Isaías 23

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ลปุง โม เฮี มัฮ ลปุง ระ ไล ยุฮ พะจาว ป เกว ไม่ เมือง ไทระ, อัฮ อื ตอก เฮี,
1 Esta é a mensagem contra Tiro: Chorem, marinheiros que estão em alto-mar, pois a cidade de Tiro está arrasada! Não há nenhuma casa de pé, e o porto foi destruído. Vocês receberam essa notícia na ilha de Chipre.
2 โม เปะ ป อาวต ฮอง เฆียง ปลัฮ รอาวม นึง เมือง ไซด่อน เนอ, ไมจ โรฮ เปอะ อาวต โฆย. โม เปะ เอีจ โฮว เตือง เนอึม เปอะ ปลัฮ รอาวม นึง มัฮ เปอะ โม ป กาไค.
2 Soltem gemidos de tristeza, vocês, moradores do litoral, negociantes de Sidom! Os seus viajantes atravessavam o mar,
3 โม เปะ เอีจ โฮว เตือง เนอึม เปอะ ปลัฮ รอาวม ละ ซ รวี แตะ เฮงาะ นึง เมือง อียิป, ไม่ เอีจ กาไค เปอะ ไม่ ปุย เมือง ไฮญ โฮวน เมือง.
3 navegavam nos oceanos imensos. Do rio Nilo, no Egito, vinham os cereais que vocês vendiam a todas as nações, tirando disso grandes lucros.
4 โม เปะ ปุย เมือง ไซด่อน เนอ, ไมจ เปอะ เกือฮ ติ แตะ โซะกิจ. ป มัฮ ปลัฮ รอาวม ระ เซ เญาะ เมีญ โตว โม เปะ มัฮ กวน แตะ. เอีจ อัฮ อื ตอก เฮี, “อาึ ดิ ไก โตว กวน เนอะ เฟือฮ, ดิ โกย โตว โฮลฮ แตะ เลียง กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ ติ ชวง,” อัฮ เซ ปลัฮ รอาวม เมอ.
4 Fique envergonhada, cidade de Sidom, e você também, Tiro, fortaleza da beira do mar! Pois o mar disse : “Nunca tive dores de parto, nem dei à luz; nunca criei filhos ou filhas.”
5 ปุย นึง เมือง อียิป เญือม ฮมอง อื ตอก ไลจ เมือง ไทระ เซ, เงอึต เนอึม เงอึต แนม ไม่ ตุก รพาวม แตะ ฆาื อื.
5 E o povo do Egito ficará aflito quando souber o que aconteceu com Tiro.
6 โม เปะ ปุย เมือง ฟีนิเซีย เตือง โอยจ เปอะ, ไมจ เปอะ เยือม โฆว. ไมจ เปอะ ตอ ฮอยจ นึง เมือง ทาระชิต เซ เมิฮ.
6 Moradores da Fenícia, chorem de dor! Fujam para a Espanha!
7 โม่ มัฮ เมือง ไทระ เฮี ป อัฮ ปุย มัฮ เมือง ไมจ เมือง มวน เนอ? โม่ มัฮ เมือง เฮี ป ตัง ปุย เน่อึม ไพรม โฆะ โฮ? โม่ มัฮ เมือง เฮี ป เกือฮ ปุย โฮว ตังเมือง โคระ ก ซไง อื โฮวน โดฮ โฮ?
7 Será esta a alegre cidade de Tiro, que foi fundada há séculos? Será esta a cidade que enviou os seus filhos para fundarem colônias em regiões distantes?
8 เมือง ไทระ เฮี มัฮ เนอึม เมือง ระ เมือง คึ. ป แปน ปอกา นึง เมือง เฮี เอีจ มัฮ เอิน โม จาวไน นึง อื. มัฮ เนอึม ปุย ไก มอยฮ ป โฮลฮ ปุย ติ ปลัฮเตะ นัปทื เตือง โอยจ แตะ. มัฮ ปุย ป ไก แพนกัน ยุฮ ละ ซ เกือฮ อื เมือง เฮี ไลจ เจอ?
8 Tiro era uma cidade importante; os seus negociantes eram como príncipes, os seus comerciantes eram respeitados no mundo inteiro. Quem foi que planejou tudo isso contra Tiro?
9 มัฮ พะจาว ป กุม ตฮัน มะลอง ป ไก แพนกัน ยุฮ ละ ซ เกือฮ แตะ เมือง เซ ตุเตียม เมอ, ละ ซ เกือฮ อื ปุย โม เซ โอ เญือะ อวต กัน ยุฮ แตะ. เกือฮ โรฮ โม ป ไก มอยฮ นึง เมือง เซ ยุง เรีจ ติ แตะ เตียม โรฮ.
9 Foi o Senhor Todo-Poderoso que fez esses planos a fim de humilhar os orgulhosos e rebaixar os mais poderosos do mundo.
10 เออ โล่ง ระ ป โฮว นึง ปลัฮ รอาวม เมอ, โอก เอีญ ฮา นึง เมือง อาวต โกะ เปอะ เมิฮ เตือง โอยจ เปอะ, ปเลี่ย เฮี เญาะ ไก โตว ป เฆีญ ป เดีย เปอะ.
