Gênesis 5

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ไลลวง เฮี มัฮ ไลลวง จัตเจือ อาดั่ม. เญือม ยุฮ พะจาว ปุย มัฮ ยุฮ อื ตอก ฮุป ฮอย โกะ แตะ.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 ยุฮ อื เตือง ปรเมะ ปรโปวน. ซเงะ เซ พะจาว ปิฮ มุ่น ละ อื. อัฮ โรฮ ปุย ละ อื.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 เญือม ไก อาญุ อาดั่ม 130 เนอึม เมอ ไก กวน รเมะ ติ. ตอก เอิน เปือะ แตะ ไอฮ. ปุก มอยฮ อื. อัฮ เซต ละ อื.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 ฟวยจ เกิต เซต เซ อาดั่ม ไอม ลั่ง 800 เนอึม. โฮลฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 อาญุ อื ฮาวก 930 เนอึม เดอึม ยุม.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 เญือม ไก อาญุ เซต 105 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ เอโนต.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 ฟวยจ เกิต เอโนต เซ เซต ไอม ลั่ง 807 เนอึม. โฮลฮ โรฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 อาญุ อื ฮาวก 912 เนอึม เดอึม ยุม.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 เญือม ไก อาญุ เอโนต 90 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ เคนัน.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 ฟวยจ เกิต เคนัน เซ เอโนต ไอม ลั่ง 815 เนอึม. โฮลฮ โรฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 อาญุ อื ฮาวก 905 เนอึม เดอึม ยุม.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 เญือม ไก อาญุ เคนัน 70 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ มาฮะลาเลน.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 ฟวยจ เกิต มาฮะลาเลน เซ เคนัน ไอม ลั่ง 840 เนอึม. โฮลฮ โรฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 อาญุ อื ฮาวก 910 เนอึม เดอึม ยุม.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 เญือม ไก อาญุ มาฮะลาเลน 65 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ ยาเรต.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 ฟวยจ เกิต ยาเรต เซ มาฮะลาเลน ไอม ลั่ง 830 เนอึม. โฮลฮ โรฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 อาญุ อื ฮาวก 895 เนอึม เดอึม ยุม.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 เญือม ไก อาญุ ยาเรต 162 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ เอโนก.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 ฟวยจ เกิต เอโนก เซ ยาเรต ไอม ลั่ง 800 เนอึม. โฮลฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 อาญุ อื ฮาวก 962 เนอึม เดอึม ยุม.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 เญือม ไก อาญุ เอโนก 65 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ เมทูเซลา.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 ฟวยจ เกิต เมทูเซลา เซ เอโนก รโจะ ดิ เนอึม รพาวม แตะ ไม่ พะจาว. เอโนก เซ อาวต นัม พะจาว 300 เนอึม. โฮลฮ โรฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 อาญุ เอโนก เตือง โอยจ อื ไก 365 เนอึม.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 เอโนก รโจะ เนอึม รพาวม แตะ ไม่ พะจาว ฮอยจ ละ ไฆร แตะ. ไก โตว ป ยุ นึง เอีจ ตุย พะจาว อื.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 เญือม ไก อาญุ เมทูเซลา 187 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ. มัฮ ลาเมก.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 ฟวยจ เกิต ลาเมก เซ เมทูเซลา ไอม ลั่ง 782 เนอึม. โฮลฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 อาญุ อื ฮาวก 969 เนอึม เดอึม ยุม.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 เญือม ไก อาญุ ลาเมก 182 เนอึม เมอ ไก โรฮ กวน รเมะ ติ.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 ปุก มอยฮ อื. อัฮ โนอา ละ อื. อัฮ เฮี, “เอะ โฮลฮ ยุฮ กัน โซะ กัน เชียน เคียง อัฮ พะจาว ป โซะ ละ ปลัฮเตะ เฮี. กวนดุ เฮี ปังเมอ ซ เกือฮ เอะ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ,” อัฮ เซ.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 ฟวยจ เกิต โนอา เซ ลาเมก ไอม ลั่ง 595 เนอึม. โฮลฮ กวน รเมะ กวน รโปวน แตะ โฮวน.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 อาญุ ลาเมก ฮาวก 777 เนอึม เดอึม ยุม.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 เญือม ไก อาญุ โนอา 500 เนอึม เมอ ไก กวน ลอวย. มัฮ เชม ไม่ ฮาม ไม่ ยาเฟต.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.