Salmos 47

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wambu peparae rae maiyuo kingi kape pyalapape.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Kamongo Ama Ketae doko baa andake lao suu pyao pako kararami.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Baame wambu peparae nyuo isa palyakao
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Namwa yuu palamano doko baame palirami lao nyuo jiya.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Anatu banya kiŋinya petenge isa pao nyilyamo.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Anatu lakando kenane pyamana.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Anatu baa kiŋi doko yuu muu dupwapeparaena iso karamo dokona
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Anatu banya kiŋinya petenge isa poo pyasi dokona pisapala
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Wambu iso karenge akali dupwa pipya
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.