2 Coríntios 12

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ปัง ตอก ป โอ ซ ไก ป มัฮ อาึ จัมเปน ลั่ง อวต โอเอีฮ. ปเลี่ย เฮี ซ อู ไลลวง ป ยุ บลอง แตะ ไม่ ไลลวง ป เปลีฮ พะโองจาว ละ แตะ.
1 Ayu boro ana’ora’ara’at. Baise boro men imaim tanab. Ayu anarabon Regah ana i’inan ai’itah naatu abistan hirererereb ai’itah imaim anao kwananowar.
2 อาึ เอีจ ยุง เงอะ ปุย ไน พะคริต ติ ปุย ป โฮลฮ พะจาว ยวก ฮอยจ เมือง มะลอง ก ฮลาวง อื. อัม มัฮ ฮาวก โกะ เนอึม อื? อัม มัฮ ฮาวก ลปุ อื โน่ง, ป ยุ บลอง เงอะ เซ? อาึ ยุง โตว. มัฮ พะจาว โน่ง ป ยุง เงอ. เคียง เซ ฮอยจ ปเลี่ย เอีจ ไก กาว โรฮ ปาวน เนอึม.
2 Ayu aso’ob kwamur etei 14 Keriso ana baitumatumayan orot ta bai au mar yen, yatetoro’ot mar ana ruf baitonin wanawanan run. Men taso’ob biyan tutufin yen o ayubin tabaratait yen. Ayu men aso’ob God akisin so’ob.
3 อาึ ยุง เงอะ ยวก พะจาว ปุย เซ ฮอยจ เมือง ฮลอง เมือง เย่น ยุฮ แตะ. อัม มัฮ ฮาวก โกะ เนอึม อื? อัม มัฮ ฮาวก ลปุ อื โน่ง? อาึ ยุง โตว. มัฮ พะจาว โน่ง ป ยุง เงอ.
3 Ayu aso’ob nati orot, men aso’ob biyan tutufin yen o i anuninawat tabaratait yen. God akisin so’ob.
4 เญือม อาวต อื นา เซ ปุย เซ ฮมอง โอเอีฮ ป โอ ปุย เกียฮ อัฮ นึง ลปุง แตะ. ดัก ดอย ปุย ปลัฮเตะ เกียฮ อัฮ โตว อื ป ฮมอง อื เซ.
4 I yen in Paradise, naatu nati’imaim tur nonowar i ananowarin ta, men karam boro tanao tanakubuna.
5 อาึ ซ อวต ไลลวง ปุย เซ. ซ อวต โตว ไลลวง โกะ แตะ โนก ฮา อวต แตะ ไลลวง ซ เกือฮ ปุย ยุง เมาะ ชุมเรียง แตะ.
5 Imih orot nati na’atube boro isan ana’ora’ara’at, baise men ayu isou ana’ora’ara’at.
6 ดัฮ อาึ ฆวต อวต โฮ, อาึ แปน โตว ปุย งาว ฆาื, นึง มัฮ อื ป เนอึม ป อวต อาึ เซ. อาึ ปังเมอ โอ ซ อวต, นึง โอ ฆวต เกือฮ ปุย ทื อาึ โฮฮ ฮา โฮลฮ อื ยุ เมาะ ยุฮ อาึ อื, ไม่ ฮมอง อื ป อัฮ ฮะ.
6 Ayu anakok ana’ora’ara’at na’at, men koko’aw kwanarouw kwanao, anayabin ayu turobe ao. Baise boro men ana’ora’ara’at, anayabin ayu abistan ao kwanonowar naatu kwa’i’itin men akokok o yait ta a not yate’eka inanot wabu inabora’ah.
7 เคียง โฮลฮ อาึ ยุ ป ซัมคัน โฮวน เจือ ตอก เซ, พะจาว เอีจ เกือฮ โอเอีฮ ไก นึง เนะซอัง เงอะ ป ตอก กัต โฮ, เกือฮ อาึ อาวม ป โซะ, เดอึม อาึ โอ ซ เกียฮ ฮุน ลอน ฆาื. ป ตอก กัต เซ มัฮ ป ฮอยจ เน่อึม นึง ซาตัน, ตอก ป คัม ตุง อาึ, เดอึม อาึ โอ ซ อวต ลอน ติ แตะ.
