1 Tessalonicenses 1

kwo (KWO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mene Pole, Sailase, Timoti mene eetegeni nale lofoofi pileneke, oonane riemolee. Oone Tesalonaikafu Gotelu inalilufwa wolu menanoo Aie Gote weife Paielu Jises Kraiselufe lemolu, Gotelu keemakee oonane metie binanemoolali, tetoo menengu mutukwe lemoke lalabu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Mena oonanoofe te krie te krie Gotele paie paie afoolanei, oonane menengu lemoolanane.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Mena metie sameme menanoo Aie Gotele paie paie letewafoolanane, Jisesele menengoi ifelalamolu menengu oonanoo nali wolilu amee ameele letewamoolaleealee, te wolilu amee Gotelu inalilufwa oone inalilufwa telule ooretaterilu amee oonane seenalemoolaleealee, tefe oone metie menengu kaiseklime lelamoi, menanoo Paielu Jises Kraisele oolefoolamo.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Mena tete wolu rame lene, Gote oonane ooretamoolaleelu apane wofoliane, Gote oonane nalilufeme leforife namunemolee.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Eetegeni na ulu wolilu oonanoofile riemoleelu, glei kame nalufe neleelu na, eie, mwa. Nanookoe metie kaiseklilutu, Wolilu Fifritu, te mene Jisesele menengoi ifelalanelu menengu menanoofule wolu fetatemo. Oone wolu rame lemo, mena oonanoofi lamenei, eke amee amee lemenelu ameele eetete oonanoo aikopife lemene.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Oone Gotelu nale falemoke, te nembulule motukwe falemoome, oone glei tupu lemoomei, eie mwa. Oone alamolu amee eetete mene Paielulu akerie akeriefe leneke, amenelu atukweme alamwamo, te Wolilu Fifri seenalemoolalee oone metie paie paie amoome.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Tefe oone Masedoniafule Akaiafule tukwe Jisesele menengoi ifelalanelu inalilufwale wolilu ameele wolu fetou natemo.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Oone wolu Paielulu nale alipotemo, eetegeni na awamoo ningilu atukwe sameme wari warime lelalee. Eetegeni na glei kame Masedonialu, Akaialu poritememe walali. Eie, mwa. Wokoo wokoo mareteku oonanoo nale wolu rame letewamoone, oone Gotele menengoi ifelalamolu menengufe, tefe mene na boe naterilu, mwa.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Nanoo mei nalimeme mene oonanoofi lamenei, eke amee amee soulule lemenelu na eetetie bolelutu leleelu nale alipoolanane. Te oonanoo rurule mufeletemoke, marena Gotelufile wamolu nale alipoolanane, eetegeni Gote same lalaleealeelu Gote. Te oone Gote nalilu amee amee lufwafe lefoomolu nale tukwe alipoolanane.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Te oone nalilu Lefoo efenefu boe rierife lelaleelule oolefoolamolu lufwa, ine nali wolu tafilaleeke, te boe yari kelafoleeke furaleleelu Jisese, nanoo menafe aikopi lepolee, tetoo mena amwime lalarife, neembee neembee inalilufwa Gotelu nafi glei yenalefobile.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.