Atos 10

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ไก ปุย ติ, มอยฮ อื มัฮ โคระเนลิโอ, อาวต นึง เวียง ซีซาเรยา, แปน ไนลอยะ ละ โม ตฮัน ติ มู ป อัฮ ปุย มัฮ มู อิตาลี ไม่.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 มัฮ ปุย ทื เนอึม พะจาว เตือง โกะ อื เตือง เญือะ อื ปุย เซ. มัฮ ปุย กอ โฮวน ป เกือฮ ละ ป ตุก ป ญัก. ไววอน ลอป ละ พะจาว ไม่ อื.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 เมาะ เวลา ลอวย โมง เมือ กปู อื, ยุ บลอง ที เอีญ เตปด่า พะจาว เคะ แตะ ติ. อัฮ เฮี ละ อื, “โคระเนลิโอ,” อัฮ เซ.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 ไนลอยะ เซ แก อื ไม่ รพาวม ฮลัต แตะ. อัฮ เฮี ละ อื, “จาวไน, เมอ อัฮ เปอะ ละ อาึ อื?” อัฮ เซ.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 ปเลี่ย เฮี ไมจ เปอะ ดวน ปุย โฮว นึง ย่วง ยัฟฟา. โฮว กอก ซีโมน ป อัฮ ปุย เปโตร ละ เซ, เกือฮ ฮอยจ นา เฮี.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 เปโตร เซ เอีจ ฮาวก เญือะ ซีโมน ป มัฮ ป ยุฮ ฮัก. เญือะ เซ อาวต เฆียง รอง ปลัฮ รอาวม,” อัฮ เซ เตปด่า เซ.
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 เญือม เอีจ เอีญ เตปด่า ป ลปุง ไม่ อื เซ ฮา อื, โคระเนลิโอ กอก กวนไจ ยุฮ แตะ ลอา ปุย ไม่ ตฮัน ป นัปทื เนอึม พะจาว ติ ปุย. ปุย เซ มัฮ ป กอ ไจ กอ ดวน อื.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 โคระเนลิโอ รไปฮ ป ยุ แตะ ละ อื โครยญ เจือ. ฟวยจ เซ ดวน อื โฮว นึง ย่วง ยัฟฟา.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 ปวยฮ พริ เซ แม โม เซ โฮว เนอึม. เญือม ฮอยจ อื ซดิ ไม่ ย่วง ยัฟฟา เอีจ ซ ง่อน ซเงะ เอ. ปุก เญือม ฮาวก อาวต เปโตร นึง ดั่ตฟะ เซ ละ ซ ไววอน แตะ.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 เปโตร ฮิว ฆวต โซม. ลไล บรี ปุย โซม ละ อื เปโตร โฮลฮ ยุ บลอง โอเอีฮ.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 ชวน โปฮ มะลอง ไอฮ ติ แตะ. ชวน เครอึง ตอก บ่วตชุ ระ นึง อื ติ ปลัฮ. ปุก เตือง ปาวน โจง อื. เลีฮ ฮอยจ ลังเตะ.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 กไน อื เซ ไก โกะพริ โกะย่วง นึง ไม่ ซโอยญ ซไอป, ไซม ไล่ โครยญ เจือ.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 ฮมอง ลอยฮ เซียง ป อัฮ เฮี ละ แตะ, “เปโตร, โกฮ มอก ปอน,” อัฮ เซ ละ อื.
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 เปโตร โลยฮ อื ละ อื, “โอ พะโองจาว, แปน โตว ตอก เซ. อาึ ปอน โตว ป พิต โกตไม ยุฮ เปอะ ไม่ ป รแอม ไล ติ ชวง,” อัฮ เซ ละ อื.
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 ฮมอง แม ลอยฮ เซียง อัฮ เฮี, “ป เอีจ เกือฮ พะจาว แปน ป ซง่ะ ละ แตะ ปุ เญือะ อัฮ มัฮ ป รแอม,” อัฮ เซ ละ อื.
