Apocalipse 9

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Napa faefu enisole vekamoꞌa pikulimo huꞌnigeꞌnaeꞌmo agovana mago kanefiꞌmo kokuꞌnapatiꞌmo aino atafai lamino ma mopafiꞌmo asagauno aiꞌnigeꞌna ageꞌnove. Kiꞌmo ive keli kitale kiꞌmo amiꞌnigeno aliꞌniye.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Agaemo ive kelile kitamo yakiꞌnigeno lusi kava huno halinamo aiꞌnigenoꞌaeꞌmo yegemoꞌe kokuꞌnaꞌmoꞌeꞌmo hani huꞌniye.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Halinafatiꞌmo mago akenu anagaꞌmo ma mopafiꞌmo haleliꞌa emiꞌeꞌnae. Gotiꞌa himamuꞌapimo alino apamiꞌnigeꞌapaeꞌmo sokopiyonigana huꞌa hapaeꞌnae.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Apakaefeꞌmo, ma mopafi kahaugi hegafatalili yanagi yosagi hutapa alita hosu hutapa oꞌateyo. Goti alagena yaꞌamo hapanileꞌmo ohaneꞌnisiya vayaꞌageꞌmo hapaeyo, huno hapa paiꞌniye.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Kamiti apamagisaya himamuꞌapimo alino oꞌapamiꞌnifa faefuꞌa kaileꞌmo vayaꞌmo hapaesageno lusi kava huno apakafu kisiyafeꞌmo himamuꞌapimo alino apamiꞌniye.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ani afinaꞌmo vayaꞌmogi apakaiꞌapimo falisaya kaꞌmo afaꞌa kahauya huꞌa oꞌagegae. Falisayafeꞌmo hapaugiyaꞌmonanafa afaꞌa ofaligae.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Akenu anagaꞌmogimo kame nehaya hosigana agufa apakufamo aliteꞌa maiꞌnae. Apakenopaleꞌmo goligana kakolitamo aeꞌa neꞌapakasaya vayaꞌmogi aliꞌa neꞌmalaya agufa kakolitamo haneꞌniye. Apaugosaꞌamo ma mopafi vayaꞌai apaugosagana huno haneꞌniye.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Apayokaꞌamo aꞌne anagaꞌai apayokagana huno yatala apayokaꞌmo haneꞌniye. Apaveꞌmo laiyoni anagaꞌai apavekana huno haneꞌniye.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Hapaifiꞌyaleꞌmo huꞌa aliꞌnaya yaꞌmo ati vayaꞌai kapa siotigana huno haneꞌniye. Hapaku agemoꞌmo kame hisayafeꞌmo asole hosimogi talalagana yaꞌmo aeꞌa vayu huliꞌa nagu nagu huꞌa uꞌnagenoꞌaeꞌmo age neꞌaigekana huno age aiꞌniye.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Apaigoꞌyaꞌamo sokopiyonimo aigoꞌyagana huno haneꞌnigeno vayaꞌmo nehapaeya aigoꞌyagana agufa apaigoꞌyamo haneꞌniye. Apaigoꞌyaletiꞌmo hapaesageno apakafu kisiya himamuꞌapimo haneꞌniye.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Mago vekamo kini vekaꞌapimo maiꞌneno yagaino apateꞌniye. Ani vekamo ayoꞌamo oꞌmaleꞌniya ive kelileꞌmo neꞌyagaiya enisole vekamo agiꞌamo Himulu gefatiꞌmo Amatoniꞌae huꞌa agi aeꞌnageꞌa Galiki gefatiꞌmo Apoliyaniꞌae, huꞌa agi aeꞌnae. Ani agimo aepaꞌamo vayaꞌmo nehapaeya vekae.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Hogote kana kavaꞌmo ago hano hutegeno lole kana kavaꞌmo afaꞌa haneꞌniyanageno henagaꞌamo afole aigiye.