7 Ayu men nati ina’inan gewasih God isou iwa’an irerereb ai’itah isah ao’omih. Baise Satan ana tounamatar iyafar na biyou kokoramaim yi bai’akiru isan.
8 อาึ ไววอน ละ พะโองจาว นึง ไลลวง เซ ลอวย โฮน. “ปัว เยอะ ตุย ป โซะ เซ ฮา แตะ.”
8 Mar tounu Regah isan ayoyoban iti yare kakafin biyu’une tabosair isan.
9 พะโองจาว ปังเมอ อัฮ เฮี เนิ, “เอีจ โฮลฮ เปอะ กุนมุ่น ยุฮ อาึ อื. เอีจ เคราะ อื เมาะ เซ. อาวต เปอะ ไม่ ชุมเรียง แตะ เญือม ออฮ, เอีจ มัฮ เญือม เซ ซ โฮลฮ เปอะ ยุ โอก อัมนัต อาึ ละ แตะ กุมปอ เยอ,” อัฮ เซ เนิ. มัฮ เซ ป มวน รพาวม นึง โฮลฮ แตะ อวต ไลลวง ชุมเรียง แตะ ฆาื อื. มัฮ ฆาื ชุมเรียง เงอะ เซ ป ฮอยจ อาวต อัมนัต พะคริต ฆาื นึง อาึ อื.
9 Baise ayu isou eo, “Ayu au manaw kabeber o isa i karam, Ayu au fair i iyab teriririm fair ebitih.” Isan imih ayu boro ana’ora’ara’at aniyasisir gagamin na’in ayu ariririm isan, saise Keriso ana fair tafu namara’at.
10 มัฮ เซ ป ญึม รพาวม อาึ นึง ไลลวง ชุมเรียง แตะ เซ ฆาื อื. ญึม โรฮ รพาวม นึง ยุฮ ปุย ป โซะ อัฮ ปุย ป ไซญ ละ แตะ, ไม่ ไปลญ เออึป แตะ, ไม่ โคมเฮง ปุย แตะ, ไม่ เม่ะมั่ก แตะ เบือ พะคริต โครยญ เจือ. อาึ ชุมเรียง เญือม ออฮ ระ โฮลฮ เรียง แด่น แตะ เญือม เซ.
10 Nati isan Keriso wabinamaim ariririm baise abiyasisir, tur kakafin, bowabow fokarih, yawas o morob, yare ta ta fokarih. Anamaramaim ariririm ayu fair abaib.
11 อาึ เอีจ โฮลฮ อัฮ โอเอีฮ ละ เปอะ ตอก ปุย งาว โฮ. เอีจ มัฮ ฆาื โม เปะ ป จัมเปน อาึ อัฮ ฆาื อื ตอก เซ. ลัง มัฮ โม เปะ ป ลื อาึ อื. ปัง โอ อาึ มัฮ ป เมีญ ละ ปุย ญุ่ก, อาึ มัฮ โตว ป แตวะ ไล ฮา โม ป เคียต อัฮ ติ แตะ มัฮ ป โฮว ฆรอ ลปุง ตัง พะเยซู, ป อัฮ โม เปะ มัฮ ป ตึก นึง ระ ไล แตะ เซ.
11 Ayu au sinaf i boun hai not meyemeye na’atube, baise kwa kwa’ora’ahu ayu anasinaf. Kwa karam ayu isou boro baibasit tur kwatao, anayabin ayu i men kafa’imo orot fairu boun iti tounamatar hai fair gagamih na’atube, ayu i yabin en.
12 กัน เกือฮ ปุย ยุง แจง แน มัฮ อาึ ป โฮว ฆรอ ลปุง ตัง พะเยซู, เอีจ ยุฮ ฮุ ลลาึง โม เปะ ไม่ รพาวม ลั่ง แตะ โครยญ เจือ. เอีจ ยุฮ ป ซัมคัน ปอ เงอึต ปุย นึง, ไม่ เปลีฮ ฮิ อัมนัต ตัง โน่ง ยุฮ พะจาว ลลาึง เปอะ.
