Salmos 47

BUKU BAEPOLE (KYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wambu peparae rae maiyuo kingi kape pyalapape.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Kamongo Ama Ketae doko baa andake lao suu pyao pako kararami.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Baame wambu peparae nyuo isa palyakao
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Namwa yuu palamano doko baame palirami lao nyuo jiya.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Anatu banya kiŋinya petenge isa pao nyilyamo.
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Anatu lakando kenane pyamana.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Anatu baa kiŋi doko yuu muu dupwapeparaena iso karamo dokona
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 Anatu banya kiŋinya petenge isa poo pyasi dokona pisapala
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Wambu iso karenge akali dupwa pipya
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.