1 Crônicas 25
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB
1 กซัต ด่าวิต ไม่ โม ฮัวนา ตฮัน ยุฮ อื เลือก อาึง โม เลวี ง่อน ละ ซ แปน อื ป นัม กัน ลืลาว พะจาว. โม ป เลือก อื เซ มัฮ จัตเจือ อาซัป, จัตเจือ เฮมัน, ไม่ จัตเจือ เยดู่ทุน. โม เซ มัฮ โรฮ โม ป ซึป ลปุง พะจาว, เกียฮ เตียต โรฮ พิน ระ พิน แตวะ, ดิฮ แม โรฮ อื ไม่ ชา. เฮี มัฮ มอยฮ โม ป ยุฮ กัน เกว ไม่ กัน นัม กัน ลืลาว พะจาว เซ.
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 กวน อาซัป นึง อื มัฮ ซักเกอ, โยเซป, เนทานิยา, ไม่ อาชาเรลา. ฮัวนา ปุย โม เซ เอีจ มัฮ อาซัป เปือะ โม โกะ อื เซ ไอฮ. ปุย โม เซ เอีจ มัฮ โม ป ซึป ลปุง พะจาว ตัม ดวน กซัต แตะ.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 กวน เยดู่ทุน นึง อื ไก แลฮ ปุย. มัฮ เกด่าลิยา, เซรี, เยชายา, ชิเมอี, ฮาชาบิ่ยา ไม่ มัตทีทิยา. ป มัฮ ฮัวนา ปุย แลฮ เซ เอีจ มัฮ เปือะ โม โกะ อื ไอฮ, มัฮ ป ซึป ลปุง พะจาว ไม่ โกว แตะ เซียง พิน ละ เชีย ลืลาว แตะ พะจาว ไม่ ทไว แตะ รซอม ญันดี่ แตะ.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 กวน เฮมัน ไก กาว โรฮ ปาวน ปุย. มัฮ บุ่กคิยา, มัตทานิยา, อุตซีเอน, เชบู่เอน, เยรีโมต, ฮานานิยา, ฮานานี, เอลียาทา, กิตดั่นที, โรมัมที-เอเซอ, โยตเบ่คาชา, มันโลที, โฮที ไม่ มาฮะซีโอต.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 พะจาว เอีจ เกือฮ เฮมัน ป มัฮ ป ซึป ลปุง แตะ เซ โฮลฮ กวน รเมะ แตะ กาว โรฮ ปาวน ปุย. กวน รโปวน อื ไก ลอวย ปุย. มัฮ เกือฮ อื ละ อื ตอก เซ ตอก เอีจ ซันญา แตะ อาึง ละ ซ แปน อื โญตซัก ละ เฮมัน เซ ไอฮ.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 กวน รเมะ เฮมัน เตือง โอยจ อื เซ แปน ป เตียต พิน ดิฮ ชา ละ ซ แปน อื ควน รโพ กัน ลืลาว ปุย พะจาว นึง วิฮัน เซ. ป มัฮ ฮัวนา ยุฮ อื มัฮ เปือะ อื ไอฮ. อาซัป, เยดู่ทุน ไม่ เฮมัน เซ แปน ป ยุฮ กัน ตัม รซอม ดวน กซัต แตะ.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 ปุย โม เซ ไม่ โม เอียกปุ อื มัฮ ตื ปุย เกง ละ เลน แตะ โด่นตรี ละ ลืลาว แตะ พะจาว เตือง โอยจ อื, นึง เอีจ ฟวยจ เพอึก อื ติ แตะ. ไก ไม่ ปุ แตะ 288 ปุย.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 โม เซ เยอ โจก เบ่อ นึง เวน กัน ลัง ยุฮ แตะ โครยญ โฆะ แตะ เตือง ป ระ ป แตวะ, เตือง โม คู ไม่ โม ป เฮียน เซ, เกือฮ อื ตอก ปุ แตะ ตื.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 — ausente —
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 — ausente —
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 — ausente —
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 — ausente —
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 — ausente —
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 — ausente —
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 — ausente —
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 — ausente —
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 — ausente —
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 — ausente —
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 — ausente —
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 — ausente —
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 — ausente —
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 — ausente —
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 — ausente —
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 — ausente —
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 — ausente —
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 — ausente —
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 — ausente —
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 — ausente —
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 — ausente —
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 — ausente —
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 — ausente —
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.