Lucas 24

Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mò̤́nyě thuô̌thyótônyě kalúlố tônyě bí mò̤́lǐro̤mû́ akhè̌nuô, prè̤mò yětahe phyéní̤ htyěnuô̤mû́ dố èthǐ taritaryǎ one hò́ yětahe rò a hyǎ lahyǎ dố luô̤̌khu.
1 Sunday maraumanika baibin raiy hibogaigiwas hi’inu’in hibow hin rah yan hitit.
2 Rò lò̤́ dố ǔ htulò̌bí lǔ ná luô̤̌kǔ nuôtôměnuô, èthǐ myáhtye ná ǔ htulò̌taphǎ cuốkyǎ lǔ.
2 Naatu hin rah yan hitit ana veya kabay gagamin Jesu ana hub awan hiya’afut inu’in hifururuw tit hub awan asir inu’in hi’itin.
3 Èthǐ nuô̌myá tadû́rò a myáhtye pǎ Jesǔ aluô̤̌to̤ to.
3 Basit wanawanan hirun hin, baise Regah Jesu biyan men hitita’urimih.
4 Bí èthǐ ihtò tane̤ tè̤ritè̤kyǎ yěakhè̌nuô, kayǎ dố a kû̌thyá hyeca̤ takhè̌rasǒ thè́nyě̤ oluô̌htyakhyé pé̤ èthǐ rò a hyǎihtòo dố èthǐ khǎshyé.
4 Nati’imaim hai kasiy ra’at hibat hibinubunibun naniyan meyemeye orot rou’ab hai bonamanamarin auman sisibihimaim himatar hibat.
5 Prè̤mò yětahe thè́isě talwósû́lû̌ rò a dángṳ̂lya̤ rò ngò̤taklwí vǐtǎ̤lò̌ amèthè dố hekhu, rò kayǎ yěthè́nyě̤ hé èthǐ, “Thǐ cuốmyápṳ̌ kayǎ htwǒprè̤ dố kayǎ thyě tahe aklè̌ me̤tě?
5 Baibin hai bir ra’at nahimaim yumatah au babe me yan hire, baise orot rou’ab hi’uwih hio, “Kwa aisim orot yawasin isan sabuw murubin hai efanamaim kwanunuwih?
6 Jesǔ opǎ bíyě to hò́, a ihtò htwǒprè̤ ka̤khyě hò́. Thè́né̤htya khyěthyá lahyǎ bí a o dố Galilea ké̤ akhè̌ rò a hésokyǎ htuô̌hò́ thǐ ngó̤ nuôtahenuô.
6 Iti’imaim boro men kwana’itin, i morobone misir maiye! Galilee imaim bairi kwama’am ana veya tur abisa eo i kwanotanot.
7 ‘Prè̤lukayǎ aphúkhǔ má̤hò́ vǎyě, ǔ ki dyétǎ̤kyǎ vǎ dố kayǎ tè̤thû́tè̤oraphú tahe a takhukǔ pǎ. Ǔ ki mṳ̂̌thyěhtya vǎ dố krusu alo̤ pǎ, rò bí thuô̌nyětônyě pǎnuô, vǎ ki ihtò htwǒprè̤ ka̤khyě khyěthyá pǎ.’”
7 ‘Orot Natun i boro hinab sabuw kakafih umahimaim hinayai, hina’onaf, naatu veya tounu ufunamaim morobone nayawas maiye.’”
8 Yětôphuốrò prè̤mò tahe thè́né̤htyabè khyě a tè̤héso onekyǎ nuôtahe.
8 Imaibo baibin ana tur eo nuhih taseb hinot.
9 Rò èthǐ hteka̤kyǎ dố ahi rò a ka̤héso pé̤ lò̌ tè̤ritè̤kyǎ yě ná prè̤dônyǎphú shyétôprè̤ yěnuô ná kayǎ dố aruô dố a okuô̌ ná èthǐ lò̌꤮ plǐ bínuô tahe.
