Gênesis 16
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 ซาไร ป มัฮ ปรโปวน เญือะ อัปรัม ดิ โฮลฮ โตว กวน แตะ ติ ปุย เนอึม. ซาไร เซ ไก กวนไจ รโปวน ติ ปุย. มอยฮ อื มัฮ ฮากา, มัฮ ปุย เมือง อียิป.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 ซาไร เซ อัฮ เฮี ละ อัปรัม, “พะจาว เกือฮ โตว อาึ โฮลฮ กวน แตะ ติ ชวง. ไอฮ เอิน กวนไจ เยอะ เซ. เมอ เตือง อื โฮลฮ ไอฮ กวน แตะ เบือ อื ยุ่ง. ฟวยจ เซ ซ เมีญ มัฮ กวน อาึ,” อัฮ เซ.
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 ซาไร เกือฮ เนอึม กวนไจ แตะ เซ ละ อัปรัม ละ ซ แปน อื ปรโปวน เญือะ อื. ไล เฮี มัฮ ป เกิต เญือม เอีจ อาวต อัปรัม นึง เมือง คะนาอัน เซ กาว เนอึม.
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 อัปรัม ไอฮ เนอึม ฮากา เซ ฆาื อื. เญือม เอีจ เติง เวลา อื ฮากา เซ โรวก เนอึม. เญือม เอีจ ยุง อื ติ แตะ เกียฮ ฮุน. พลิฮ แมเลียง แตะ ฆาื อื.
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 เญือม เซ ซาไร อัฮ เฮี ละ อัปรัม, “มัฮ ฆาื โม เปะ ป พลิฮ ฮากา อาึ ฆาื อื. อาึ เอีจ เกือฮ ละ โม เปะ. เคียง เอีจ ยุง อื ติ แตะ พลิฮ ลัมเลือ อาึ ฆาื อื. เกือฮ พะจาว รเตีฮ ป พิต ป ปุก นึง อื. อัม มัฮ โม เปะ ป พิต เตอ? อัม มัฮ อาึ ป พิต เตอ?” อัฮ เซ ละ อื.
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 อัปรัม อัฮ เฮี ละ ซาไร, “เอีจ มัฮ กวนไจ เปอะ. เอีจ อาวต โรฮ ฆรึม อัมนัต เปอะ. เตอึม ป ยุฮ เปอะ ละ อื,” อัฮ เซ. เคียง เซ ซาไร โคม ลัมเลือ กวนไจ แตะ เซ. กวนไจ อื เซ ตอ ฆาื อื.
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 ฮากา โฮว คระ ลาึน เวือฮ. มัฮ คระ โฮว ปุย นึง เมือง ชูระ. ฮอยจ ละ รอาวม ปลาึฮ ติ โดฮ. เตปด่า ยุฮ พะจาว รโตฮ ยุ ฮากา นา เซ.
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 เตปด่า เซ อัฮ เฮี ละ อื, “ฮากา, กวนไจ ยุฮ ซาไร, โอก เปอะ เน่อึม ก เมอ? ซ โฮว เปอะ ก เมอ?” อัฮ เซ ละ อื. ฮากา โลยฮ อื, “ตอ เยอะ ฮา แมเลียง แตะ,” อัฮ เซ.
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 เตปด่า เซ อัฮ แม เฮี ละ อื, “เอีญ เมิฮ. เกือฮ ติ เปอะ เนอึง ป อัฮ แมเลียง เปอะ โครยญ เจือ.”
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 อัฮ โรฮ เฮี ละ อื, “อาึ ซ เกือฮ ปะ โฮลฮ จัตเจือ แตะ โฮวน ปอ โอ ปุย เญือะ โอยจ เมีญ.
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 ปะ ซ โฮลฮ เปอะ กวน รเมะ แตะ. ไมจ เปอะ อัฮ อิชมาเอน ละ, นึง เอีจ ฮมอง พะจาว ไลลวง ยุฮ ปุย ป โซะ ละ เปอะ.
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 กวน ปะ ซ แปน ตอก บรัง พริ. ปุย ซ ตอซู โกะ อื. โกะ อื ซ ตอซู โรฮ ปุย. ซ อาวต ไม่ โอ แตะ ปุก ปุ แตะ ไม่ คระ เฌือต แตะ,” อัฮ เซ ละ อื เตปด่า ยุฮ พะจาว เซ.
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 ฮากา ง่อต อื โตะ รพาวม แตะ ตอก เฮี, “อาึ เอีจ โฮลฮ เนอึม ยุ พะจาว นา เฮี, เกียฮ ไอม บุย ลั่ง เงอะ เมอ?” อัฮ เซ. เญือม เซ ลอต กอก รโฮงะ มอยฮ พะจาว นา เซ. อัฮ “พะจาว ป เกียฮ ยุ โอเอีฮ” ไม่ อื.
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 มัฮ เซ ป ลอต ปุย อัฮ “นัมโม่ ยุฮ พะจาว ไอม ลอป ป เกียฮ ยุ อาึ” ไม่ นัมโม่ เซ ฆาื อื. นัมโม่ เซ ไก ซน่ะ ย่วง คาเด่ต ไม่ ย่วง เบ่เรต.
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 ฮากา ไก เนอึม กวน ไม่ อัปรัม. อัปรัม อัฮ อิชมาเอน ละ อื.
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 เญือม เซ อาญุ อัปรัม ไก รเตะ โรฮ แลฮ เนอึม.
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.