Apocalipse 9

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 เตปด่า ติ อื แม ปาึง โรฮ โตวต ยุฮ แตะ, แปน พอน เตือง เซ. อาึ ยุ ซโมยญ ติ โนง, เอีจ มัฮ ซโมยญ ดุฮ เน่อึม มะลอง ฮอยจ ลังเตะ. ไก ป เกือฮ ควน กัฮ กอแจ โตะ ครุฮ โอ ไก ก นัน ละ.
1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que havia caído do céu sobre a terra. À estrela foi dada a chave do poço do Abismo.
2 ซโมยญ เซ โปฮ โตะ ครุฮ โอ ไก ก นัน เซ. เมือต เอีจ โปฮ อื โอก เอิน ม่าึต โอเอีฮ นึง ตอก ม่าึต งอ เญือม โตก ปุย โฮ. ม่าึต เซ เดีย รัง ซเงะ, เกิต เอิน เฟียก โอเอีฮ นึง ฆาื อื.
2 Quando ela abriu o Abismo, subiu dele fumaça como a de uma gigantesca fornalha. O sol e o céu escureceram com a fumaça que saía do abismo.
3 เญือม เซ โอก ซดู โฮวน เน่อึม นึง ม่าึต โอเอีฮ เซ, เลีฮ ฮอยจ นึง ปลัฮเตะ. ไก ป เกือฮ อัมนัต ละ เกือฮ อื เกียฮ ยุฮ ป โซะ ละ ปุย ตอก ปิต ดอโกก โฮ.
3 Da fumaça saíram gafanhotos que vieram sobre a terra, e lhes foi dado poder como o dos escorpiões da terra.
4 ไก ป คัต โอ ยุฮ ไลจ ไม่ ไรป นึง ปลัฮเตะ ไม่ พักเญือ ไม่ โคะ เอาะ นึง อื. มัฮ เกือฮ อื ยุฮ ป โซะ ละ ปุย ป โอ ไก ทา ยุฮ พะจาว นึง แด่ อื โน่ง.
4 Eles receberam ordens para não causar dano nem à relva da terra nem a qualquer planta ou árvore, mas apenas àqueles que não tinham o selo de Deus na testa.
5 เกือฮ โตว อื ยุฮ ยุม ไม่ โม เซ. มัฮ เกือฮ อื คา โม ป โอ ไก ทา นึง แด่ อื เซ พอน เคิ เอิน, ตอก เกือฮ ดอโกก ปุย อาวม ป โซะ เญือม ตาวต อื ปุย โฮ.
5 Não lhes foi dado poder para matá-los, mas sim para causar-lhes tormento durante cinco meses. A agonia que eles sofreram era como a da picada do escorpião.
6 เญือม เซ ปุย ซ ซาวป ตอก ซ ยุม แตะ ปังเมอ โอ ซ โฮลฮ ยุม. ซ ฆวต ยุม ปังเมอ โอ ซ เกียฮ ยุม.
6 Naqueles dias os homens procurarão a morte, mas não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles.
7 ซดู โฮวน เซ ฮุนฮัง อื ตอก บรอง บุก ปุย เญือม โฮว รุป แตะ เซิก โฮ. นึง ไกญ อื ไก ป ตอก วอม ไคร นึง. นา อื ตอก นา ปุย.
7 Os gafanhotos pareciam cavalos preparados para a batalha. Tinham sobre a cabeça algo como coroas de ouro, e o rosto deles parecia rosto humano.
8 ฮาึก อื ตอก ฮาึก ปรโปวน โฮ. เบียง อื ตอก เบียง รเวีย ซิงโต.
8 Os cabelos deles eram como os de mulheres e os dentes como os de leão.
9 รปอฮ นึง รน่าวก อื ตอก เอิน ลปิ ไร เฆีญ รน่าวก ตฮัน โฮ. ลอยฮ โพรยจ อื ตอก ลอยฮ เลาะ โฮวน เมือะ บรอง เญือม ตอ อื โฮว รุป เซิก โฮ.
9 Tinham couraças como couraças de ferro, e o som das suas asas era como o barulho de muitos cavalos e carruagens correndo para a batalha.
10 ไก รญี นึง ซตะ อื ตอก ดอโกก โฮ. นึง ซตะ อื เซ ไก อัมนัต เกียฮ ยุฮ ป โซะ ละ ปุย พอน เคิ เอิน.
10 Tinham caudas e ferrões como de escorpiões, e na cauda tinham poder para causar tormento aos homens durante cinco meses.
11 ไก กซัต ตัตเตียง ติ. มัฮ เตปด่า กุม โตะ ครุฮ โอ ไก ก นัน เซ. นึง ลปุง ฮีบรู เยอ มอยฮ กซัต เซ มัฮ อาบั่ตโด่น. นึง ลปุง กริก ปุย อัฮ อะปอลิโอน ละ อื.
11 Tinham um rei sobre eles, o anjo do Abismo, cujo nome, em hebraico, é Abadom, e, em grego, Apoliom.
12 เอีจ ฟวยจ ติ เจือ เม่ะมั่ก เกอ. ซ ไก ลั่ง ลอา เจือ เม่ะมั่ก ป ซ ฮอยจ เจอ.
