1 Timóteo 4
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 ลปุ พะจาว อัฮ ซโตฮ อื ตอก เฮี, ซไม ลั่ก ก ลอยจ โอเอีฮ ฮี ซ ไก ง่อน ป ซ ละ โปวฮ รพาวม เจือ เนอึม แตะ. ซ เนอึง ป อัฮ พี จุ ปุย ไลจ ไม่ ซ ยุฮ อื ตัม ลปุง เพอึก ตอม พี ฆอก พี เบร แตะ.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 ลปุง เพอึก ปุย ตอก เซ มัฮ ป ฮอยจ เน่อึม นึง กัน ไล โกะ ไล เอียง ยุฮ โม ป กอ จุ ปุย ไลจ. รพาวม ยุง ไอฮ ติ แตะ ยุฮ โม เซ เอีจ กุก ลอง ตอก เนะ ปุย ป ลอก ไร ซงาวง โฮ.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 ปุย โม เซ ซ คัต ปุย โอ เญือะ โอ เอีญ ละ ปุ แตะ. คัต โรฮ ปุย โอ โซม ปอน โอเอีฮ ง่อน. ญันได่ ละ โม ป เจือ ไม่ ป เอีจ ยุง ลปุง เนอึม, พะจาว เอีจ มัฮ ยุฮ อื โอเอีฮ โม เซ ละ โซม ปอน ปุย อื, ดัฮ เอีจ ญันดี่ ไม่ พะจาว นึง อื โฮ.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 โอเอีฮ เมาะ ป ยุฮ พะจาว โครยญ เจือ มัฮ ตื ป ไมจ. ไมจ โตว ปุย เมีญ มัฮ ป โอ ไมจ ติ เจือ เนอึม, ปังเมอ ไมจ ปุย โซม ปอน ไม่ ญันดี่ แตะ ไม่ พะจาว นึง อื โครยญ เจือ.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 มัฮ ลปุง พะจาว ไม่ รซอม ไววอน ปุย ป เกือฮ โอเอีฮ เซ แปน ป ปุก รพาวม พะจาว.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 ดัฮ เปอะ ซึป ลปุง ซตอก รเง่อึม เฮี ละ โม เอียกปุ แตะ ไน พะจาว, ซ แปน เปอะ กวนไจ ไมจ ยุฮ พะเยซูคริต. รพาวม รโม่ยฮ เปอะ ซ จเลิน ปุๆ เบือ ไลลวง รพาวม เจือ เปอะ, ไม่ รซอม เพอึก ตอม ปุย เปอะ ป เอีจ ปุน ยุฮ เปอะ เซ.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 ปุ เกือฮ ติ เปอะ ฆวต ง่อต เจีย โอ เกว ไม่ ไลลวง พะจาว นึง โอ อื ไก ป มัฮ เฟือฮ. ไมจ เปอะ เพอึก ติ แตะ นึง กัน ฆวต ยุฮ แตะ ตัม จีวิต พะจาว.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 กัน เพอึก ปุย ติ แตะ นึง เนะซอัง แตะ ไก โรฮ เญี่ยะ ป มัฮ อื. กัน เพอึก ปุย ติ แตะ นึง กัน ฆวต ยุฮ แตะ ตัม จีวิต พะจาว เซ, ปังเมอ ไก ป มัฮ โครยญ เจือ, นึง มัฮ อื ป เกือฮ ปุย โฮลฮ ป ซันญา พะจาว อาึง, เตือง จีวิต เฮี ฮอยจ ละ จีวิต ลั่กกา ปุย.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 ลปุง เซ มัฮ ลปุง เนอึม แนม. ไมจ ปุย รัป ไอฮ ฮอยจ โตะ รพาวม แตะ ไม่ เจือ เนอึม แตะ.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 เอีจ มัฮ เบือ เซ ป ตอซู ลอป เอะ ฆาื อื ไม่ ป โอ ไมจ เจอ, ไม่ ยุฮ เนอึม ยุฮ แนม แตะ กัน นึง เอีจ ซโอว รพาวม เมอะ ไม่ พะจาว ป ไอม ลอป. พะจาว เซ มัฮ ป เกือฮ ปุย โปน มั่ป โครยญ โฆะ ปุย. อาึ มัฮ ระ ลั่ก อัฮ ฮะ ไม่ โม ป ไก รพาวม เจือ นึง อื.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 ไมจ เปอะ ซตอก รเง่อึม ปุย ไม่ เพอึก เปอะ โอเอีฮ ไล เฮี ละ อื.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 ปุ เกือฮ ปุย ปุน เพียก เปอะ นึง มัฮ เปอะ ปุย นุม อาญุ. ไมจ เปอะ แปน ปิม แตะ ละ โม ป เจือ นึง ลปุง เปอะ, นึง กัน ยุฮ เปอะ, นึง รพาวม ฮรัก เปอะ, นึง รพาวม เจือ เปอะ, ไม่ รพาวม ซง่ะ ซงอม เปอะ.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 กา เฆียง ฮอยจ อาึ อื ไมจ เปอะ ซปึต ซน่อง ลาว พะทัม ละ ปุย, ไม่ ซตอก รเง่อึม เปอะ ปุย, ไม่ เพอึก ตอม เปอะ ปุย.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 ปุ ซลัฮ ซโลง นึง โอเอีฮ ป ปละ ป ซาึต พะจาว ละ เปอะ. เอีจ มัฮ ป โฮลฮ เปอะ ตัม ป อัฮ ปุย อาึง ไลลวง อื ละ เปอะ เญือม ย่อง โม ป กวต เตะ แตะ ราว เปอะ โฮ.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 ไมจ เปอะ ยุฮ ลอป ตัม ป ซตอก อาึ เปอะ เฮี. ไมจ เปอะ มอป เนอึม ติ แตะ ละ กัน เซ, เดอึม ปุย เตือง โอยจ อื ซ เกียฮ ยุ ตอก จเลิน เปอะ ปุ ปุ.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 ไมจ เปอะ แฮน โกะ แตะ ไม่ แฮน เปอะ ตอก เพอึก ตอก ตอม แตะ ปุย. ดัฮ เปอะ ยุฮ ลอป โอเอีฮ ตอก เซ, ซ แปน ควน เรอึม เปอะ โกะ แตะ ไม่ โม ป ง่อต ป อัฮ เปอะ เซ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.