Tito 2
YESUS KAMO WAKAI (KUE) vs ARC
1 Ba ene ka kaima wakai pamere yomba beke to.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Yagl kindagl wagle wain depigl nekre, kiendi wanmogl, mambuno wakai pamere eraglkwa. Ye yene sutno wakai mogl, ka wakai pirngi dindre, yomba kanwakai yei ana yumbun kanekane mina andigl giglendi moraglkwa.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Kuno yegl keme ambu kindagl wagle ama beke temin ye mambuno du-wakai pamere ere wanmoraglkwa. Ye yomba kenatno sikre wain merkinde ne du erekre nomane wakai panan ana yomba ka pamere beke tenaglkwa.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 Ana ye eremogl ambu gakmugl tau ombunodi teimbi kade, ye wino ya nangro ake wakai ere tenaglkwa.
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Te ye yene sutno wakai mogl nomane pesi yenan, yungunomugl kongun pangwa i ake ningadi ere te mambuno wakai ere yomba te ana wino moraglmara mogl-atne endinaglkwa. Yegl erimbi God kamo yomba ta kenaglmo sikraglkwa.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Kuno yegl keme ka beke yagl gakmugl temin kade pirdimedi ana yene sutno wakai moraglkwa.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Ene taragl wakai kanekane eratnara i mambunon wakai unongugl enan, yomba i kandre ana ene etnere yegl eraglkwa. Ene ka guagua dikre ana kamambuno giglendi beke to.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Ene ka kaima keme dimin yomba ene aglaun ta panan kankraglkwa. Yegl etn kade yaglkumba ye angai gogltre ana nono ka kinde ta di norokraglkwa.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Ene nigl-kongun yoko yomba beke temin ye yombano kande mina mogl-atne ende ana ye gun yenaglkwa pre taragl kanekane dinaglmere ere ka urur ta di ikine ende tekraglkwa.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 Ye yombano kande mina taragl kunogl ta nekraglkwa yegl erimbi ana yombano kande wagle ye yomba wakai meglmedi piraglkwa. Ye mambuno wakai kanekane eraglkwa i yomba kandre nomane ponglau boran ana God yomba ikine endungwa kamo beke tomga ikra ka kaima pamiwodi kanaglkwa.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 God yene wakaimo mina yomba prapra ere-yungwa i i-pene ende tongwa.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Te arganmo i nono beke norko God mokono tomga mambuno i ya te makandle mambuno kinde kanekane i pra kinde kondo ana nono aglau ta eredinamnedi ere konbo du wandre ana erme God mambunomo pamere i duglo bogl wanmoramga.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Te nono taragl wakai inamunedi pre sugl mounga. Te Yesus Krais nono ye Yaglkande no God nono ikine endungwa yagle ambuglangemo kande bogl enge kande mina wu pene enambuka,
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Krais yene kor-moglkwa i kinde kondo yeglpre nono mambuno kinde mina wanmoungo ye nono toposi ikine ende erewakai ere norkwa. Ama yeglpre nono ye yombamo suwara mounga, yeglpre nono mambuno wakai panambere i keunde eramunga.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Ene ka i dumga ikra yegl yomba beke tenatnga. Ka sendingura yomba di akedu ende tendre te ka kaima pirpogl sinaglkwa pre giglendi ditenatnga. Te ene awi endekrimin ana ye ene ta kanimbi suglbai boglkraglkwa.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.