakafih hinasinaf, aurih Anun Kakafiyin en.
20 โม เปะ ป มัฮ เอียกปุ ฮรัก เกอะ, โม เปะ ปังเมอ ไมจ เปอะ เกือฮ ติ แตะ ตอน แนฮ นึง รพาวม เจือ แตะ ปุ ปุ, นึง มัฮ อื ป ตึก นึง ซัมคัน แตะ. ไมจ เปอะ ไววอน ตัม นัม ลปุ พะจาว เปอะ.
20 Baise kwa, au ofonah, baitumatum kakafiyinamaim nawowabi kwanara’at, naatu Anun Kakafiyinamaim kwanayoyoban.
21 ลไล มอง เปอะ ซเงะ ซ เปลีฮ พะโองจาว ป มัฮ พะเยซูคริต ทื เอะ เซ กัม ฮรัก กัม แปง แตะ ละ เปอะ, ไมจ เปอะ เกือฮ ติ แตะ อาวต แนฮ นัม รพาวม ฮรัก ยุฮ พะจาว, ฮอยจ ละ ซเงะ เกือฮ อื โม เปะ รัป จีวิต โอ เญาะ ไก ลอยจ แตะ เซ.
21 God ana yabow wanawananamaim natafafari kwanama ata Regah Jesu Keriso kwanakaif. I ana kabeberamaim boro yawas wanatowan nit.
22 ไมจ เปอะ เลียก พาวม นึง โม ป ไก ลั่ง รพาวม ซองไซ.
22 Sabuw iyab hai baitumatum ekwakwaris kwana kabibirih baibais kwanitih.
23 ไมจ เปอะ ซไจ เรอึม เกือฮ โอก ฮา โตะ งอ. ปุย ไฮญ นึง อื ไมจ โรฮ เปอะ เลียก พาวม นึง, ปังเมอ ไมจ โรฮ เปอะ เรอึม ไม่ รพาวม ฮลัต แตะ นึง กัน ฆอก ยุฮ อื เซ. ไมจ เปอะ เกละยุ กัน ฆอก ยุฮ อื เตือง เครอึง เซอึก อื ป ลอก ป รแอม ฆาื กัมกุยฮ ฆอก ยุฮ อื เซ.
23 Sabuw afa wairaf wan teyey saisewat wairaf wanane kwanarowen sukwarabih kwaniyawasih. Naatu kwanabir kwanakakaf auman sabuw afa kwaniwanbabanih, baise hai faifuw hi’usi’us karitanin auman men kwana’us.
24 พะจาว เอีจ ปุน โซะโกะ ฮรักซา นึง โม เปะ, เกือฮ โตว โม เปะ ฆลาื. เอีจ ปุน เกือฮ โม เปะ อาวต ปอต อาวต ปิญ ฮอยจ ละ ซเงะ ซ โฮลฮ เปอะ อาวต ซองนา พะจาว นึง รัง ซเปีย คึนัก ยุฮ อื ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
24 Imih God ta’imon ata Baiyawasenayan tanabora’ara’ah. I karam kwa boro natafafari a boro men narusukun, naatu a aubar en nabuwi ereyasisir kwanan bonamanamarin gewasin nanamaim kwanatit,
25 พะจาว เซ มัฮ พะจาว ติ โตน โน่ง. มัฮ ป เกือฮ เอะ โปน มั่ป เบือ พะเยซูคริต จาว ยุฮ เอะ. ปัว พะจาว เซ โฮลฮ โญตซัก แตะ ไม่ รัง ซเปีย คึนัก ไม่ อัมนัต อันนา, ไม่ แปน ลอป อื ป ระ ป คาว, เน่อึม เจน ไพรม ฮอยจ ปเลี่ย, ฮอยจ ละ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ. อาเมน.
25 Ata Regah Jesu Keriso’one God isan tanaorereb, marakaw, bonamanamarin, fair, onowaten marasika na boun naatu mar etei nama wanatowan, wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.