Hebreus 5

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ฮัวนา ซตุ โครยญ โฆะ อื มัฮ ป เลือก พะจาว เน่อึม นึง ปุย ไน แตะ ละ ซ ดุฮ อื แปน ป รซอฮ ละ แตะ รโตง ปุย โม เซ. ซตุ เซ มัฮ ป ทไว โอเอีฮ ละ พะจาว ไม่ มอก อื ตอง ทไว ซัตซิง ละ โตฮ แตะ ปุย ฮา มั่ป ยุฮ อื.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 มัฮ ป ปุน อาวต ไม่ รพาวม ลั่ง แตะ ละ โม ป งาว ป ไงญ ไม่ โม ป พิต ป โฌวะ, นึง มัฮ โรฮ โกะ อื ป กอ ยุฮ ป พิต ตอก ปุย ไฮญ โรฮ.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 มัฮ ฆาื เซ ป จัมเปน อื มอก ตอง ทไว ซัตซิง รโตง โกะ แตะ, ตอก โรฮ ทไว อื รโตง ปุย ไฮญ โรฮ.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 ไก โตว ป เกียฮ ซาวป ไอฮ โญตซัก ละ โกะ แตะ ละ ซ แปน อื ฮัวนา ซตุ อู. มัฮ พะจาว โน่ง ป เลือก ปุย แปน ฮัวนา ซตุ อู, ตอก โรฮ เญือม เลือก อื อาโรน โฮ.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 ตอก โรฮ เซ พะคริต ซาวป โตว ไอฮ โญตซัก ละ โกะ แตะ ละ ซ แปน แตะ ฮัวนา ซตุ. มัฮ พะจาว ป เกือฮ ละ อื. พะจาว อัฮ เฮี ละ อื, “ปะ มัฮ เปอะ กวน อาึ. ซเงะ เนาะ เฮี อาึ เอีจ แปน เปือะ เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 อัฮ โรฮ อื ละ อื ตอก เฮี ติ โดฮ, “ปะ ซ แปน เปอะ ซตุ โอ เญาะ ไก ลอยจ, ตอก ไลลวง ซตุ เมละคีซเด่ก,” อัฮ เซ ละ อื.
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 เญือม อาวต ลั่ง พะเยซู นึง ปลัฮเตะ เฮี, ไววอน เรียง ไม่ ปัว แตะ โอเอีฮ นึง พะจาว ปอ โอก รบวต แตะ. มัฮ พะจาว เซ โน่ง ป ปุน เกือฮ อื โปน ฮา ยุม แตะ. พะจาว ง่อต ป อัฮ อื นึง มัฮ อื ป ญอม เนอึง ป อัฮ พะจาว เซ โครยญ เจือ.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 ปัง มัฮ โกะ อื กวน พะจาว, ญอม ลั่ง โอต ป โซะ นึง ฆวต เนอึง แตะ ป อัฮ พะจาว โครยญ เจือ.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 เญือม เอีจ ฟวยจ เนอึง อื ป อัฮ พะจาว กุมปอ โครยญ เจือ, ลอต แปน ป เกียฮ เกือฮ ปุย โปน มั่ป, นึง มัฮ อื กาวะ งาว ฮัก งุน จีวิต โอ เญาะ ไก ลอยจ ละ โม ป เนอึง ป อัฮ แตะ เตือง โอยจ อื.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 พะจาว เอีจ ดุฮ อื แปน ฮัวนา ซตุ ฆาื อื ตอก ไลลวง ซตุ เมละคีซเด่ก.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ไลลวง ซตุ เซ โฮวน ลั่ง ตอก ฆวต อัฮ ฮะ ละ เปอะ. มัฮ โอ เญือะ ยุง ตอก ซ อาทิไบ่ แตะ ละ เปอะ นึง ญัก ลอน ซ คาว โอเอีฮ ไจ เปอะ.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 ปเลี่ย เฮี โม เปะ เอีจ ลัง เกียฮ เพอึก เปอะ ปุย ไฮญ. เมือต แลน ปังเมอ จัมเปน ลั่ง ปุย ไฮญ เพอึก โกะ เปอะ, ตอก เญือม เพอึก โรง ปุย กวนดุ นึง ไลลวง พะจาว โฮ. โม เปะ เอีจ ลัง เกียฮ ปอน เปอะ โอเอีฮ ป ปอน ป ระ. เมือต แลน โม เปะ จัมเปน ลั่ง เปอะ ญุ นัมโนม ตอก กวนงัก โฮ.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 ป จัมเปน ลั่ง ญุ นัมโนม มัฮ ลั่ง กวนดุ, นึง โอ อื ดิ เกียฮ แกต เกียฮ รเน ป ปุก ไม่ ป พิต.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 ป โซม ป ปอน ไฮญ มัฮ ป ปุก ละ ป เอีจ ระ. ปุก ละ ป เอีจ กอ เพอึก ติ แตะ ละ ซ เกือฮ อื ติ แตะ เกียฮ ยุง ป ไมจ ไม่ ป ฆอก.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.