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Napa sigisi enisole vekamoꞌa pikulimo huꞌnigeꞌnaeꞌmo afuvana mago vekamo Goti aulagaleꞌmo haneꞌniya goli hiꞌyalamuꞌmo folagapiꞌmo maiꞌnenoꞌaeꞌmo keya aeꞌniye.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Agaemo pikulimo aliꞌneno napa sigisi enisole vekaeꞌmo, Loleꞌe loleꞌe enisole vayaꞌmo alopa aniꞌmo nelamiya aniꞌmo agiꞌamo Yufaletisi ani agiꞌnaleꞌmo nofi kiꞌa apateꞌnaya enisole vayaꞌmo uka alika hakalu heka apato, huno ha paiꞌniye.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Uno loleꞌe loleꞌe enisole vayaꞌmo hakalu heno apateꞌniye. Gotiꞌa ma mopafi maiꞌnaya vayaꞌmo loleꞌe magoꞌe vayapatiꞌmo magoke vayaꞌmo apamagisayafeꞌmo ani aovamogi ani afinaꞌmogi ani kaileꞌmogi ani kafugamogi aliꞌyaꞌmo aepa faiꞌa alisayafeꞌmo alo huno apateꞌniye.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Hosileꞌmo fai maiꞌnaya ati vayaꞌmo na magi vayaꞌmo maiꞌnafi huno naha painoꞌaeꞌmo tu hataleti miliyoniꞌamo maiꞌnae, huno naha paiꞌniye.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Alagamuna agegekana huꞌna apakovana hosiꞌe hosileꞌmo fai maiꞌnaya ati vayaꞌeꞌmo maiꞌnageno kapa siotiꞌapimoꞌa atagana huno haesa huge oko huge sofa yafaꞌmo kaeꞌnageno nekamaꞌage hugekana agufa yaꞌeꞌmo apakeꞌnove. Hosimogi apakenopamo laiyoni anagaꞌai apakenopagana huno haneꞌnigeno apavayafatiꞌmo atagi halinagi ata neleya yafaꞌmo agiꞌamo sofa yafanagi huno leꞌniye.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Ani hosimogi apavayafiꞌmo haneꞌniya kayoꞌmo ata kayotetinagi halina kayotetinagi ata neleya yafa kayotetinagi huꞌa loleꞌe magoꞌe vayapatiꞌmo magoke vayaꞌmo kamiti apamagiꞌnae.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Hosimogimo apamagisaya himamuꞌapimo apavayafiꞌmo hanege apaigoꞌyaleꞌmo hanege huno haneꞌniye. Apaigoꞌyamo nagaloꞌyavemo aigoꞌyakana huno haneꞌnigeno apaigoꞌya atupaleꞌmo nagaloꞌyavemo agenopagana huno haneꞌnigeꞌapaeꞌmo vayaꞌmo hapaeꞌnae.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Ani kayotetiꞌmo kamiti oꞌapamagiꞌnaya vayaꞌmogimo hosu enisole vayaꞌaiteꞌe alo huꞌnaya aigofe gotiꞌapimogiteꞌeꞌmo oꞌapataleꞌa magoꞌe huꞌa mono huꞌnae. Apakaemo aigofe gotiꞌapimogi goli yafatetiꞌmo alo huge siluva yafatetiꞌmo alo huge haesa yafatetiꞌmo alo huge afa yafatetiꞌmo alo huge yosaletiꞌmo alo huge huꞌa alo huꞌnaya aigofe gotiꞌapimogimo mago yaꞌmo oꞌagege ge oꞌafige kaꞌmo umenitata osuge nehaya aigofe gotiꞌapimogimo oꞌapataleꞌnae.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ani kava huꞌa vayaꞌmo hapaege Satani himamuꞌaletiꞌmo noꞌagaya aeto agufa aune kavaꞌmo huge kumai kavaꞌmo huge kumayaꞌmo alige nehaya kavaꞌapimo ataleteꞌa apaipamo aliꞌa afe oleꞌnae.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.