1 Tessalonicenses 3

kwo (KWO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mena oonane metie menengu rufomoolanelufe, tefe mene weife boe eesalu menengu lene, mene glei kai lebile. Mwa. Tefe mene weife Sailasetu na falene kame teime wokoo soulu Atensei lalarife,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 tefe mene weife Timotileme na nafooneke oonanoofile riemolee. Timoti menanoo womoo, Gotelu amee ameele lelaleealee, te Kraiselu na ulu wolilule mei alipoolaleealee. Tetoo oonane aikopi lemoolali, oonanoo menengu tetoo Jiseselufime lelarife.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Te oone Jisesele menengoi ifelalamoi glelu oo nembulu riemoolalee oonanoofu bofoo telu panelu menengule kose teietelabile mani. Oona te wolu rame lemo, Gote nali menafe eesalu nembulufi lalarife namunepolee.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Tetoo ute mena oonanoofi ekei lamenei, mena eetetie oonane namoone, glelu glelu oo nembulu menafe ame bibinapoolabile. Te oona wolu amwime rame lemo, ekeni oo nembulu tete wolu fetane.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Eetetie eetegeni yewilufe tefe mene glei kai lefe. Mwa. Tefe mene Timotile nafwieke oonanoofile riemolee. Tetoo mene oone Jisesele menengoi ifelalamolule rame lemorife. Mene wofri lelaiei nie, oone Jisesele menengoi ifelalamolule ree sulemorife Sebore Lufwa wolu pai bofoo natu na seree neteriemolee nie, te mene amee amee leterinelu kose mwa lebe.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Timoti eetetie oonanoofu nembuame rieleeke, menanoofi wolu yesekaleleeke, tetoo nanoo menane na ulu wolilule feti alipolee. Nanoo oone Jisesele menengoi ifelalamoi kaisekli feti lelamoi, te telule ooretatelamwamolu nafe tukwe menane alipolee. Te nelee, oone menane sameme paie paie alamolu menengu, oone glei menengu futi napoomwamo. Mwa. Tetoo oone menane fetaporilu menengu te lemoolane. Te mene mei oonane metie fetamorife, menengu rufomoolanane.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Apane wofoliane, mene oone Jisesele menengoi ifelalamolu nale fineke, te ekeni amee ameefi menane glelu glelu oo nembulu riemelee menanoo menengule kaisekli lepomelee.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Menekoe oonane wolu rame lemoone, oone Paielufime lalamolufe, tefe nembue menanoo oofulilu amwi feti lelane.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Menekoe oonanoofe menanoo Gotelu oofi metie sameme paie paie amoolanane. Tetoo mene menengu eetetie lene, eetegeni paie paie menanoofi metie selime lepoolalee.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Krielu lielu mene metie Gotele sameme na woponefoolanane, tetoo menane aikopi lepoleeke, oonanoofile boe rineke yefetamorife, oone Jisesele menengoi ifelalarilu menengufe lulu napoolamoi, tetoo eetegeni menengule boe aikopi ifelemoolanei kaisekli lemorife.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Nembue menanoo reekoe i nelane menanoo Aie Gote nali weife Paielu Jisesetu ame menane afweele oorapooneke tetoo oonanoofile boe riebile.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Menanoo menengu te eese lelane, Paielu nali ame oonane bofoofu panele ooretatelarilu amee oonanoofi selime seenalemoolali, te ekeni ameetu oona kwaife Gotelu inalilufwale ooretatelamoi, tetoo inalilufwale mei maretekume sameme letelabule, eete mene oonane ooretamoonelu atukweme.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Eetetie eetegeni ameefi tetoo Gote oonanoo menengule kaisekli lemoolabe, menanoo Paielu Jisese boe rilali nalilu inalilufwatu mare tetoo oone nalilufe feti lemoke fwagilu amee preme lalamoi yefetamobe, menanoo Aie Gotelu oofi. Marena.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.