12 Anamaramaim ayu bairit tama’am, ayu yataunub naatu ina’inan, men tisinaf emamatar asinaf himatar naatu baifofofor fairih maiyow kwa wanawanamaim asinaf himatar, iti ebiturobe ayu i kwa a turabarayan.
13 ป ยุฮ อาึ นึง คริตซจัก ไฮญ ป โอ ยุฮ ละ โม เปะ ไก ติ เจือ โน่ง. มัฮ โอ ปัว โม เปะ เรอึม แตะ นึง ป โซม ป ไอฮ แตะ ติ คระ โน่ง. ดัฮ พิต ละ เปอะ ปัว โม เปะ โอ ทื โซะ โระ โกลยจ ป ยุฮ ฮุ ละ เปอะ เซ.
13 Ayu au sinaf mi’itube isa asisinaf i na’atube ekalesia sabuw etei isah a sisinaf. Ana veya ta ayu men kafa’imo ubar aitimih kabay yai’in ayu baibaisu isan. Abistan kakafin asisinaf kwaninatbuhuruwu.
14 ปเลี่ย เฮี อาึ เอีจ เพรียง ติ แตะ ละ ซ ฮอยจ แม แตะ เคะ โม เปะ. โฮน เฮี มัฮ โฮน ลอวย นึง อื ซ ฮอยจ เคะ เปอะ. อาึ ซ ปัว โตว โม เปะ เรอึม แตะ นึง โอเอีฮ ติ เจือ เนอึม. อาึ มัฮ ฮงา นึง โม เปะ. มัฮ โตว ฮงา นึง คาวคอง ยุฮ เปอะ. มัฮ มะเปือะ ป ลัง แฮรน อาึง คาวคอง ละ กวน แตะ. มัฮ โตว กวน อื ป ลัง แฮรน ละ มะเปือะ แตะ.
14 Iti boun i mar baitounin ayu abobogaigiwas anan kwa aninanawani. Ayu au naa isan boro men aniwa’an nafokar anayabin ayu men akokok kwa a sawar, ayu akokok i kwa. Kek i men karam hinah tamah hinakaifih baise hinah tamah i karam kek hinakaifih
15 เมาะ ป ไก ยุฮ ฮุ, อาึ ซ ญอม เกือฮ โอยจ แกล ละ ซ เรอึม แตะ โม เปะ นึง. โกะ โอะ ญอม โรฮ โปง ละ โม เปะ. ดัฮ อาึ ระ รพาวม ฮรัก โม เปะ ตอก เซ, โม เปะ อัม ซ แตวะ รพาวม ฮรัก เปอะ อาึ ฆาื?
15 Ayu i abiyasisir gagamin na’in, ayu au sawar etei kwa isa abi’asrouwen naatu au fair etei anit kwa a baibais isan. Kwa isa ayu abi yabow kwanekwan, naatu aisimamih ayu isou men kwabiyabow gewas?
16 โม เปะ แจง โอ เปอะ เกียฮ อัฮ อาึ มัฮ ป ญัก ละ เปอะ. ปัง มัฮ ตอก เซ ตึน ซ ไก ง่อน ป ซ อัฮ อาึ เฮียง. อัฮ อาึ ริ โม เปะ นึง เฮียง แตะ.
16 Isan imih iti tur ao i kwabibasit, ayu men kwa bit ait. Baise sabuw afa boro ayu isou hinao, ayu i ah atain abifufuwen.
17 มัฮ โตว ตอก เซ เฟือฮ. ปุย เมาะ ป ดวน อาึ ฮอยจ เคะ เปอะ, อัม ไก ง่อน ป ฮอยจ ริ โอเอีฮ ยุฮ โม เปะ เอ? แจง โอ อื ไก.
17 Ayu oro’orot aiyunih hinanamaim ayu kwa abainuwi?
18 อาึ ปัว ติโต โฮว เคะ เปอะ ไม่ เอียกปุ ไน พะจาว ติ ปุย. ติโต อัม ริ อื โอเอีฮ ยุฮ เปอะ? ติโต ไม่ อาึ โม่ ยุฮ โอเอีฮ ไม่ รพาวม ติ โดฮ แตะ? ป ยุฮ ป อัฮ ฮะ โม่ มัฮ ตอก ปุ แตะ?
