Atos 1

Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Thárádu Theophilo, cáhtya bí Byacè Jesǔ me̤ Cò́marya atè̤me̤ nuôtônyě rò a tuố̤dố Cò́marya è́ka̤ kahtya lǔ nuôtônyě ari-akyǎ ná a tè̤ithyóithya lò̌꤮ plǐ tahenuô vǎ rǎmárǎdyǎ htuô̌lò̌hò́ dố li aré̤lố nuôtôba akǔ hò́.
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 Bí ǔ è́ka̤ kahtya tyahí è dố mò́khu híto nuô, dố Thè́ Sǎsè̌ Byacè a tè̤pro̤tè̤prya̤ akhu-akhyěrò a mekyǎ a Prè̤dônyǎphú dố a nwóhtya htuô̌hò́ lǔ nuôtahe ná èthǐ ki bè me̤tè̤ tahe ari-akyǎ.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 A khyáthyěhtuô̌ ané̤ rò a ihtòhtwǒprè̤ ka̤khyě dố tè̤thyě htuô̌rò dốkhyě anyě lwǐ̤shyě akǔnuô, a dyéluô̌ pé̤ ané̤ ná a khǒpacè̤̌ tahe è́phuốlǎ, htuô̌rò a hésodônyǎ pé̤ èthǐ ná Cò́marya ahtyěaké̤ ari-akyǎ. A khǒpacè̤̌ tahe myáhtye è rò athè́plò rare pǎ lahyǎ to. Èthǐ zṳ̂́e sǎprè̤́nyacè̌ cò́ ná a htwǒprè̤ má̤lakǒ cò́.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Tôphuốkhè̌ bí a eǒ tố̤kuô̌ ná a khǒpacè̤̌ yětahe akhè̌nuô, a mekyǎ èthǐ, “Htecuốkyǎ tǎ lahyǎ hí dố Jerusalem vǐ̤yě akǔnuô tǎ hímé̤. Opò̤́tadû lahyǎ bínuô tuố̤dố thǐ ní̤bè shyězṳ́ dố vǎ héso-one htuô̌hò́ thǐ ná vǎphè̌ ò́lya̤ dố a ki dyé thǐ pǎnuô ní꤮.”
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Htuô̌to a hépó̤ èthǐ, “Giovanni plwǒ pé̤ ǔ ná htyě, manárò nyě̤tyato pǎnuô ǔ ki plwǒ pé̤ thǐ ná Thè́ Sǎsè̌ Byacè pǎ.”
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Bí Prè̤dônyǎphú tahe hyǎ myáhtye tǎ̤sû khyěthyá lǔ dố Jesǔ o akhè̌nuô, a sudyǎ Jesǔ, “Byacè, khǒnyá̤yěma shuốkhè̌ bèhò́ dố nè̤ kíré̤ dyéka̤khyě hò́ Israelphú tahe ahtyěké̤ nuô hò́ è̌?”
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Rò Jesǔ hésû èthǐ, “Tè̤shuốtè̤khè̌ ná mò̤́nyěmò̤́thè̌ tahe nuôma a htwǒhtyadû ná phè̌ a taryěshyosò̌ prè́. A ki htwǒhtya bíkhè̌tě pǎ nuôma, thǐ lo thè́gně má̤to.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Manárò bí Thè́ Sǎsè̌ Byacè hyǎlya̤hò́ dố thǐlo̤ pǎ akhè̌nuô, thǐ ki lốbǎ ná tè̤shyotè̤sò̌ pǎ rò thǐ ki htwǒhtya pé̤ vǎ prè̤khyáthè́ tahe dố vǐ̤ Jerusalem akǔ, ná Juda tôké̤꤮ lè̤̌, ná Samaria ké̤ htuô̌to a ki tuố̤ cò́dố hekhusǐba lò̌ cò́ pǎ,” a héphúnuô.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Jesǔ hébè htuô̌rò bí a khǒpacè̤̌ tahe tṳ́htyamyá è akhè̌nuô, Cò́marya è́ka̤ kahtyakyǎ lǔ dố mò́khu. Ò́luố̤ tôba kuô̌bíkyǎ lǔ rò èthǐ myáhtye pǎ lǔ to.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Bí èthǐ tṳ́htya sǒtapa̤ pǎ dố mò́lè̤̌ akhè̌nuô, kayǎthè́nyě̤ kû̌thyání̤ hyeca̤bǔ rò hyǎokahtò htyaluô̌khyé pé̤ dố èthǐ akhǎshyé.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Rò a hé èthǐ, “Galileaphú thǐ꤮ thǐ cuố ihtòo tṳ́htya lahyǎ dố mò́lè̤̌ bíyě me̤tě? Jesǔ dố thǐ myáhtye ǔ è́ka̤ kahtyakyǎ è dố mò́khu yětôprè̤nuô a ki hyǎlya̤ thyá khyěthyá phú thǐ myáhtye a ka̤kahtya khǒnyá̤yěnuô pǎ.”
