Salmos 36

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gotiꞌa hosu vayaꞌai hosu kavaꞌapieꞌmo apava gemo huno naha paiꞌniya gemo naipafiꞌmo haneꞌniyana apakaemo Gotiꞌmo apakameꞌya amiteꞌa koli nosae.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Ala vayaꞌmo maiꞌnone, huꞌa nehayaꞌmofeꞌmo Gotiꞌa hosu kavatimo oꞌagege hosu kavaꞌmo nehae, huno osuge nehiye, huꞌa apakesamo neꞌafiye.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Hosu gemo huge aigofe gemo huge huꞌa neꞌmaiye. Afiteꞌa ageꞌnaya kavaꞌe alagepa kavaꞌapiꞌeꞌmo ataleꞌa afaꞌa neꞌmaiye.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Hipaꞌapileꞌmo havaeꞌa maiꞌneꞌapaeꞌmo hosu kavaꞌmo hisayafekeꞌmo apakesamo neꞌafiye. Muki nehaya kavaꞌapimo hosu kavaꞌageꞌmo haneꞌnigeꞌapaeꞌmo muki hosu kavaꞌapieꞌmo, haꞌao, alagi oꞌnahaiye, huꞌa nosae.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 Ala kava nene, huꞌna, olataleka lagaefeꞌmo kahau huka nelatana kavakamoꞌmo lusi yatala yaꞌmo kokuꞌnapiꞌmo nehaiya agufa yatala yakana huno haneꞌniye. Ani kavaꞌmo huguve, huka nehana gekamo alagi amagika oꞌataleka akame huka nehana kavakamoꞌmo ina kava huno hiyateꞌmo nehaiya agufa yakana huno haneꞌniye.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Alagepa kavakamoꞌmo avegana huno lusi yaꞌmo haneꞌniye. Alagepa huka alika fako huka neꞌapatana kavakamoꞌmo solovala aniꞌmo vasilonagana huno haneꞌniye. Ala kava nene, huꞌna, vayatenagi afulenagi yagagafalenagi huka yagaika neꞌapatanageꞌa afaꞌa neꞌmaiye.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 O Gotiyo, huꞌna, olataleka lagaefeꞌmo kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌniya kavakamoꞌmo alagepa kanale kavaꞌmo haneꞌniyaꞌmofeꞌmo lahauꞌniye. Kahakumo auneꞌafiꞌmo uta fala kita neꞌmaune.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Lusi neꞌyaꞌmo nelaminageta alita neꞌnonagenoꞌaeꞌmo lamu nepae. Nelaminagetaeꞌmo lamogaga aisunafeꞌmo alopa anipatiꞌmo aniꞌmo neꞌnone.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Maige maige huta maisuna kavaꞌmo aepa vekamo maiꞌnane. Ha le yakamoꞌmo aeno ha nelegetaeꞌmo ha le yakamo ageta alagepa huta neꞌagone.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Kageꞌnaya vayaꞌmo oꞌapataleka magoꞌe huka kahau kayamopafiꞌmo kahaino. Api kavaꞌmo nehaya vayaꞌaitegamo alagepa kavaꞌmo huvo.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Himuꞌnamuꞌmo nehaya vayaꞌmo nagaetegamo oꞌmesayafeꞌmo esaya kateꞌmo kaꞌmo akani malo. Hosu vayaꞌmogimo aliꞌa nahafaiꞌa oꞌnatalesayafeꞌmo naha mao.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Ageyo, huꞌna, Gotiꞌa hosu vayaꞌmo apamagiꞌnigeꞌa mopafiꞌmo asagauꞌa aiteꞌa havaeꞌa maiꞌnae. Halate he otigae.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.