Salmos 2

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na kavaꞌmo hisayafeꞌmo malaga vayaꞌmogi apavamusa valeteꞌa apano neꞌae. Vayaꞌmogimo, mani kavaꞌmo hugune, huꞌa apakesamo neꞌafiyaꞌmonanafa afaꞌa osugae.
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 — ausente —
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 — ausente —
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Kokuꞌnapiꞌmo fai maiꞌniya vekamoꞌa kigi huno apategaiye. Ala kava neꞌmoꞌa, afa gemo nehae, huno nehiye.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Aipamo leno apateꞌnenoꞌaeꞌmo lokiya gefatiꞌmo nehigeꞌapaeꞌmo atete nehae.
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 Agaemo, ani kavaꞌmo nehayaꞌmonanafa nagaemo Saiyoni kotega naote aveleꞌmo lekana paiꞌna ateꞌnova kini vekamoꞌa yagaino apatesiyafeꞌmo lekana paiꞌna ateꞌnove, huno hapa paiꞌniye.
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 Kini vekamoꞌa, Ala kava neꞌmoꞌa hu maleꞌniya gemo aeꞌna hakalo huꞌna lapa paiguve, huno huꞌniye. Agaemo, Hemeni afinaꞌmo mafaꞌneꞌnimo aliꞌna kateꞌnogeka maiꞌnane, huno naha paiꞌniye.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Ge huka nafi gegeꞌnao muki alu nofi vaya alu nofi vayaꞌmo apavaleꞌna aliꞌna kayapiꞌmo apatesugeno muki ma mopamo kagaika yaꞌmo haneno.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Kalipa mopaletiꞌmo alo nehaya samomo kayotetiꞌmo amagiꞌnageno aino atagino aise aise nehiya kava huka aeni kayotetiꞌmo apamagigane, huno naha paiꞌniye.
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Ani ge huꞌniyaꞌmofeꞌmo kini vayaꞌmogitapae, huꞌna, alagepa hutapa afiyo. Ma mopafiꞌmo neꞌyagaiya vayane, huꞌna, ehetapiye.
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Lapakaemo koli nehutapaekeꞌmo Ala kava neꞌmo aliꞌyaꞌamo aliyo. Atete nehutapaekeꞌmo lapamogaga aiyo.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Mafaꞌneꞌamo haetapa neyo. Fiku yanageno aipamo aiseꞌamo leno lapateteno lapamagisigetapa kateꞌmo asagautapa aigayanagi. Agaepiꞌmo eꞌa fala kiꞌa neꞌmaiya vayaꞌmogimo Goti aulagaleꞌmo alagepa huꞌa maiꞌnayanageꞌa afaꞌa apamogaga aigae.
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.