1 Tessalonicenses 1

kwo (KWO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mene Pole, Sailase, Timoti mene eetegeni nale lofoofi pileneke, oonane riemolee. Oone Tesalonaikafu Gotelu inalilufwa wolu menanoo Aie Gote weife Paielu Jises Kraiselufe lemolu, Gotelu keemakee oonane metie binanemoolali, tetoo menengu mutukwe lemoke lalabu.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Mena oonanoofe te krie te krie Gotele paie paie afoolanei, oonane menengu lemoolanane.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Mena metie sameme menanoo Aie Gotele paie paie letewafoolanane, Jisesele menengoi ifelalamolu menengu oonanoo nali wolilu amee ameele letewamoolaleealee, te wolilu amee Gotelu inalilufwa oone inalilufwa telule ooretaterilu amee oonane seenalemoolaleealee, tefe oone metie menengu kaiseklime lelamoi, menanoo Paielu Jises Kraisele oolefoolamo.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Mena tete wolu rame lene, Gote oonane ooretamoolaleelu apane wofoliane, Gote oonane nalilufeme leforife namunemolee.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Eetegeni na ulu wolilu oonanoofile riemoleelu, glei kame nalufe neleelu na, eie, mwa. Nanookoe metie kaiseklilutu, Wolilu Fifritu, te mene Jisesele menengoi ifelalanelu menengu menanoofule wolu fetatemo. Oone wolu rame lemo, mena oonanoofi lamenei, eke amee amee lemenelu ameele eetete oonanoo aikopife lemene.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Oone Gotelu nale falemoke, te nembulule motukwe falemoome, oone glei tupu lemoomei, eie mwa. Oone alamolu amee eetete mene Paielulu akerie akeriefe leneke, amenelu atukweme alamwamo, te Wolilu Fifri seenalemoolalee oone metie paie paie amoome.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Tefe oone Masedoniafule Akaiafule tukwe Jisesele menengoi ifelalanelu inalilufwale wolilu ameele wolu fetou natemo.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Oone wolu Paielulu nale alipotemo, eetegeni na awamoo ningilu atukwe sameme wari warime lelalee. Eetegeni na glei kame Masedonialu, Akaialu poritememe walali. Eie, mwa. Wokoo wokoo mareteku oonanoo nale wolu rame letewamoone, oone Gotele menengoi ifelalamolu menengufe, tefe mene na boe naterilu, mwa.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Nanoo mei nalimeme mene oonanoofi lamenei, eke amee amee soulule lemenelu na eetetie bolelutu leleelu nale alipoolanane. Te oonanoo rurule mufeletemoke, marena Gotelufile wamolu nale alipoolanane, eetegeni Gote same lalaleealeelu Gote. Te oone Gote nalilu amee amee lufwafe lefoomolu nale tukwe alipoolanane.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Te oone nalilu Lefoo efenefu boe rierife lelaleelule oolefoolamolu lufwa, ine nali wolu tafilaleeke, te boe yari kelafoleeke furaleleelu Jisese, nanoo menafe aikopi lepolee, tetoo mena amwime lalarife, neembee neembee inalilufwa Gotelu nafi glei yenalefobile.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.