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 เปลีฮ ติ แตะ ละ อื ตอก เซ โทน ลอวย โฮน. ฟวยจ เซ เครอึง ตอก บ่วตชุ ชวน อื เซ ฮาวก แม มะลอง.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 ลไล รังมะ ลั่ง รพาวม เปโตร นึง ป ยุ บลอง แตะ เซ, ฮอยจ โม กวนไจ โคระเนลิโอ นึง. โม เซ เอีจ ซาวป ไฮมญ ก ไก เญือะ ซีโมน. เอีจ ฮอยจ เอิน โบ โตะ รเวือะ ฆรุง เญือะ อื.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 กอก ไฮมญ อาวต ซีโมน เปโตร นา เซ ไม่ โอ อื อาวต.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 ลไล ง่อต ลั่ง เปโตร ไลลวง ป ยุ บลอง แตะ เซ, ลปุ พะจาว รโฮงะ อื ละ อื. “เฮิ, แลนๆ ฮอยจ ซาวป ปุย เปอะ ลอวย ปุย นา เฮี.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 โกฮ, เลีฮ โฮว ไม่. ทัน โตว เญือะ ซองไซ นึง, เอีจ มัฮ ป ดวน อาึ ฮอยจ,” อัฮ เซ ละ อื.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 เปโตร เลีฮ เนอึม เคะ โม เซ, อัฮ เฮี ละ อื, “เอีจ มัฮ อาึ เฮี ป ซาวป โม เปะ เซ. โม เปะ มัฮ ฮอยจ เปอะ ไลลวง เมอ?” อัฮ เซ ละ อื.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 โม เซ โลยฮ อื ละ อื, “โคระเนลิโอ ป มัฮ ไน ลอยะ เซ มัฮ ปุย ทื เนอึม พะจาว ไม่ ซืไซ แตะ. โม ยิว นัปทื อื เตือง โอยจ แตะ. โคระเนลิโอ เซ เอีจ ฮมอง ดวน เตปด่า พะจาว แตะ กอก ปะ ฮาวก เคะ แตะ ติ ปุย. มัฮ เกือฮ อื ปะ ฮาวก เญือะ แตะ ละ ซ ง่อต อื ลปุง เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 เปโตร เกือฮ โม เซ ฮาวก ไอจ เญือะ เซ ติ ซาวม. เญือม เอีจ ปวยฮ พริ อี, เปโตร โกฮ โฮว ไม่ อื. โม ป มัฮ เอียกปุ ไน พะจาว นึง ย่วง ยัฟฟา โฮว โรฮ ไม่ อื ง่อน.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 ปวยฮ แม พริ ติ ฮอยจ นึง เวียง ซีซาเรยา ก อาวต โคระเนลิโอ เซ. ปุย เซ รกวน เปโตร ฮอยจ เคะ แตะ. เอีจ กอก อาึง คระ เฌือต แตะ ไม่ ปุโฮมว แตะ เกือฮ อื มอง อื นึง เญือะ แตะ.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 เญือม ซ ฮาวก เปโตร นึง เญือะ อื, โคระเนลิโอ รโนฮ รชึง อื, โมป โบ ชวง อื, ไว อื.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 เปโตร ลบุ่ฮ อื, อัฮ เฮี ละ อื, “โกฮ ชุง. อาึ มัฮ โรฮ ปุย ปลัฮเตะ ตอก ปะ โรฮ,” อัฮ เซ ละ อื.
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 อู ดิ ปุ เลียก ฮอยจ โตะ เญือะ. ยุ รโจะ ปุย โฮวน.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 เปโตร อัฮ เฮี ละ โม เซ, “โม เปะ เอีจ ยุง เปอะ โอ โม ยิว ลัง ฮาวก เญือะ ปุย ตังเมือง ไม่ โอ อื เกียฮ รโจะ รไม่ ดิ ไม่ อื. พะจาว ปังเมอ เอีจ เกือฮ อาึ ยุง ซโตฮ อื โอ เญือะ ไมจ อัฮ รแอม ไม่ ปุย. ปุย โอ เกียฮ รโจะ ไม่, ปุ เญือะ ไมจ อัฮ.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 เคียง เมอ ดวน เปอะ ปุย โฮว กอก อาึ อื, อาึ เลฮ โตว, อาึ ฮอยจ เนอึม ฆาื. อาึ ปัว ไฮมญ เปอะ ติ มวยญ, เมอ ป กอก เปอะ อาึ ละ อื?” อัฮ เซ ละ อื.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 โคระเนลิโอ โลยฮ อื ละ อื, “ปาวน ซเงะ เอีจ ฟวยจ, อาึ ไววอน นึง เญือะ แตะ เมาะ ลอวย โมง เมือ กปู อื ตอก ปเลี่ย เฮี. เญือม เซ เยอ ฮอยจ ง่อม ปุย นึง ติ ปุย, จาวป เครอึง รโอฮ. ชุง โบ เยอะ.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 อัฮ เฮี เนิ, ‘โคระเนลิโอ, รซอม ไววอน เปอะ พะจาว เอีจ ฮมอง อื. กัน เรอึม เปอะ ป ตุก ป ญัก เซ พะจาว เอีจ ไตม โรฮ อื.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 ไมจ เปอะ ดวน ปุย โฮว กอก ซีโมน เปโตร นึง ย่วง ยัฟฟา. อาวต เญือะ ซีโมน ป ยุฮ ฮัก โฮ. เญือะ ฮาวก อื เซ ไก เฆียง รอง ปลัฮ รอาวม,’ อัฮ เซ เนิ ปุย เซ เยอ.