10 Moradores das colônias que ficam na Espanha, cultivem as suas terras como se faz nas margens do rio Nilo. Pois o porto de vocês já não existe mais.
11 พะจาว เอีจ ซนาว เตะ แตะ ราว ปลัฮ รอาวม ระ, เอีจ รเคอึป โรฮ เมือง ปุย โฮวน เมือง เกือฮ ไลจ. เอีจ ดวน โรฮ ปุย ยุฮ ไลจ ไม่ กัน กาไค ปุย นึง เมือง ฟีนิเซีย เซ.
11 O Senhor levantou a mão para castigar o mar; ele derrubou reinos e deu ordem para que as fortalezas da Fenícia fossem destruídas.
12 พะจาว อัฮ เฮี, โม เปะ ป อาวต นึง เมือง ไซด่อน เนอ, เญาะ ไก โตว รพาวม ไมจ มวน เปอะ. ป อาวต นึง เมือง เปอะ เอีจ โฮลฮ ปุย โคมเฮง คาเคียน, ปัง ตอ ฮอยจ นึง เมือง ไซปรัต ปุ ลั่ง ซ โปน อื.
12 Ele disse a Sidom: “Pobre cidade, tão perseguida, pare de se divertir! Mesmo que os seus moradores fujam para Chipre, não ficarão seguros.”
13 ป เกือฮ โกะพริ ซวก เลียก โจฮ บึน เมือง ไทระ เซ, มัฮ ปุย เมือง บ่าบี่โลน, มัฮ โตว ปุย เมือง อัตซีเรีย. ปุย เมือง บ่าบี่โลน ยุฮ อาึง ปอม ตฮัน ฮลาวง ละ แวต แตะ เมือง เซ. เอีจ เญื่อฮ โรฮ ปอม อาวต ปุย เมือง ไทระ เซ, ลอต เอิน แปน เยือ ครัม รฌุฮ ฆาื อื.
13 Vejam esta cidade, que agora está arrasada! Foram os babilônios, e não os assírios, que construíram rampas de ataque em volta dela, destruíram as suas fortalezas e deixaram tudo em ruínas.
14 โม เปะ ป มัฮ โล่ง ระ ป โฮว นึง ปลัฮ รอาวม เมอ, ไมจ เปอะ เยือม โฆว. เมือง เปิง เปอะ ป ตอน ฮมัน เซ เอีจ ยุฮ เนอึม ปุย ไลจ ไม่ ฮา เปอะ เตือง โอยจ อื.
14 Chorem, marinheiros que estão em alto-mar! A cidade de Tiro foi destruída, e agora vocês não têm um porto seguro.
15 ซ ไก ติ เวลา เญือม ซ เบีย ปุย เมือง ไทระ เซ. เวลา เซ ซ ไก เอิน อาลแฆลฮ เนอึม, ซ เมาะ อาญุ กซัต ตา ติ ปุย. เญือม เอีจ ลอยจ เวลา อาลแฆลฮ เนอึม เซ เมือง ไทระ เซ ซ แปน ตอก มอจังคึต ป อัฮ นึง รซอม แล่ แตะ ตอก เฮี,
15 Está chegando o tempo em que Tiro ficará esquecida por setenta anos, que é o tempo de vida de um rei. Mas, depois desses setenta anos, Tiro será como a prostituta daquela canção que diz assim:
16 “เฮฮ, เฮฮ, ปะ ป มัฮ มอจังคึต เตอ, โซะไซญ เนอึม เอีจ เบีย ปุย เปอะ เซ. ไมจ เปอะ ตุย พิน ยุฮ แตะ, โกฮ โฮว ไม่ เลี่ป เมือง เซ. ไมจ เปอะ เชีย นึง รซอม เชีย มวน. ไมจ เปอะ เชีย โฮวนๆ โบ่ต, ละ ซ เกือฮ เปอะ ปุย โตก แม ละ แตะ เบือ อื,” อัฮ เซ.
16 “Ó prostituta, esquecida por todos, pegue a Toque música bonita e cante as suas canções, para que todos lembrem de novo de você.”
17 เญือม เอีจ โปน เวลา อาลแฆลฮ เนอึม เซ, พะจาว ซ เกือฮ แม เมือง ไทระ เซ โฮลฮ กาไค ตอก ไพรม แตะ แม. ซ โฮลฮ แม ติตตอ กาไค ไม่ ปุย เมือง ไฮญ นึง ปลัฮเตะ เฮี โครยญ เมือง.
17 Depois desses setenta anos, o Senhor lembrará outra vez da cidade de Tiro, e ela voltará a ser prostituta, vendendo-se a todas as nações do mundo.
18 มาื โฮลฮ อื นึง กาไค แตะ เซ ปังเมอ ซ ทไว อื ละ พะจาว, ซ แฮรน โตว อาึง อื. โม ป ไก รพาวม นึง พะจาว เซ ซ โกว มาื ไคร ป โฮลฮ อื นึง กาไค แตะ เซ, ละ ซ รวี แตะ ป โซม ป ปอน ไม่ เครอึง เซอึก, ตัม ป ตองกัน แตะ.
18 Mas o dinheiro que ela ganhar com a sua profissão será dedicado a Deus, o Senhor . Ela não poderá ficar com esse dinheiro; aqueles que adoram o Senhor o usarão para comprar muita comida e roupas finas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.