1 Tessalonicenses 3

kwo (KWO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mena oonane metie menengu rufomoolanelufe, tefe mene weife boe eesalu menengu lene, mene glei kai lebile. Mwa. Tefe mene weife Sailasetu na falene kame teime wokoo soulu Atensei lalarife,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 tefe mene weife Timotileme na nafooneke oonanoofile riemolee. Timoti menanoo womoo, Gotelu amee ameele lelaleealee, te Kraiselu na ulu wolilule mei alipoolaleealee. Tetoo oonane aikopi lemoolali, oonanoo menengu tetoo Jiseselufime lelarife.
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Te oone Jisesele menengoi ifelalamoi glelu oo nembulu riemoolalee oonanoofu bofoo telu panelu menengule kose teietelabile mani. Oona te wolu rame lemo, Gote nali menafe eesalu nembulufi lalarife namunepolee.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Tetoo ute mena oonanoofi ekei lamenei, mena eetetie oonane namoone, glelu glelu oo nembulu menafe ame bibinapoolabile. Te oona wolu amwime rame lemo, ekeni oo nembulu tete wolu fetane.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Eetetie eetegeni yewilufe tefe mene glei kai lefe. Mwa. Tefe mene Timotile nafwieke oonanoofile riemolee. Tetoo mene oone Jisesele menengoi ifelalamolule rame lemorife. Mene wofri lelaiei nie, oone Jisesele menengoi ifelalamolule ree sulemorife Sebore Lufwa wolu pai bofoo natu na seree neteriemolee nie, te mene amee amee leterinelu kose mwa lebe.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Timoti eetetie oonanoofu nembuame rieleeke, menanoofi wolu yesekaleleeke, tetoo nanoo menane na ulu wolilule feti alipolee. Nanoo oone Jisesele menengoi ifelalamoi kaisekli feti lelamoi, te telule ooretatelamwamolu nafe tukwe menane alipolee. Te nelee, oone menane sameme paie paie alamolu menengu, oone glei menengu futi napoomwamo. Mwa. Tetoo oone menane fetaporilu menengu te lemoolane. Te mene mei oonane metie fetamorife, menengu rufomoolanane.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Apane wofoliane, mene oone Jisesele menengoi ifelalamolu nale fineke, te ekeni amee ameefi menane glelu glelu oo nembulu riemelee menanoo menengule kaisekli lepomelee.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Menekoe oonane wolu rame lemoone, oone Paielufime lalamolufe, tefe nembue menanoo oofulilu amwi feti lelane.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Menekoe oonanoofe menanoo Gotelu oofi metie sameme paie paie amoolanane. Tetoo mene menengu eetetie lene, eetegeni paie paie menanoofi metie selime lepoolalee.
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Krielu lielu mene metie Gotele sameme na woponefoolanane, tetoo menane aikopi lepoleeke, oonanoofile boe rineke yefetamorife, oone Jisesele menengoi ifelalarilu menengufe lulu napoolamoi, tetoo eetegeni menengule boe aikopi ifelemoolanei kaisekli lemorife.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Nembue menanoo reekoe i nelane menanoo Aie Gote nali weife Paielu Jisesetu ame menane afweele oorapooneke tetoo oonanoofile boe riebile.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Menanoo menengu te eese lelane, Paielu nali ame oonane bofoofu panele ooretatelarilu amee oonanoofi selime seenalemoolali, te ekeni ameetu oona kwaife Gotelu inalilufwale ooretatelamoi, tetoo inalilufwale mei maretekume sameme letelabule, eete mene oonane ooretamoonelu atukweme.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Eetetie eetegeni ameefi tetoo Gote oonanoo menengule kaisekli lemoolabe, menanoo Paielu Jisese boe rilali nalilu inalilufwatu mare tetoo oone nalilufe feti lemoke fwagilu amee preme lalamoi yefetamobe, menanoo Aie Gotelu oofi. Marena.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.