18 Ayu Titus aifefeyan i boro tuwat ta hairi hinan kwa hininanawani.
19 โม เปะ ป ฮรัก เกอะ, โอเอีฮ อัฮ ฮะ ละ เปอะ เฮี โม เปะ ตึน ซ แกต เปอะ มัฮ กัฮ เอะ ติ แตะ ละ เปอะ ยุ่ง? มัฮ โตว กัฮ ฮะ ติ แตะ. เอะ อัฮ ฮะ ตัม ป ฆวต เกือฮ พะคริต เอะ อัฮ ซองนา พะจาว. เมาะ ป ยุฮ ฮุ โครยญ เจือ มัฮ ยุฮ ฮุ นึง ซ เกือฮ ฮะ โม เปะ ตอน นึง รพาวม เจือ แตะ.
19 Kwa a not iti na’atube kwanotanot, aki mar etei asisinaftobon aki kwa anarufafari. Aiyabin! Keriso bibinanube aki abibinan, i aki awaimaim eo re God nanamaim aki tur ao’orerereb. Are au ofonah, sawar etei asisinaf, i kwa nibaisi isan.
20 เญือม ฮอยจ เจอะ เคะ โม เปะ อาึ ฮอ นึง ซ ตัง ไล ยุฮ โม เปะ ฮา ป ฆวต เกือฮ เอะ เปอะ ยุฮ. ฮอ โรฮ นึง ซ ตัง ไล ยุฮ เอะ ฮา ป ฆวต เกือฮ เปอะ เอะ ยุฮ ละ แตะ โรฮ. อาึ ฮลัต ติ แตะ ซ ยุ รเจ รไซญ โม เปะ ไม่ ปุ แตะ, ไม่ วัว เปอะ ละ ปุ แตะ, ไม่ ฮาวก รพาวม ซาวม ไง่ เปอะ ละ ปุ แตะ. ฮลัต โม เปะ ตัง โคน ตัง ง่อต ไลลวง โกะ แตะ โน่ง, ไม่ เพียก แฮม เปอะ ปุ แตะ ไม่ โฮว เปอะ โบ ปุ แตะ. ฮลัต โม เปะ อวต ติ แตะ ระ ไม่ อาวต เปอะ ไม่ ซุกซัก แตะ โครยญ เจือ.
20 Ayu abirubir ana maramaim anan kwa anabinanawani, kwa a itinin i men ayu anotanot na’atube ana itimih naatu ayu kwana i’itu men kwa kwanotanot na’atube kwana itu. Ayu biyau ekakameyaw anayabin nati’imaim gamin ema’am, bobowen, yaso’ar etit erara’iy, kabat, bai’i’iyab, rarikasar, naatu hai ma men gewasih.
21 เญือม ซ ฮอยจ เคะ เปอะ โฮน เฮี อาึ ฮลัต พะจาว ซ เกือฮ อาึ โซะกิจ รโตง โม เปะ เญือม เอีจ ฮอยจ แตะ เคะ เปอะ. อาึ ฮลัต ติ แตะ ซ โฮลฮ โอก รบวต ฆาื โม ป ยุฮ ป พิต ลลาึง เปอะ ไพรม อื, ไม่ โอ อื ดิ เฌาะ โกะ ลโปลฮ พาวม แตะ ฮา ป ฆอก ป เบร ยุฮ แตะ ไม่ กัน เลนจุ ซู เมีย ไม่ กัน คึต กัน ตวยฮ ยุฮ อื.
21 Ayu abirubir anamaramaim anan biya ana titit maiye, kwa namaim ayu au God boro au yawas nayara’iy naham, naatu sabuw moumurih marasika kakafih hisisinaf isan boro anarererey. Anayabin kwa i dogoroh kato men kwainatbuhuruwen, naatu baiwa’an ana bainikinik. I boro’ika kwama kwabi’a’it.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.