12 O primeiro ai passou; dois outros ais ainda estão por vir.
13 เตปด่า ติ อื แม ปาึง โรฮ โตวต ยุฮ แตะ. แปน แลฮ เตือง เซ. อาึ ฮมอง เซียง ป โอก เน่อึม นึง โด่วง เตือง ปาวน อื ป ไก นึง โจง คัน ไคร ป ไก ลั่กกา พะจาว เซ.
13 O sexto anjo tocou a sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das pontas do altar de ouro que está diante de Deus.
14 เซียง เซ อัฮ อื ละ เตปด่า ป ไปญ โตวต เซ ตอก เฮี, “กัฮ แปฮ เมิฮ เตปด่า เตือง ปาวน อื ป ปุก พะจาว อาึง โบ โกลง ระ ป มัฮ โกลง ยูฟะเรตี เซ,” อัฮ เซ ละ อื.
14 Ela disse ao sexto anjo que tinha a trombeta: "Solte os quatro anjos que estão amarrados junto ao grande rio Eufrates".
15 พลวย เนอึม อื เตือง ปาวน อื เซ. เตปด่า ปาวน เซ เอีจ เพรียง อาึง ติ แตะ ละ ซ ยุฮ แตะ ยุม ไม่ ปุย ง่อน. เญือม เติง เวลา พัต พะจาว อาึง ชัวโมง อื, ไม่ ซเงะ เคิ เนอึม อื ละ อื, ปุย ปลัฮเตะ, พา เลีฮ ลอวย, ซ ยุฮ ยุม ไม่ อื ติ เตะ.
15 Os quatro anjos, que estavam preparados para aquela hora, dia, mês e ano, foram soltos para matar um terço da humanidade.
16 โม ตฮัน บุก บรอง เงอ ไก ลอา รอย ลัน. มัฮ เมาะ เซ เมาะ ฮมอง อาึ อื.
16 O número dos cavaleiros que compunham os exércitos era de duzentos milhões; eu ouvi o seu número.
17 เญือม เซ อาึ ยุ บลอง เงอะ บรอง ไม่ ป บุก อื ตอก เฮี, ป บุก เซ ไก ควน เฆีญ รน่าวก, ซี อื ซครัก ตอก งอ, ไม่ ซี นัมเงิน ตอก แกว มาฮานิน, ไม่ ซเงี อื ตอก มัต โฮ. ไกญ บรอง เซ ตอก ไกญ รเวีย ซิงโต โฮ. เน่อึม โตะ มวยญ อื โอก งอ นึง ไม่ ม่าึต ไม่ รเออึป มัต.
17 Os cavalos e os cavaleiros que vi em minha visão tinham este aspecto: as suas couraças eram vermelhas como o fogo, azul-escuras, e amarelas como o enxofre. A cabeça dos cavalos parecia a cabeça de um leão, e da boca lançavam fogo, fumaça e enxofre.
18 ป โซะ ลอวย เจือ เซ พา ปุย ปลัฮเตะ เลีฮ ลอวย, ยุฮ ยุม ไม่ อื ติ เตะ. ยุฮ ยุม ไม่ อื นึง งอ ไม่ ม่าืต ไม่ รเออึป มัต ป โอก เน่อึม โตะ มวยญ บรอง เซ.
18 Um terço da humanidade foi morto pelas três pragas de fogo, fumaça e enxofre que saíam das suas bocas.
19 อัมนัต บรอง เซ ไก นึง มวยญ อื ไม่ ซตะ อื. ซตะ อื ไก ไกญ ตอก ซโอยญ โฮ. เกียฮ โกว ซตะ แตะ เซ ละ ซ ยุฮ แตะ ป โซะ ละ ปุย.
19 O poder dos cavalos estava na boca e na cauda; pois as suas caudas eram como cobras; tinham cabeças com as quais feriam as pessoas.
20 ปุย เมาะ ป คัง ลั่ง อื นึง ปลัฮเตะ เฮี, ป โอ ดิ ยุม นึง ป โซะ ลอวย เจือ เซ, ทื ลั่ง พี ไม่ ไว ลั่ง อื ฮุป ยุฮ ปุย นึง ไคร, นึง มาื, นึง ไร ซเงี, นึง ซโมะ, ไม่ นึง โคะ นึง เอาะ. ฮุป เซ มัฮ ป โอ เกียฮ ยุ เกียฮ ฮมอง โอเอีฮ, ไม่ โอ อื เกียฮ โฮว เกียฮ เอีญ. ปุย โม เซ เฌาะ โตว ลั่ง รพาวม แตะ ฮา ทื แตะ โอเอีฮ ป ยุฮ แตะ นึง เตะ โกะ แตะ ไอฮ ตอก เซ.
20 O restante da humanidade que não morreu por essas pragas, nem assim se arrependeu das obras das suas mãos; eles não pararam de adorar os demônios e os ídolos de ouro, prata, bronze, pedra e madeira, ídolos que não podem ver nem ouvir nem andar.
21 โม เซ ดิ ไกลฮ โตว ลั่ง นึง ยุฮ แตะ ยุม ไม่ ปุย, ไม่ โกว แตะ อัมนัต พี, ไม่ ยุฮ แตะ โอเอีฮ ไอฮ พาวม แตะ ไม่ ปรโปวน โอ ไมจ, ไม่ กัน บระ กัน ปอก แตะ ลั่ง.
21 Também não se arrependeram dos seus assassinatos, das suas feitiçarias, da sua imoralidade sexual e dos seus roubos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.