Deuteronômio 34
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB
1 ฟวยจ เซ ไอ โมเซ ฮาวก เน่อึม นึง เตะ ลโลวง เมือง โมอัป ฮอยจ นึง บลาวง เนโบ่. ลอต ฮาวก เปือง โม ปิซกา. เปือง โม เซ ไก รเตือป เวียง เยรีโค. พะจาว เกือฮ อื โฮลฮ ชวน ปลัฮเตะ เน่อึม นา เซ เตือง โอยจ อื. ชวน เมือง กิเลอัต เตือง โอยจ อื ฮอยจ ย่วง ด่าน ลวง ก ล่าวง อื.
1 Então subiu Moisés das planícies de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã,
2 ชวน โรฮ นาตี นัปทาลี เลี่ป อื ไม่ นาตี เอฟราอิม ไม่ มะนาเซ. ชวน นาตี ยูด่า ฮอยจ ปลัฮ รอาวม ระ ลวง ลั่ก เลียก ซเงะ.
2 todo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,
3 ชวน โรฮ นาตี นึง ลาึน เนเกป ไม่ เตะ ลโลวง เน่อึม นึง เวียง เยรีโค ป มัฮ เวียง โฮวน โคะ อินทะพาลัม เซ ฮอยจ นึง ย่วง โซอัน ลวง ก เซฮ อื.
3 o Negebe, e a planície do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 เญือม เซ พะจาว อัฮ เฮี ละ อื, “มัฮ เมือง โม เซิต เมือง ซันญา อาึ อาึง ละ อัปราฮัม ไม่ ยิซฮัก ไม่ ยาโคป, ป อัฮ อาึ ติ แตะ ซ เกือฮ ละ จัตเจือ อื เซ. อาึ เอีจ เกือฮ ปะ โฮลฮ ยุ นึง ไง่ แตะ, ปังเมอ โอ ซ เกือฮ ปะ โฮลฮ เลียก นึง,” อัฮ เซ ละ อื.
4 E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: À tua descendência a darei. Eu te fiz vê-la com os teus olhos, porém para lá não passarás.
5 ไอ โมเซ ป มัฮ กวนไจ ยุฮ พะจาว เซ ยุม เนอึม นึง เมือง โมอัป เซ ตอก อัฮ พะจาว อาึง ละ อื เซ.
5 Assim Moisés, servo do Senhor, morreu ali na terra de Moabe, conforme o dito do Senhor,
6 พะจาว รมอยจ อื นึง โตะ โลก ติ โดฮ นึง เมือง โมอัป เซ, ปุก รเตือป ย่วง เบ่ตเปโอ. ไก โตว ป ยุง เบือง รมอยจ อื ฮอยจ ละ ซเงะ เนาะ เฮี.
6 que o sepultou no vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém soube até hoje o lugar da sua sepultura.
7 เญือม ยุม อื อาญุ ไอ โมเซ ฮาวก ติ รอย ไม่ ง่า เนอึม. เญือม ยุม อื ชุม โตว เรียง ฮา ไพรม แตะ. ไง่ อื ที โรฮ ลั่ง.
7 Tinha Moisés cento e vinte anos quando morreu; não se lhe escurecera a vista, nem se lhe fugira o vigor.
8 โม อิซราเอน เยือม ยุม อื ง่วย ซเงะ. ติ เจน เซ อาวต ลั่ง นึง เตะ ลโลวง เมือง โมอัป เซ.
8 Os filhos de Israel prantearam a Moisés por trinta dias nas planícies de Moabe; e os dias do pranto no luto por Moisés se cumpriram.
9 โยชูวา ป มัฮ กวน นูน มัฮ ปุย อาวต ไม่ กัมกึต วิไซ ไมจ นึง ย่อง ไอ โมเซ เตะ แตะ ราว อื. โม อิซราเอน เนอึง ป อัฮ อื ฆาื อื. ยุฮ โรฮ อื ตัม ลปุง ซตอก พะจาว ป ซึป ไอ โมเซ ละ แตะ เซ.
9 Ora, Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés lhe tinha imposto as mãos; assim se filhos de Israel lhe obedeceram , e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 เคียง เซ ฮอยจ ปเลี่ย ไก โตว ป ซึป ลปุง พะจาว นึง เมือง อิซราเอน ป ตอก ไอ โมเซ เซ. มัฮ ป ลปุง ไม่ พะจาว ซอง โต ซอง.
10 E nunca mais se levantou em Israel profeta como Moisés, a quem o Senhor conhecesse face a face,
11 ไก โตว ปุย ไฮญ ป ยุฮ ป ซัมคัน ปอ เงอึต ปุย นึง ตอก ยุฮ อื นึง เมือง อียิป เซ. มัฮ ยุฮ อื ตัม รซอม ดวน พะจาว แตะ ยุฮ. มัฮ ตอซู อื ปุ แตะ ไม่ ฟาโร ไม่ โม ป เรอึม อื ไม่ ปุย เตือง ปะเทต อื.
11 nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
12 ไก โตว ปุย ไฮญ ป ปุน ยุฮ โอเอีฮ ไม่ อัมนัต ระ แตะ ปอ ฮลัต ปุย นึง ตอก ยุฮ ไอ โมเซ อื ซองนา โม อิซราเอน เตือง โอยจ อื เซ.
12 e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.