Salmos 47
BUKU BAEPOLE (KYC) vs VC
1 Wambu peparae rae maiyuo kingi kape pyalapape.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Kamongo Ama Ketae doko baa andake lao suu pyao pako kararami.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Baame wambu peparae nyuo isa palyakao
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Namwa yuu palamano doko baame palirami lao nyuo jiya.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Anatu banya kiŋinya petenge isa pao nyilyamo.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Anatu lakando kenane pyamana.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Anatu baa kiŋi doko yuu muu dupwapeparaena iso karamo dokona
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Anatu banya kiŋinya petenge isa poo pyasi dokona pisapala
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Wambu iso karenge akali dupwa pipya
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.