Neemias 1

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Akalayana ikinyingi Niyamaya banya arome pii dupwa pyasi palamo. Niyamaya baame dopa leya.
1 Estas são as memórias de Neemias, filho de Hacalias. No mês de quisleu, no vigésimo ano do reinado do rei Artaxerxes,
2 Kareyono dokopa nambana yangonge Ananimoo Juta akali lapo pipya epeyami. Epeyaminyi dokopa nambame Juu akali dupwa pyao kumaka nao yuu wakale mendasa puu maiyuo nyii nayami dokona lao piso siyu. Dopako pyuo yuu Jerusaleme dokona lao opetae piso siyu.
2 Hanani, um de meus irmãos, veio me visitar com alguns homens que haviam chegado de Judá. Perguntei-lhes a respeito dos judeus que haviam regressado do cativeiro e da situação em Jerusalém.
3 Piso siyunu dokopa nakamame namba langyuo, Wambu yuu Jerusaleme karaminyi dupwa akali dupwa pyao kumaka nao yuu wakale mendena puu maiyuo nyii nayami dupwa nakama randa andake nyuo elyame kumuo karaminyi. Karaminyipa Jerusaleme kana kame kameya awali lao piro karenge doko lalyuo bolombalo lasi silyamo. Dee Jerusaleme kambu dowa kameya dupwa isareme rao lalyuo kokwa siya, leyami.
3 Eles responderam: “As coisas não vão bem para os que regressaram à província de Judá. Eles estão passando por dificuldades e humilhações. O muro de Jerusalém foi derrubado, e suas portas foram destruídas pelo fogo”.
4 Leyaminyi doko sepala yuu gii lapo ee lao kumanda peteyo.
4 Quando ouvi isso, sentei-me e chorei. Durante alguns dias, lamentei, jejuei e orei ao Deus dos céus.
5 Pisipala dokopa dopa leyo, O Numi Anatu, Emba Kamongo mupwa wakasa ingyuo karene doko namwa pako karamano. Wambu emba kando mona retenge dupwape embena mawa pii yaki nyii nao minyuo pyuo karenge dupwape pipya emba pii lao kana minyuo kinyi lalu lao lenge doko minyaro karene.
5 Então disse: “Ó S
6 Embena kendemande Isaraele wambu dupwa emba kando koo piyama dupwana kondapala polo langyuo kukwa korakamape ateŋa lao pyuo karo doko emba kando sepe. Kinyi nambape nambana rakangena ree palupi koo piyamako, lamaiyu.
6 ouve minha oração! Olha do alto e vê que oro noite e dia por teu povo, Israel. Confesso que temos pecado contra ti. Sim, minha própria família e eu temos pecado!
7 Lamaipala dokopa embena kendemande akali Mosese keta mawa pii jiinyi dupwape moko minyuo pyuo kara nalyamano. Dopa pyuo karo embame namwa pelapa langiinyi dupwa kamba lao yulu kopetame pyuo karamano.
7 Temos pecado terrivelmente contra ti. Não temos obedecido a teus mandamentos, decretos e estatutos, que nos deste por meio de teu servo Moisés.
8 Pii embena kendemande akali Mosese lamaii. Embame baa dopa lamaiyuo, Nakama Isaraele wambu dupwa langirunuli pyuo kara narami ramo dokopa nambame nakama yuu wakale dupwana bolombalo lao nembaro doko kame see nao karape.
8 “Por favor, lembra-te do que disseste a teu servo Moisés: ‘Se forem infiéis a mim, eu os dispersarei entre as nações,
9 Dokopa nakama namba karo dakena dee kamba kapa kyuo epapala nambana mawa pii doko yaki nyii nao minyakao kararami ramo dokopa nakamana wambu dupwa yuu nanesa puu maiyuo nyuo minyuo paraminyipape nambame nakama yaki nyii napala range nyuo sukusa sukusa pipala yuu mupwa enenge mendena namba lakando kararamiŋi lao yapalyo nyepala dokona karalapa lao jero, lamaii kande, leyo.
9 mas, se voltarem para mim e obedecerem a meus mandamentos e viverem de acordo com eles, então, mesmo que estejam exilados nos confins da terra, eu os reunirei e os trarei de volta ao lugar que escolhi para estabelecer meu nome’.
10 Lapala dokopa Kamongo doko dapwa embena kendemande emba rangena wambu kandale. Embena porainya renge andake dokome kiiramo nyii dupwa karaminyi.
10 “O povo que tu resgataste com teu grande poder e com tua forte mão é teu servo.
11 Embena kendemande akali Niyamayana ateŋa lenge dokope embena Isaraele kendemande wambu menge dupwa emba rape rape lao karalana suu pingi dupwana ateŋa lenge dupwape sepe. Epapu namba embone pisinyi pyambuo akali kiŋi karamo dakeme namba kandapala kondana lao nyisinya lao karape, Anatu lamaiyu.
11 Ó Senhor, por favor, ouve a oração deste teu servo! Ouve as orações de teus servos que se agradam em te honrar. Peço que me concedas êxito hoje e que o rei me seja favorável”. Nesse tempo, eu era copeiro do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.