Tito 2
Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs NAA
1 Mane nune nɨjkul kit Diospa watsal pitta kamtanamɨztawa.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Ɨlaparuzne wanmakmukin mikwaruzne an wat chatpa. Chiwazha nil kiarawa. Nil min kit kaizarawa. Dios pit kaiztu aizpakas kamtamtu aizpakas nɨjkularawa. Awaruza pashinat kit kiwainarawa. Naizamtuasmin, nil uz kit tailchatpa.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Kawarain wanmakmukin ɨnkwaruzne watsal uzarawa, Diosta piantuzkana. Mamazpa kwail kizman. Pirɨt chaanachi. Mamaztuza miza wat uzana kamtanarawa.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Ankas wanmakmukin ɨnkwaruzne ampuwa ashamparuza kamtanat kit kurunnarawa, paiña ampurakas paiña pashparuzakas watsal kit kit pashinanapa.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Uspane wat piankam kit nil uzarawa. Paiña yaltain watsal kal kiarawa. Mamaztuza an wat kiarawa. Paiña ampurain mɨarawa. Uspawa ampura mɨat kit kiwainarane, sunkanane Diosta pianchiruzne Diospa pit kwail kizamanazi.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Kawarain musitturuz kwail minñamtune, usparuza kurunnarawa, kwail kiamanpa.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Nukas chiwazha kimtune, watsal uztawa, wan musitturuzne nukana kawarain nil uzanapa. Usparuza kamtanamtuasmin, watchain kainanarawa, nuwa wat minñanapa.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Na kaizta aizpa nil kamtanarawa, aliz paramikane nuwa kwail kizamanpa. Nuwa kwail kizmuruzne mɨtsalanazi, nu kwail kaiztɨt kaizsachi akwa.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Nune kiwainmuruza kurunnarawa, uspa anpatta mɨanapa, chiwazha anpat kaizta aizpa kiwainapa. Uspane anpatta kwailpazha sɨnkaman.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Uspane anpatpa walkuanachi. Uspane anpatkasa nil uzarawa. Nil uzamtune, awane ka kizshianazi: “Uspa Dios kamtara aizpakas uspa sɨnam sammika kamtara aizpakas kwisha wari,” kizanazi.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Mane au kwail kiarɨtkas, Diosne wan awaruza pashinat kit kiwainashirɨt. Usne wantuza watsat mɨlnashimtu.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Dios aumɨza pashinamtu akwa, usne aumɨza kamtanamtu, apain kwail kiamanpa. Aune kwail kishimtuzkana uzshitchimakpas. Sunkana an payura uzshinamakpas. An sukin uztuasmin, aune kwail kishitchimakpas. Mamaztuza wat kinarawamakpas. Dios kaizta aizpa kitpamakpas.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Aune sun kin namtamikasha watsal min kit tɨriztawamakpas. Mane Diosne Jesucristora mamasa ɨninnazi. Sun watsal amtu payura au katsa Diosta izanapas. An Diosne aumɨza watsat mɨltumika i.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Jesucristone au kwail akwa irɨt, au ĩnta iamanpa. Usne au kwail kiarɨt aizpa sɨnam sashimtu, paiña kwalkanain nil uzanapa, chiwazha wat aizpa kianapa.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Apain na para aizpa Dios pit piantuza kamtanarawa. Nune, wat mikwakana, usparuza piankamninnat kit tɨnta kurunnarawa. Nu usparuza kamtanamtu akwa, mɨnminkas nuwa kwail minñamanazi.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.