Apocalipse 18
YESUS KAMO WAKAI (KUE) vs VC
1 Ana i dundungo na kaninga angelo ta heven imbo ende atne ungwa. Ye yombuglomo giglendi pango te ekinmo ambuglange pond sungo ana makan mundu ambuglange sungwa.
1 Depois disso, vi descer do céu outro anjo que tinha grande poder, e a terra foi iluminada por sua glória.
2 Ye agle binan bogl yegl dungwa:
2 Clamou em alta voz, dizendo: Caiu, caiu Babilônia, a Grande. Tornou-se morada dos demônios, prisão dos espíritos imundos e das aves impuras e abomináveis,
3 Sraglpre, yomba makan
3 porque todas as nações beberam do vinho da ira de sua luxúria, pecaram com ela os reis da terra e os mercadores da terra se enriqueceram com o excesso do seu luxo.
4 Ana heven imbo ka ta atne ungo na pirka yegl dungwa:
4 Ouvi outra voz do céu que dizia: Meu povo, sai de seu meio para que não participes de seus pecados e não tenhas parte nas suas pragas,
5 Ye tandaglme kinde orkwa i
5 porque seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das suas injustiças.
6 Ye mambuno kinde ere ene
6 Faze com ela o que fez {contigo}, e retribui-lhe o dobro de seus malefícios; na taça que ela deu de beber, dá-lhe o dobro.
7 Ye yene nendre indre
7 Na mesma proporção em que fez ostentação de luxo, dá-lhe em tormentos e prantos. Pois ela disse no seu coração: Estou no trono como rainha, e não viúva, e nunca conhecerei o luto.
8 Ye yegl pir moran taragl
8 Por isso, num só dia virão sobre ela as pragas: morte, pranto, fome. Ela será consumida pelo fogo, porque forte é o Senhor Deus que a condenou.
9 “Makan koglkoglo king ye bogl kunogl gundingwa te ye bogl mambuno guagua kanekane erikwa ye endi donga detenge eran inge kandre kai ninga dungwa ere munburaglkwa.
9 Hão de chorar e lamentar-se por sua causa os reis da terra que com ela se contaminaram e pecaram, quando avistarem a fumaça do seu incêndio.
10 Ye giu kande yungwa ipre kundugl gogl ana ye eglkekra andigl mogl kai ere yegl dinaglkwa:
10 Parados ao longe, de medo de seus tormentos, eles dirão: Ai, ai da grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Bastou um momento para tua execução!
11 “Makan koglkoglo yomba prapra taragl kanekane ye mina topo ere-ere erikwa yomba ye kai ninga dungwa ere ana Babilon pre munburaglkwa. Sraglpre, ye bonano aglketa topo eraglkwa. Tamanga.
11 Também os negociantes da terra choram e se lamentam a seu respeito, porque já não há ninguém que lhes compre os carregamentos:
12 Bona gana i gol ya silva ya kombuglo wakai kaima ya bis topo kande boglkwa ya gagl alap kruwo wakai ya te gagl alap gogl kanekane ya te gagl-silka. Te endi kanekane demine wakai orkwa ya taragl kanekane bugla-elepant singiye mina bekingwa ya taragl kanekane endi mina bekigo topo kande boglkwa ya bras ya ain ya te kombuglo muno kanekane pangwa.
12 carregamento de ouro e prata, pedras preciosas e pérolas, linho e púrpura, seda e escarlate, bem como de toda espécie de madeira odorífera, objetos de marfim e madeira preciosa; de bronze, ferro e mármore;
13 Ana bona gana tau yegl. Sinamon ya neingwa gene ya endi inge demine orkwa paura ya taragl nuglo kanekane demine wakai orkwa ya wel sanda wakai ya wain ya olip nuglo te plawa wakai ya wit ya bugla-kau ya sipsip ya bugla-hos ye karmo gundo i wangwa bogl ya te nigl-kongun yoko erikwa yomba ya te yomba tau kuiyano bogl taragl i prapra ta topo eraglkwa mere manga.
13 de cinamomo e essência; de aromas, mirra e incenso; de vinho e óleo, de farinha e trigo, de animais de carga, ovelhas, cavalos e carros, escravos e outros homens.
14 “Ye mina taragl topo ere-ere erikwa yomba yegl dinaglkwa, ‘Ene taragl mundun pango inagledi pitnga i ene kindekondo ende wu eglke ongwa. Bugla mokna wakai topo kande boglkwa ya ene ekinen wakai i prapra ene kinde kondingwa. Taragl yeglmere ene mina aglketa wu panan yomba kankraglkwa.’
14 Eis que o bom tempo de tuas paixões animalescas se escoou. Toda a magnificência e todo o brilho se apagaram, e jamais serão reencontrados.
15 Ana sitimo i giugl kande inan yomba taragl topo bogl indre ana minge moni kande sigundo ingwa, yomba ye kundugl pond gogl ana eglkekra andigl mogl kai ertre nomano kinde eran:
15 Os mercadores destas coisas, que delas se enriqueceram, pararão ao longe, de medo de seus tormentos, e hão de chorar e lamentar-se, dizendo:
16 ana ye yegl dinaglkwa:
16 Ai, ai da grande cidade, que se revestia de linho, púrpura e escarlate, toda ornada de ouro, pedras preciosas e pérolas.
17 Ande kuiya suwarata keme
17 Num só momento toda essa riqueza foi devastada! Todos os pilotos e todos os navegantes, os marinheiros e todos os que trabalham no mar paravam ao longe
18 Ana Babilon donga denan ye inge kandre, kaglkane yegl inaglkwa, ‘Siti kande kuno yeglmere ta yomo?’
18 e exclamavam, ao ver a fumaça do incêndio: Que havia de comparável a essa grande cidade?
19 Ye yungum gamba bitno mina engre miriye pond gogl kai ere ama nomane kinde eriko yegl dingwa:
19 E lançavam pó sobre as cabeças, chorando e lamentando-se com estas palavras: Ai, ai da grande cidade, de cuja opulência se enriqueceram todos os que tinham navios no mar. Bastou um momento para ser arrasada!
20 Heven ya God yombama
20 Exulta sobre ela, ó céu; e também vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou contra ela a vossa causa.
21 Ana angelo giglekui dungwa ta wit siderwagl erikwa kombuglo kande yeglmere ta ake i-mitna ende piyasi mundi nigl suna ende, yegl dungwa:
21 Então um anjo poderoso tomou uma pedra do tamanho de uma grande mó de moinho e lançou-a no mar, dizendo: Com tal ímpeto será precipitada Babilônia, a grande cidade, e jamais será encontrada.
22 Te gita singwa yomba
22 Já não se ouvirá mais em ti o som dos citaristas, dos cantores, dos tocadores de flauta, de trombetas. Nem se encontrará em ti artífice algum de qualquer espécie. Não se ouvirá mais em ti o ruído do moinho,
23 Ken-lam suwarata ene
23 não brilhará mais em ti a luz de lâmpada, não se ouvirá mais em ti a voz do esposo e da esposa; porque teus mercadores eram senhores do mundo, e todas as nações foram seduzidas por teus malefícios.
24 Ana siti suna igle propet
24 Foi em ti que se encontrou o sangue dos profetas e dos santos, como também de todos aqueles que foram imolados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.