9 Naatu rahane himatabir maiye hina bar hitit. Sawar abisa’awat hi’i’itah ana bai’ufununayah nah 11 naatu bai’ufununayah afa nati baremaim hima’am auman hai tur hi’owen.
10 Prè̤mò yětahe ma má̤hò́ Magdalena dò̌kǔmuố̤ Maria, Joanna ná Jakomo amuố̤ Maria thǐnuô tahe hò́. Èthǐ yětahe ná prè̤mò dố aruô tahe hésoluô̌ pé̤ prè̤dônyǎphú tahe ná tè̤ritè̤kyǎ yětahe.
10 Baibin iyabowat sawar hi’itah hina Jesu ana tur abarayah hai tur hio’owen wabih i Mary Magdalin, Joanna naatu Mary, James hinah naatu baibin afa auman.
11 Manárò prè̤dônyǎphú yětahe tane̤ lahyǎ ná prè̤mò yětahe hébò̌hébye prè́ akhu-akhyě a zṳ̂́e kuô̌ èthǐ to.
11 Baise Jesu ana tur abarayah baibin hio men hitumatum, anayabin hai tur hinonowar naniyan i tamim tao kwanekwan na’atube.
12 Manárò Petru ihtòklyahyǎ dố luô̤̌khu rò bí a hyǎngò̤myácǒ nuô̌ akhè̌nuô, a myáhtye tû́ ikè̤̌ báplǐhtǔ nuôtôba prè́. A hyǎmyá htuô̌ phúnuôrò a ka̤khyě khyěthyá dố hi. A cuốhtwǒhtya tuố̤ phúyě me̤tě a tane̤ rò a khyéthukhyéthè́ nyacò́.
12 Baise Peter misir nunuw in rah yan tit, hub wanawanan kwaf nuwariy faifuwawat hi’inu’in itah, basit abisa mamatar isan erebainotanot auman matabir in.
13 Bínuôtônyě hò́, Jesǔ a khǒpacè̤̌ thè́nyě̤ cuố dố dò̌ Emmao dố a oye̤ ná vǐ̤ Jerusalem ma a phû꤮ o thuô̌thyótômile.
13 Nati veya ta’imon Jesu ana bai’ufununayah orot rou’ab Jerusalemane hin bar merar ta wabin Emmaus imaim hitit. Jerusalem in Emmaus titit ana fofonin i 11 kilometres na’atube.
14 Rò èthǐ dônyǎcuố ní̤dyélǔ ná lò̌꤮ tè̤me̤htwǒhtya htuô̌hò́ ari-akyǎ yěnuôtahe.
14 Baise iti orot rou’ab efamaim sawar abisa’awat himamatar isah hairi hio hidudur hinan ana veya,
15 Bí èthǐ hébèdônyǎ ní̤dyélǔ akhè̌nuô, Jesǔ hyǎphûkuô̌ dố èthǐ a o rò a cuố takro̤ kuô̌ ná èthǐ.
15 Jesu ufuhine natit botanih bairi hita’imon hiremor hin.
16 Èthǐ myáhtye lǔ tadû́rò a thè́gně lahyǎ lǔ to.
16 Naatu bairi hinan i hi’itin baise men kafa’imo hi’inan.
17 Jesǔ hé èthǐ, “Thǐ hébèdônyǎcuố kryá lǔ ná tè̤ritè̤kyǎ ǐtětě?”
17 Jesu ibatiyih, “Kwa abisa isan tura airi kwaidudur auman kwanan?” Naatu orot rou’ab hinutanub yah rererey yen hibat.
18 Bínuô aklè̌ tôprè̤ dố amwi̤ ná Cleopa yětôprè̤nuô a sudyǎ lǔ, “Dố vǐ̤ Jerusalem akǔ yěnuô, kayǎ htwǒsǐpré̤ ma a onyǎ prè́tû́ nè̤tôprè̤ nyǎ hò́. Pahéuô̌hénu rò ǔ me̤kryá꤮ maǐtě nuôma nè̤ thè́gně kuô̌ nyǎ ǔ tôcô꤮ to è̌?”
