Juízes 17
Ladakhi (LBJ) vs NAA
1 ཏ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ མི༌ ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌,
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim cujo nome era Mica.
2 ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌མ༌ ཟེརས༌, “ཉེ༌རང༌ངི༌ ཀ༌ནེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 1,100 རྐུས༌ཏེ༌ ཁྱེར༌ཁན༌བོའ༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ ངན༌ ཏབ༌ཁན༌བོ༌ ངའེ༌ ཚོར༌། ཏེ༌ པེ༌ནེ༌ ངའེ༌ རྐུས༌པིན༌, ཏ༌ ངའེ༌ ཉེ༌རང༌ང༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
2 Ele disse à sua mãe: — As mil e cem moedas de prata que lhe foram roubadas, e a respeito das quais a senhora me falou e proferiu maldições, eis que esse dinheiro está comigo; eu o peguei. Então a mãe lhe disse: — Que o
3 བུ༌ཚའེ༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ང༌ཅིག༌ ཨ༌མའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ ལས༌པོའ༌ རྩི༌ཝ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ངའེ༌ འི༌ པེ༌ནེ༌ ཁག༌ཤིག༌ ཡ༌ཝའ༌ ཕུལ༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཞང༌ཅེས༌ལ༌ ཀོལ༌ཨིན༌།”
3 Assim, ele devolveu as mil e cem moedas de prata à sua mãe, que disse: — De minha parte dedico esta prata ao
4 ཏེ༌ནེ༌ བུ༌ཚའེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ པེ༌ནེ༌བོའེ༌ ནང༌ནེ༌ ཨ༌མའེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 200 མུལ༌ལས༌ ཅོ༌ཁན༌ལ༌ ཏངས༌། ཁོའེ༌ ཏེ༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཅོས༌ཏེ༌ མི༌ཀཧ༌ ཏངས༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ བོརས༌།
4 Porém o filho devolveu a prata à sua mãe, que pegou duzentas moedas de prata e as deu a um ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e uma de fundição. E a imagem ficou na casa de Mica.
5 ཏ༌ མི༌ཀཧ༌ ཆོས༌ ཅོ༌སའེ༌ ནས༌ས༌ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌། ཁོའེ༌ ཞན༌ སྐུན༌དྲ༌ རིག༌ ཞངས༌, ཨེ༌ཕོད༌ ཡང༌ན༌ ཏམ༌པ༌ སྟུད༌ཏུང༌ ཙེམས༌ ཡང༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ ཅིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌།
5 E, assim, este homem, Mica, veio a ter um santuário. Fez uma estola sacerdotal, alguns ídolos do lar, e consagrou um de seus filhos para ser o sacerdote.
6 ཏེ༌ ཏུས༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ལ༌ གྱལ༌པོ༌ མེད༌པིན༌, ཚང༌མའེ༌ རང༌རང༌ ཐད༌ཁན༌བོ༌ ཅོའད༌པིན༌།
6 Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada um fazia o que achava mais certo.
7 ཞག༌ཤིག༌ ཡ༌ཧུ༌དཱའེ༌ མི༌སྡེ༌ ཕྲོའ༌ བེད༌ལེ༌ཧེམ༌མ༌ དུག༌ཁན༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ཞིག༌,
7 Havia um jovem de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e estrangeiro naquele lugar.
8 བེད༌ལེ༌ཧེམ༌ནེ༌ བིང༌ཏེ༌ ནས༌ཏེ༌ དུག༌ཅེས༌ལ༌ ཞན༌ ས༌ཆ༌ཞིག༌ ཙལ༌ཨིན༌ སོང༌། བེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ཁོ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པ༌ ལེབ༌།
8 Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá em busca de outro lugar para morar. E assim, seguindo o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até a casa de Mica.
9 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོའ༌ ཏྲིས༌, “ཁྱོ༌རང༌ ཀ༌ནེ༌ ཨིན༌?”
9 E Mica lhe perguntou: — De onde você vem? Ele respondeu: — Sou levita de Belém de Judá e estou procurando um lugar para morar.
10 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ འི༌རུ༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ དུགས༌ཏེ༌ ངའེ༌ བླ༌མ༌ དང༌ ང༌ ལབ༌ཞ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌ གྱུར༌། ཀོས༌ལག༌ དང༌ ཁར༌ཇི༌ མ༌ཐེའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ལོའེ༌ ལ༌ཆ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ རྕུ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
10 Então Mica disse: — Fique comigo, como meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez moedas de prata por ano, a roupa e o sustento. O levita entrou
11 ཏེ༌ནེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ ཏེ༌རུ༌ དུགས༌ ཡང༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཕིའ༌ ཁོ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ཅིག༌ ཙོགས༌ ཨིན༌པིན༌།
11 e consentiu em ficar com aquele homem. E o jovem era para ele como um de seus filhos.
12 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ ཡང༌ ཁོ༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ དུགས༌།
12 Mica consagrou o jovem levita, que passou a ser o seu sacerdote. E o jovem ficou na casa de Mica.
13 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཏ༌ ངའེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ པ༌སང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ང༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ལ༌ ཛད༌ཨིན༌།”
13 Então Mica disse: — Agora sei que o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.