Juízes 17

Ladakhi (LBJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ཏ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ མི༌ ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌,
1 Havia um homem chamado Mica, que vivia na região montanhosa de Efraim.
2 ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌མ༌ ཟེརས༌, “ཉེ༌རང༌ངི༌ ཀ༌ནེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 1,100 རྐུས༌ཏེ༌ ཁྱེར༌ཁན༌བོའ༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ ངན༌ ཏབ༌ཁན༌བོ༌ ངའེ༌ ཚོར༌། ཏེ༌ པེ༌ནེ༌ ངའེ༌ རྐུས༌པིན༌, ཏ༌ ངའེ༌ ཉེ༌རང༌ང༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
2 Certo dia, disse à sua mãe: “Eu a ouvi amaldiçoar a pessoa que roubou suas 1.100 peças de prata. Na verdade, fui eu quem roubou essa prata; ela está comigo”. “O S
3 བུ༌ཚའེ༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ང༌ཅིག༌ ཨ༌མའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ ལས༌པོའ༌ རྩི༌ཝ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ངའེ༌ འི༌ པེ༌ནེ༌ ཁག༌ཤིག༌ ཡ༌ཝའ༌ ཕུལ༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཞང༌ཅེས༌ལ༌ ཀོལ༌ཨིན༌།”
3 Ele devolveu a prata, e ela disse: “Dedico solenemente estas peças de prata ao S enhor . Em favor de meu filho, mandarei fazer uma imagem esculpida e um ídolo de metal”.
4 ཏེ༌ནེ༌ བུ༌ཚའེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ པེ༌ནེ༌བོའེ༌ ནང༌ནེ༌ ཨ༌མའེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 200 མུལ༌ལས༌ ཅོ༌ཁན༌ལ༌ ཏངས༌། ཁོའེ༌ ཏེ༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཅོས༌ཏེ༌ མི༌ཀཧ༌ ཏངས༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ བོརས༌།
4 Assim, quando ele devolveu a prata à mãe, ela separou duzentas peças e as entregou a um ourives. Delas ele fez uma imagem esculpida e um ídolo de metal, que foram colocados na casa de Mica.
5 ཏ༌ མི༌ཀཧ༌ ཆོས༌ ཅོ༌སའེ༌ ནས༌ས༌ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌། ཁོའེ༌ ཞན༌ སྐུན༌དྲ༌ རིག༌ ཞངས༌, ཨེ༌ཕོད༌ ཡང༌ན༌ ཏམ༌པ༌ སྟུད༌ཏུང༌ ཙེམས༌ ཡང༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ ཅིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌།
5 Esse homem, Mica, construiu um santuário para o ídolo e também fez um colete sacerdotal e alguns ídolos do lar. Então nomeou um de seus filhos como seu sacerdote pessoal.
6 ཏེ༌ ཏུས༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ལ༌ གྱལ༌པོ༌ མེད༌པིན༌, ཚང༌མའེ༌ རང༌རང༌ ཐད༌ཁན༌བོ༌ ཅོའད༌པིན༌།
6 Naqueles dias, Israel não tinha rei; cada um fazia o que parecia certo a seus próprios olhos.
7 ཞག༌ཤིག༌ ཡ༌ཧུ༌དཱའེ༌ མི༌སྡེ༌ ཕྲོའ༌ བེད༌ལེ༌ཧེམ༌མ༌ དུག༌ཁན༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ཞིག༌,
7 Certo dia, um jovem levita que vivia em Belém de Judá chegou àquela região.
8 བེད༌ལེ༌ཧེམ༌ནེ༌ བིང༌ཏེ༌ ནས༌ཏེ༌ དུག༌ཅེས༌ལ༌ ཞན༌ ས༌ཆ༌ཞིག༌ ཙལ༌ཨིན༌ སོང༌། བེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ཁོ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པ༌ ལེབ༌།
8 Havia saído de Belém à procura de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à região montanhosa de Efraim e aconteceu de parar na casa de Mica.
9 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོའ༌ ཏྲིས༌, “ཁྱོ༌རང༌ ཀ༌ནེ༌ ཨིན༌?”
9 “De onde você vem?”, perguntou Mica. Ele respondeu: “Sou levita, de Belém de Judá, e estou à procura de um lugar para morar”.
10 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ འི༌རུ༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ དུགས༌ཏེ༌ ངའེ༌ བླ༌མ༌ དང༌ ང༌ ལབ༌ཞ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌ གྱུར༌། ཀོས༌ལག༌ དང༌ ཁར༌ཇི༌ མ༌ཐེའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ལོའེ༌ ལ༌ཆ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ རྕུ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
10 “Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim”, disse Mica. “Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.”
11 ཏེ༌ནེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ ཏེ༌རུ༌ དུགས༌ ཡང༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཕིའ༌ ཁོ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ཅིག༌ ཙོགས༌ ཨིན༌པིན༌།
11 O jovem levita concordou e se tornou como um dos filhos de Mica.
12 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ ཡང༌ ཁོ༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ དུགས༌།
12 Então Mica nomeou o levita seu sacerdote pessoal, e o jovem ficou morando em sua casa.
13 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཏ༌ ངའེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ པ༌སང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ང༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ལ༌ ཛད༌ཨིན༌།”
13 Mica disse: “Agora sei que o S enhor será bondoso comigo, pois tenho um levita como meu sacerdote!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.