18 Orot ta wabin Cleopas ibatiy eo, “Jerusalem wanawanan o akisimo nanawan orot, imih sawar abisa fai fur wanawanan mamatar o men iso’obamih?”
19 Rò Jesǔ sudyǎ lǔ, “Ǔ me̤ kryá꤮ ǐtě?”
19 Jesu ibatiyih, “Sawar abistan?”
20 Thyáphú pè̤ bwídukhu tahe ná pè̤ kayǎdu tahe ki cirya thyěkyǎ lǔ agněnuô a dyétǎ̤kyǎ lǔ dố Khwí Pilato a khadǎkǔ rò a mṳ̂̌thyěhtyakyǎ lǔ dố krusulo̤.
20 Baise aki ai firis ukwarih naatu bonawiyenayah orot ukwarih hibai Roman gawan hitin, morobomih eo ibasit naatu hibai hin hi’onaf morob.
21 Manárò pè̤ myásû̌ thè́lè̤ní̤ è ná a ki me̤lwóhteka̤ Israelphú tahe pǎ. Phúnuôhtuô̌to, yětônyěma tè̤me̤htwǒhtya ané̤ bǎhtyahò́ thuô̌nyě hò́.
21 Aki anotanot iti orot boro Israel sabuw baiyawasih arouw nuhifot ama’am, baise iti orot hirab momorob i veya boun tounu sawar.
22 Prè̤mò dố pè̤klè̌ tahenuô, èthǐ hyǎ ro̤mû́ lahyǎ dố luô̤̌khu rò a ka̤ hékhyéhézû́ lò̌plǐ pè̤.
22 Naatu baibin afa aki ai kou’ayomaim boun maraumanika hin rah yan hititit biyan hiboyouw
23 Me̤těhérò èthǐ hyǎ rò a hyǎ myáhtye luô̤̌to̤ yěnuô to hénuô̌꤮. Èthǐ ka̤khyě rò a ka̤hé ná èthǐ myáhtye tanémò́khuphú tahe oluô̌htya pé̤ èthǐ, rò a hé èthǐ ná Jesǔ htwǒprè̤ ka̤khyě hò́, hénuô̌.
23 naatu himatabir hina hio, ‘Aki tounamatar ai’itih, naatu tounamatar ai tur hi’owen Jesu i morobone misir maiye.’ Iti na’at hio aki aoror sa’iri ai kasiy ra’at.
24 Prè̤khǔ dố pè̤klè̌ tahehe klyahyǎmyá lahyǎ dố luô̤̌khu rò a myáhtye Jesǔ luô̤̌kǔ okò̌khǔkyǎ thyáná prè̤mò nuôtahe hénuôprè́ hénuô̌. Rò èthǐ myáhtye Jesǔ to, hénuô̌.”
24 Basit ai kou’ayomaim sabuw afa hin rah yan hit abisa baibin hio hinowar na’atube hi’itah, baise Jesu men hi’itinimih.”
25 Phúnuô htuô̌rò Jesǔ hé èthǐ, “Kayǎ olốoklò̌ thǐ꤮ prè̤pro̤ tahe héonekyǎ ngó̤ tahenuô, thǐ zṳ̂́e pyá̤ nyacò́ vǎ꤮!
25 Imaibo Jesu iuwih eo, “Kwa i kwabikoko’aw, aisim dinab oro’orot abisa hio hikikirum men fudir rerekab kwabitumatumamih!
26 Krístu tǒbè khyá tè̤cyě̤tè̤cṳ̂ yětahe htuô̌rò a ki cuốnuô̌ dố a tè̤taryědu taryěhtǔ akǔ pǎ má̤to è̌?”
26 Keriso iti sawar etei isah ni’akir biyan nababan saise ana aiwob maramaim narun nabi’aiwob isan men kwaso’ob?”
27 Htuô̌rò Jesǔ hésodônyǎplǒ pé̤ èthǐ ná lisǎsè̌ héone htuô̌hò́ è ari-akyǎ cáhtya dố Mosè rǎkyǎ li nuôtahe ná lò̌꤮ prè̤pro̤ rǎkyǎone nuôtahe.