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Htuô̌rò a khǒpacè̤̌ tahe o dố Oliva sokhu rò a ka̤khyě khyěthyá lahyǎ dố vǐ̤ Jerusalem. Vǐ̤ Jerusalem yěnuôma a oye̤ ná soyě aklǐ zè̤thuô̌thyó ná shyéthuô̌thyó prè́.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Èthǐ ka̤tuố̤ dố vǐ̤ Jerusalem akǔ rò a cuốhtyanuô̌ dố hi dố èthǐ lé̤cuốokuố ní̤dyé taplô̤taplyáphú yěnuôtômě dố akhunuô tôtó̤. Rò èthǐ yětahema kryá꤮ ǔpě hérò Petru, Giovanni, Jakomo, Andrea, Philipu, Thomazo, Bartholomeo, Matteo, Alphaeo aphúkhǔ Jakomo, Simonè dố a mo̤ ní̤dyé ahtyěaké̤ yětôprè̤ ná Jakomo aphúkhǔ Juda thǐtahe prè́.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Èthǐ yětahenuô a hyǎ myáhtye tǎ̤sû tǎ̤plò́ tamǒmǒ ná prè̤mò dố aruôtahe ná Jesǔ amuố̤ Maria ná Jesǔ a puố̤prè̤khǔ tahe rò èthǐ kwǐcò́bè̌ ró̤lò̌ lǔ bínuô.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Tônyěkhè̌nuô, prè̤zṳ̂́etè̤phú dố a phû꤮ o aprè̤ tôzè̤nyě̤shyě yěnuô a hyǎ okúokyá lǔ.
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 Rò Petru ihtòhé, “Puố̤vyá̤ thǐ꤮, lisǎsè̌ héone htuô̌hò́ Juda dố a zṳ̌ pé̤ ǔ klyá rò a nò̌pṳ̂́ ǔ ná Jesǔ yě ari-akyǎ. Rò Thè́ Sǎsè̌ Byacè nò̌hébè Khwí Davi ná èrièkyǎ yětahe nuôma a tǒbè lốhtyabǎhtya nyǎ prè́.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 È ma a otố̤nò́kuô̌ dố pè̤ aplò́amṳkǔ tôprè̤ rò ǔ nwóhtya kuô̌ è dố a ki me̤tố̤kuô̌ tè̤ ná pè̤.”
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 (Rû̌ dố Juda me̤ní̤ dố tè̤mǔmyá̤ricyá̤ akǔ yěnuô a ipri̤ ná prè́ tôlé̤ rò a latǎ̤thyě hò́pò̤́phè́ dyé bínuô rò aphuô̌aprǎ̤ tahe tǎ̤hte lò̌.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Kayǎ o dố vǐ̤ Jerusalem tahe ní̤huô̌ lahyǎ tè̤me̤-ané̤ yě rò a è́ lahyǎ khǎlé̤ yětôpho amwi̤ ná angó̤ ní̤dû. Rò èthǐ è́ ná “Akeldama,” angó̤lasá ma a hé ná “Tè̤thwi ké̤lá̤khu”)
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 “Ǔ rǎo dố Li Htuthè́htya akǔnuô rò a hé,
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 — ausente —
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 — ausente —
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Rò èthǐ hésoluô̌htya kayǎ thè́nyě̤ dố amwi̤ ná Joseph, kayǎ tahehe è́ lǔ ná Barsabba (Má̤torò Justo) ná Mathia.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Htuô̌rò èthǐ kwǐcò́bè̌ lahyǎ, “Kố꤮ Byacè꤮ nè̤ thè́gně dûhò́ kayǎ thè́plò a tè̤tane̤ tahe akhu-akhyě, dố kayǎ yěthè́nyě̤ aklè̌nuô nè̤ nwóhtya htuô̌hò́ è bítě tôprè̤,
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 htuô̌to kayǎ dố nè̤ nwóhtya htuô̌hò́ è yětôprè̤ thyáphú a ki phyéní̤ Prè̤dônyǎphú Juda dố a vǐkyǎ kyǎ a tè̤phyétè̤me̤ yětôprè̤ akhǎlé̤ nuô, dyéluô̌htya pé̤ pè̤ khǒnyá̤. Juda ma a thyěhò́ rò a cuố dûhò́ klyá dố a tǒkò cuố ná lǔ nuôhò́.”
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Htuô̌rò thyáphú èthǐ ki nwóhtya dố yěthè́nyě̤ aklè̌ tôprè̤ nuôrò èthǐ bò́ lahyǎ tè̤byǎbwí tôcô rò a tǎ̤tǒ dố Mathia rò ǔ sunuô̌ tố̤kuô̌ è dố Prè̤dônyǎphú shyétôprè̤ aplò́amṳyě akǔ.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.