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 อาึ ดวน เอิน ปุย โฮว กอก เปอะ ฆาื อื. ญันดี่ ไม่ ฮอยจ เปอะ. เอะ ปเลี่ย เฮี เอีจ อาวต ซองนา พะจาว เตือง มู แตะ. เมาะ ป ดวน พะจาว เปอะ อัฮ, อัฮ เนิ เมิฮ. เอะ ฆวต ฮมอง เงอะ,” อัฮ เซ ละ เปโตร โคระเนลิโอ เซ.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 เญือม เซ เปโตร อัฮ เฮี, “ปเลี่ย อาึ เอีจ ที เนิ. พะจาว ไก โตว ป ฮรัก ป จัง อื.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 ปุย โครยญ เจือ ปุย เยอ ป ทื เนอึม พะจาว ไม่ ยุฮ อื กัน ซื กัน ไซ เยอ, ปุก ตื รพาวม อื โครยญ โฆะ อื.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 พะจาว เกือฮ ลปุง แตะ ฮอยจ ละ เมือง อิซราเอน. มัฮ เกือฮ อื ปุย โฮลฮ รพาวม เฮน ฮลอง แตะ เบือ พะเยซูคริต ป มัฮ พะจาว ยุฮ ปุย เตือง โอยจ อื. โม เปะ ตึน ซ เอีจ ยุง เปอะ ไลลวง เซ.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 มัฮ ป พรุ เฮือ เลี่ป ลลาึง โม ยิว เตือง โอยจ อื. ไลลวง เซ เมือ โรง อื เกิต นึง จังวัต กาลิลี ฟวยจ ครอฮ โยฮัน ไลลวง เกือฮ แตะ ปุย รัป บั่ปติซมา.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 มัฮ ไลลวง พะเยซู ปุย ย่วง นาซาเรต ตอก เอีจ ฮมอง โม เปะ อื เซ. พะจาว ดุฮ ลปุ แตะ นึง อื ไม่ อัมนัต แตะ. พะเยซู โฮว เกือฮ ติ แตะ ฮอยจ โครยญ โดฮ. ยุฮ กัน ไมจ กัน ญุ่ก ละ ปุย. เมาะ ป อาวต ไม่ คัม ตุง พี ซาตัน แตะ เกือฮ อื ไฮ เตือง โอยจ อื. มัฮ ปุน ยุฮ อื ตอก เซ นึง อาวต พะจาว ไม่ อื.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 “เมาะ ป ยุฮ ป อัฮ อื นึง แควน ยูเดี่ย ไม่ เวียง เยรูซาเลม โครยญ เจือ เยอ, เอีจ มัฮ เอะ เฮี ป ปุน แปน ซกิ พีญัน ละ อื. เอีจ มัฮ โม ยิว ป ยุฮ ยุม ไม่ อื ป เคิง อื นึง ไมะซาวแควง.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 เญือม เอีจ ไก อื ลอวย ซเงะ เอ พะจาว ปังเมอ เกือฮ อื โกฮ ไอม แม, เกือฮ อื เปลีฮ ติ แตะ ละ ปุย.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 มัฮ โตว เปลีฮ อื ละ ปุย เตือง โอยจ อื. มัฮ เปลีฮ อื ละ เอะ ป มัฮ พีญัน เลือก พะจาว อาึง. เอะ เอีจ โฮลฮ โซม ดิ ไม่ เญือม โกฮ ไอม โรง อื เน่อึม ลั่กยุม แตะ.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 พะเยซู ดวน เอะ ครอฮ ไลลวง เฮี ละ ปุย, ไม่ เกือฮ อื เอะ รโฮงะ ไลลวง ดุฮ พะจาว อื แปน ป รเตีฮ ปุย, เตือง ป ยุม ป ไอม.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 เมาะ ป ซึป ลปุง พะจาว โฆะ เอีจ รโฮงะ ตื อาึง ไลลวง พะเยซู เซ โครยญ โฆะ แตะ. มัฮ รโฮงะ อื ไล เฮี, ‘เมาะ ป อาึง รพาวม แตะ นึง อื, พะจาว ซ ยวก มั่ป กัฮ ตุต ยุฮ อื เบือ มอยฮ พะเยซู เซ โครยญ โฆะ อื,’ อัฮ เซ โม ป ซึป ลปุง พะจาว.”
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 ลไล อู ลั่ง เปโตร เซ, ลปุ พะจาว เลีฮ อาวต เอิน นึง โม ป ฮมอง ลปุง เซ โครยญ โฆะ อื.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 โม ยิว ป เอีจ เจือ พะเยซู ป ฮอยจ ดิ ไม่ เปโตร เซ, เงอึต นึง เกือฮ พะจาว ลปุ แตะ ละ ปุย ตัง เมือง.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 โม เซ ฮมอง อัฮ อื ลปุง ปุย โฮวน เจือ ไม่ ลืลาว อื พะจาว.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 “โม เฮี เอีจ รัป โรฮ ลปุ พะจาว ตอก เอะ โรฮ. มัฮ ปุย ป เกียฮ คัต โม เฮี โอ รัป บั่ปติซมา โตะ รอาวม เมอ?” อัฮ เซ.
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 เปโตร ดวน เอิน อื รัป บั่ปติซมา โตะ รอาวม นึง มอยฮ พะเยซูคริต. โม เซ ปัว แม เปโตร อาวต ไม่ แตะ ลอา ลอวย ซเงะ. เปโตร อาวต เนอึม ไม่ อื.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.