27 Imaibo Jesu taiyuwin isan aneika Moses ana Buk kikirum imaim busuruf idudur rena God ana dinab oro’orot hai Buk hikikirum imaim tit.
28 Bí èthǐ cuốtuố̤phûhò́ ná dò̌ dố a kíré̤ cuố yětôdò̌ akhè̌nuô, Jesǔ me̤ phú a kíré̤ cuố talwókyǎ ná dò̌yěnuô.
28 Naatu bar merar hinuh hinanamaim hititit auman, Jesu bar merar ta namihibe iwa’an hi’itin.
29 Manárò èthǐ è́ tadû lǔ rò a hé lǔ, “Nuô̌ okuốkuô̌ ná pè̤ bíyě hò́, mò̤́ kíré̤ phûtǎ̤hò́, pǎma mò̤́khí tatílè́ nè̤ he.” Phúnuô akhu-akhyě Jesǔ cuốnuô̌ okuốkuô̌ ná èthǐ bínuô.
29 Baise hi’otan hio, “Veya sawar naatu mar efof imih tarun bairit ta’in.” Iti na’at hio itin, basit bairi inumih hirun.
30 Bí a onyǎ etố̤kuô̌sè ná èthǐ akhè̌nuô, a phyé khò́mǔ rò a hébwíhétaryěhtya Cò́marya htuô̌rò a ibikyě khò́mǔ rò a zṳ́e pé̤ ná èthǐ.
30 Bay aa isan Jesu bairi himare, eof rafiy bai God ana merar yi sawar imasib itih.
31 Htuô̌rò èthǐ mèthè lǐhtya rò a thè́gně tǒ̤maní̤ khyě Jesǔ, rò tôphuốtuô̌ Byacè Jesǔ sǐmé̤ pé̤kyǎ dố èthǐ mèthènyě.
31 Imaibo hairi matah to iwa’an hi’inan, baise marta’imon na’am sa’iwa’an.
32 Èthǐ hé ní̤dyé khyělǔ, “Bí a hébè ná pè̤ dố klyálo̤ akhè̌nuô bèbè, bí a hésodônyǎplǒ pé̤ pè̤ ná lisǎsè̌ a tè̤héso-one thǐtahe akhè̌nuô bèbè, dố pè̤ thè́plòkǔ nuô, a tapṳ̂́kazò̤́ thè́krṳ̂̌thè́lò̌htya cò́ phúnuô vǎhéto?”
32 Hairi himisir hio, “Efamaim tanan Buk Atamaninamaim bidudur dogorot ahayabe yiy naniyan itatam?”
33 Tôphuốtuô̌ èthǐ ihtòka̤ dố vǐ̤ Jerusalem. Rò èthǐ ka̤myáhtye ná prè̤dônyǎphú shyétôprè̤ ná ǔruô tahe oplò́ tố̤lò̌ lǔ bínuô.
33 Basit himisir himatabir maiye hin Jerusalem hitit, nati’imaim bai’ufununayah nah 11 naatu afa auman hiru’ay hima’am hi’itih,
34 Prè̤dônyǎphú yětahe hé pé̤ kayǎ hyǎtuố̤ mópǎ yěthè́nyě̤, “Byacè ihtò htwǒprè̤ ka̤khyě má̤lakǒ cò́ hò́ meně. A dyéluô̌ pé̤ htuô̌hò́ ané̤ ná Simonè hò́!”
34 hai tur hi’owen hio, “Tur anababatun Regah i morobone misir maiye Simon isan irerereb.
35 A héhtuô̌phúnuô rò kayǎ yěthè́nyě̤ hésoluô̌ pé̤kuô̌ke èthǐ ná bí èthǐ cuố dố klyálo̤ akhè̌nuô, a me̤kryá pé̤ èthǐ phútě, htuô̌rò èthǐ thè́gněno prè́ Jesǔ bí a ibikyě khò́mǔ akhè̌nuô prè́, a héluô̌ pé̤ke èthǐ phúnuô.
