Juízes 17

Ladakhi (LBJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ཏ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ མི༌ ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌,
1 Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim,
2 ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌མ༌ ཟེརས༌, “ཉེ༌རང༌ངི༌ ཀ༌ནེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 1,100 རྐུས༌ཏེ༌ ཁྱེར༌ཁན༌བོའ༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ ངན༌ ཏབ༌ཁན༌བོ༌ ངའེ༌ ཚོར༌། ཏེ༌ པེ༌ནེ༌ ངའེ༌ རྐུས༌པིན༌, ཏ༌ ངའེ༌ ཉེ༌རང༌ང༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
2 que disse certa vez à sua mãe: "Os treze quilos de prata que lhe foram roubados e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição. Na verdade a prata está comigo; eu a peguei". Disse-lhe sua mãe: "O Senhor o abençoe, meu filho! "
3 བུ༌ཚའེ༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ང༌ཅིག༌ ཨ༌མའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པེ༌ནེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ ལས༌པོའ༌ རྩི༌ཝ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ངའེ༌ འི༌ པེ༌ནེ༌ ཁག༌ཤིག༌ ཡ༌ཝའ༌ ཕུལ༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཞང༌ཅེས༌ལ༌ ཀོལ༌ཨིན༌།”
3 Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: "Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você".
4 ཏེ༌ནེ༌ བུ༌ཚའེ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ པེ༌ནེ༌བོའེ༌ ནང༌ནེ༌ ཨ༌མའེ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ 200 མུལ༌ལས༌ ཅོ༌ཁན༌ལ༌ ཏངས༌། ཁོའེ༌ ཏེ༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ སྐུན༌དྲ༌ཞིག༌ ཅོས༌ཏེ༌ མི༌ཀཧ༌ ཏངས༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ བོརས༌།
4 Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.
5 ཏ༌ མི༌ཀཧ༌ ཆོས༌ ཅོ༌སའེ༌ ནས༌ས༌ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌། ཁོའེ༌ ཞན༌ སྐུན༌དྲ༌ རིག༌ ཞངས༌, ཨེ༌ཕོད༌ ཡང༌ན༌ ཏམ༌པ༌ སྟུད༌ཏུང༌ ཙེམས༌ ཡང༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ ཅིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌།
5 Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, e fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote.
6 ཏེ༌ ཏུས༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ལ༌ གྱལ༌པོ༌ མེད༌པིན༌, ཚང༌མའེ༌ རང༌རང༌ ཐད༌ཁན༌བོ༌ ཅོའད༌པིན༌།
6 Naquela época não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.
7 ཞག༌ཤིག༌ ཡ༌ཧུ༌དཱའེ༌ མི༌སྡེ༌ ཕྲོའ༌ བེད༌ལེ༌ཧེམ༌མ༌ དུག༌ཁན༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ཞིག༌,
7 Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá,
8 བེད༌ལེ༌ཧེམ༌ནེ༌ བིང༌ཏེ༌ ནས༌ཏེ༌ དུག༌ཅེས༌ལ༌ ཞན༌ ས༌ཆ༌ཞིག༌ ཙལ༌ཨིན༌ སོང༌། བེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ཁོ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ རི༌ཡུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པ༌ ལེབ༌།
8 saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.
9 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོའ༌ ཏྲིས༌, “ཁྱོ༌རང༌ ཀ༌ནེ༌ ཨིན༌?”
9 Mica lhe perguntou: "De onde você vem? " "Sou levita, de Belém de Judá", respondeu ele. "Estou procurando um lugar para morar. "
10 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ འི༌རུ༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ དུགས༌ཏེ༌ ངའེ༌ བླ༌མ༌ དང༌ ང༌ ལབ༌ཞ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌ གྱུར༌། ཀོས༌ལག༌ དང༌ ཁར༌ཇི༌ མ༌ཐེའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ལོའེ༌ ལ༌ཆ༌ མུལ༌ལི༌ པེ༌ནེ༌ རྕུ༌ ཏང༌ཨིན༌།”
10 "Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "
11 ཏེ༌ནེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ ཏེ༌རུ༌ དུགས༌ ཡང༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཕིའ༌ ཁོ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ཅིག༌ ཙོགས༌ ཨིན༌པིན༌།
11 O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos.
12 མི༌ཀཧའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞུ༌ནུ༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ ཡང༌ ཁོ༌ མི༌ཀཧའེ༌ ཁང༌པའེ༌ ནང༌ང༌ དུགས༌།
12 Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa.
13 མི༌ཀཧའེ༌ ཟེརས༌, “ཏ༌ ངའེ༌ ལི༌ཝི༌པ༌ ཞིག༌ བླ༌མ༌ སྐོས༌ པ༌སང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ང༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ལ༌ ཛད༌ཨིན༌།”
13 E Mica disse: "Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.