Cânticos 7
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 โม เปะ ป มัฮ กวน เครีฮ ไมจ จาวไน เยอ, ชวง เปอะ เญือม จาวป เปอะ เกิป เซ ชอม ลัมเลือ เอิน. รเวือง เปอะ ตอก เอิน แกว ไมจ ป เกลียง ชัง ตึก นึง เกง แตะ โฮ.
1 Ó filha de um príncipe, como são bonitos os seus pés calçados de sandálias! As curvas dos seus quadris são como joias, são trabalho de um artista.
2 รติญ เปอะ ไมจ เอิน ตอก จอก โม่ว ป โอ วิต รอาวม อะงุน นึง. ญวย เปอะ ตอก โรฮ เฮงาะ ซาลี ติ กอง ป ไก เตีย ด่อก ลีลา รวิต อื.
2 O seu umbigo é uma taça onde não falta vinho. A sua cintura é como um feixe de trigo cercado de lírios.
3 รน่าวก เปอะ ชอม ตอก ปอยฮ โฮ, ตอก กวน ปอยฮ พรอม อาวต ดิ ไม่ ปุ แตะ.
3 Os seus seios parecem duas crias, crias gêmeas de uma
4 โงก เปอะ เฆรอึม ไม่ ญั่ว แตะ ตอก ปอม ตฮัน ฮลาวง ยุฮ ปุย นึง พลุก ซัง โฮ. ไง่ เปอะ ตอก ตุง รอาวม ไมจ ป อาวต นึง เวียง เฮตโบ่น ป ไก โบ โตะ รเวือะ เวียง ป อัฮ ปุย บั่ตรัปบิ่ม ไม่. มาึฮ เปอะ ชอม ตอก ปอม ตฮัน เมือง เลบ่านอน นา ก มอง ปุย คระ เลียก นึง เวียง ด่ามาซกัต โฮ.
4 O seu pescoço é como uma torre de marfim. Os seus olhos são como os poços que ficam ao lado dos portões da grande cidade de Hesbom. O seu nariz é tão belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
5 ไกญ เปอะ ซวง ไม่ คึ แตะ ละ ปุย ตอก บลาวง คาระเมน โฮ. ฮาึก ไกญ เปอะ ตอฮ ตอก พา ซี ซูวัน โฮ. ฮาึก เปอะ เซ ปุน โฮมวต เอิน รพาวม รโม่ยฮ กซัต เอิน.
5 A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo. Os seus cabelos são como a até um rei ficaria preso nas suas tranças.
6 โม เปะ เอ มัฮ เนอึม เปอะ ป ปุก เนอึม รพาวม เมอะ, เอีจ ไมจ เนอึม เปอะ เนิ. มวน เนอึม อาวม รพาวม ฮรัก เปอะ.
6 Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!
7 โม เปะ ชอม เปอะ ตอก โคะ อินทพลัม โฮ. รน่าวก เปอะ ตอก เอิน ซฆลาวม เปลิ อินทพลัม เซ.
7 Você é tão graciosa como uma palmeira; os seus seios são como cachos de
8 อาึ ซ ฮาวก โคะ อินทพลัม เซ, ซ เปฮ เปลิ อื. รน่าวก เปอะ ตอก ซฆลาวม เปลิ อะงุน เนิ. รพาวม เปอะ ซออย ฮงาื เนิ ตอก เปลิ มักมุต.
8 Vou subir na palmeira e colher os seus frutos. Os seus seios são para mim como cachos de uvas. A sua boca tem o perfume das maçãs,
9 มวยญ เปอะ ญึม ตอก รอาวม อะงุน ป ตึก นึง ไมจ แตะ.
9 e os seus beijos são como vinho delicioso. Ela Então que o meu querido beba suavemente deste vinho que escorre entre os seus lábios e dentes.
10 อาึ มัฮ ปเครีฮ ยุฮ อื. ฆอโกะ ฮรัก เกอะ เซ ปุก อาึ รพาวม อื.
10 Eu sou do meu amado, e ele me quer.
11 โอ ฆอโกะ ฮรัก อาึ, ปัว โม เปะ โฮว ดิ ไม่ แตะ นึง ชิจ นึง รปึม. ปัว ไอจ นึง ย่วง แตวะๆ.
11 Venha, querido, vamos para o campo; vamos passar a noite nas plantações de uvas.
12 เอะ ซ งาวป โกฮ โฮว แลน รปึม อะงุน ไม่ ปุ แตะ. ซ แลน โอก ปอป อื ไม่ โอ อื ดิ โอก. อัม เอีจ เตีย? อัม โอ ดิ เตีย? โคะ ทัปทิม นึง อื อัม เอีจ โอก เตีย ง่อน? อาึ ซ เปลีฮ รพาวม ฮรัก ยุฮ แตะ ละ โม เปะ นา เซ.
12 Vamos levantar cedo e olhar as parreiras , para ver se elas já começaram a brotar. Veremos se as flores estão se abrindo e se as romãzeiras já estão em flor. Ali eu lhe darei o meu amor.
13 โม เปะ ป มัฮ ฆอโกะ ฮรัก เกอะ, นา เซ ซปุย ดู่ด่าอิม เอีจ อาวม ปุย ซออย ฮงาื อื. เปลิ โคะ เปลิ เอาะ ญึมๆ เอีจ ไก เอิน โบ รเวือะ เญือะ อะ. อาึ เอีจ แฮรน อาึง ป ไมจ ละ โม เปะ นา เซ, เตือง ป ไพรม ไม่ ป โคระ โครยญ เจือ.
13 Podemos sentir o perfume das mandrágoras . Todas as frutas saborosas estão na nossa porta. Querido, eu guardei para você todo tipo de frutas, as frutas frescas e as secas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.