35 Orot rou’ab efamaim abisa mamatar naatu mi’itube rafiy imasib bitih ana veya’amaim matah to iwa’an hi’i’inan etei hidudur turahinah hinowar.
36 Bí kayǎ yěthè́nyě̤ hésopé̤ èthǐ ná tè̤ritè̤kyǎ yě akhè̌nuô, Jesǔ ané̤ Byacè ní̤dû hyǎihtò oluô̌khyé pé̤ dố èthǐ klǎměkǔ rò a hé èthǐ, “Tè̤thè́plò kacṳ́kabè́ ki okuô̌dû ná thǐ ní꤮.”
36 Orot rou’ab iti na’atube hima hio hinonowar auman naniyan meyemeye Regah nah yan foun matar bat iuwih eo, “Tufuw isa nama.”
37 Èthǐ tane̤ lahyǎ ná a myáhtye luô̤̌taprya̤ rò a thè́isě khyézû́ nyacò́.
37 Etei hi’oror, hai bir ra’at, hinotanot i yoyom mowan itinin hirouw.
38 Rò Jesǔ hé èthǐ, “Thǐ tane̤ thè́isě lò̌ lahyǎ me̤tě? Thǐ thè́plò rarò̌rare lò̌ lahyǎ me̤tě?
38 Baise Jesu iuwih eo, “Aisim kwabirubir naatu aisim a not boro’ika tekakasiy?
39 Thyáphú thǐ ki myáhtyethè́gně tǎ̤te̤ ná vǎ né̤klò̤́ o má̤lakǒ agněnuô, myámò̌ lahyǎ vǎ takhu ná vǎ khǎduôyě, hyǎphû̌myá lahyǎ mò̌ vǎné̤yě, me̤těhérò, luô̤̌taprya̤ nuôma, apháazye akrwíakrwó okuô̌ǔ phú vǎ yěnuô to.”
39 Au umau kwa’itah, naatu biyau kwabutubun finimu au rakit naniyan kwatatam, saise kwanaso’ob iti i anababatun ayu, anayabin yoyom i aurih finimih en.”
40 A héhtuô̌ pé̤ èthǐ phúnuôrò a dyéluô̌ pé̤ èthǐ ná atakhu ná akhǎduô.
40 Iti ra’at eo sawar basit an uman i’obaiyih hi’itan.
41 Èthǐ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ lahyǎ rò a htebíhtetapa̤ lò̌ lahyǎ lǔ akhu-akhyě, a zṳ̂́eryá lahyǎ híto. Htuô̌rò Jesǔ sudyǎ èthǐ, “Thǐ sèesèǒ o tôcôcô è̌?”
41 Baise men kafa’imo hitumatumamih, hai kawasa ra’at hikasiy auman, basit Jesu ibatiyih, “Kwa bay urey ta kwayai inu’in?”
42 Èthǐ dyé lǔ tè̤̌isû́ tôkwophú.
42 Siy baibitab finimin reban hibai hitin
43 Rò a phyésû rò a ehtyaluô̌ pé̤ dố èthǐ mèthènyě.
43 naatu nahimaim bat eaan hi’itin.
44 Htuô̌rò a hé pé̤ èthǐ, “Bí vǎ okuô̌pǎ ná thǐ akhè̌nuô, lò̌꤮ ǔ rǎo htuô̌hò́ vǎrivǎkyǎ dố Mosè alikǔ nuôtahe bèbè, prè̤pro̤ rǎokyǎ nuôtahe bèbè, dố Li Htuthè́htya akǔ nuôtahe bèbè, a bè lốbǎhtya lò̌plǐ pwǒ̤꤮ tôcô pǎnuô, vǎ hésoluô̌ pé̤ htuô̌lò̌hò́ thǐ hò́.”
44 Imaibo hai tur eowen eo, “Ayu i sawar iti isah bairit tama’ama ana veya a tur aowen. Sawar abisa ayu isau mataramih Moses ana Bukamaim, dinab hai Bukamaim na’atube Psalms imaim hio hikikirum hina hiturobe.”
45 Htuô̌rò thyáphú èthǐ ki thè́gněplǒphè́ryá lisǎsè̌ tahe agněnuô, a bámǒhtya pé̤hò́ èthǐ thè́plòtane̤ tahe hò́.
45 Imaibo hai not botawiy Buk Atamaninamaim abisa isan hio hikikirum naniyan hibai.
46 Rò a hé pé̤ èthǐ, “Lisǎsè̌ héone, Krístu ki khyábè tè̤cyě̤tè̤cṳ̂ pǎ htuô̌rò thuô̌nyětônyě pǎnuô, a ki ihtòhtwǒprè̤ ka̤khyě dố tè̤thyě pǎ.
46 Naatu iuwih eo, “Abisa hio hikikirum anayabin i iti, Keriso i ni’akir biyan nababan namorob, naatu veya tounu ufunamaim boro nayawas maiye namisir.
47 Htuô̌rò dố èmwi̤ akǔ rò ǔ ki hésodônyǎ tè̤za̤ ní̤ ari-akyǎ ná tè̤plwǒkyǎ tè̤thû́tè̤ora yěnuôtahe ari-akyǎ pǎ. Ǔ ki hésodônyǎ è dố myěcô pwǒ̤tôcô agně pǎ, rò ǔ ki cáhtya hésoré̤lố dố vǐ̤ Jerusalem akǔ nuôpǎ.
47 Saise i wabinamaim ya baikitabir naatu notawiyen ana tur Jerusalemamaim an hinayai hinabinan hinatit hinan tafaram tutufin etei hinanowar.
48 Thǐ ma prè̤khyáthè́ dố a htwǒ pé̤ tè̤ritè̤kyǎ yětahe agně tahe hò́.
48 Imih kwa abisa matamaim kwa’i’itin i kwanakubuna sabuw etei hai tur kwana’owen hinanowar.
49 Rò vǎ ki nò̌hyǎlya̤ pé̤ thǐ phú vǎphè̌ ò́lya̤ one htuô̌hò́ nuôtôcô dố thǐlo̤ pǎ. Manárò thǐ ki ní̤bè hí tè̤taryěshyosò̌ dố a o dố mò́khuyě hyǎlya̤ tyahí dố thǐlo̤ to nuô, thǐ bè opò̤́tadû bí vǐ̤kǔ yěnuô pǎ.”
49 Jerusalemamaim kwanama ayu Tamai abisa baitimih eo’omatani marane aniyafar nare a fair kwanab.”
50 Htuô̌rò dốkhyěnuô, a è́cuố a khǒpacè̤̌ tahe dố vǐ̤klò̌, rò a è́cuốtuố̤ èthǐ dố dò̌ Bethania akhǎshyé, rò a zó̤htya atakhu rò a sò̌ri èthǐ.
50 Imaibo nawiyih bairi Jerusalem hihamiy hitit hin Bethany hitit, nati’imaim uman bora’ah isah yoyoban igegewasinih.
51 Bí a sò̌ri pǎprè́ èthǐ akhè̌nuô, ǔ cò̤̌ka̤kahtya taphǎkyǎ lǔ dố mò́khu rò a dya-okyǎ kyǎ a khǒpacè̤̌ tahe.
51 Bigegewasinih auman ihamiyih earura’ah yen in mar wanawanan run.
52 Èthǐ cò́bucò́bè̌htya htuô̌ lǔ rò èthǐ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ ka̤khyě lahyǎ dố vǐ̤ Jerusalem akǔ.
52 Hibora’ara’ah yasisir yah awan karatan auman himatabir maiye hin Jerusalem hitit.
53 Htuô̌rò èthǐ o dố tè̤lǔtyǎ hǒkǔ pwǒ̤꤮ tôphuố rò htuthè́ hébwíhétaryěhtya Cò́marya bínuô.
53 Nati’imaim mar etei hin Tafaror Baremaim God ana merar hiyiy naatu hibobora’ara’ah.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.