Tiago 4
Uare Bible (KSJ_WBT) vs VC
1 Nougadu zae boꞌaḡano utito zu taꞌirotitoganiꞌa fureruꞌohe? Aꞌe mazaḡa za ahirize ura haḡaihi rae urateꞌohe. Zae ahiri ura ꞌuguḡaꞌe zae boꞌaḡano Badiꞌa ura haḡaihi rae raꞌeteꞌe teite utiteꞌohe.
1 Donde vêm as lutas e as contendas entre vós? Não vêm elas de vossas paixões, que combatem em vossos membros?
2 Za ḡau nu meihi rae urateꞌe rehano, mene idaḡa reine, vaze mauꞌohe. Za vaze ḡau horonadu meihi raꞌe rehano, mene idaḡa reine, taꞌirotiteꞌohe zu utiteꞌohe. Zaꞌe Badiꞌa mene umineꞌe ꞌahine, urateꞌeteꞌe ḡauḡaꞌe mene hideꞌohe.
2 Cobiçais, e não recebeis; sois invejosos e ciumentos, e não conseguis o que desejais; litigais e fazeis guerra. Não obtendes, porque não pedis.
3 Zaꞌe Badiꞌa umineꞌe rehano, mene hideꞌetaꞌaꞌe mazaḡa zae matuꞌu veize veꞌone umineꞌohe.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, com o fim de satisfazerdes as vossas paixões.
4 Zamaze niduꞌa hina Badiꞌa mazao mene fieꞌeteꞌe azaḡa, za aḡuꞌahe? Raha ꞌahi haḡaiḡa sauꞌa teite unihogaꞌe Badiꞌa agirohauꞌohe. Eꞌanoꞌo iniu raha ꞌahi haḡaiḡa sauꞌa teite unihihi rae raꞌeteꞌe vazeḡaꞌe Badiꞌa agire vazeḡa.
4 Adúlteros, não sabeis que o amor do mundo é abominado por Deus? Todo aquele que quer ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Buka Zaḡoḡano ꞌahige raꞌohe, “Badiꞌaꞌa emeḡe zamao ane Vine tuḡuniro. Badiꞌaꞌe ane Vineꞌa danafadu emeꞌa Badiꞌa daꞌo zamaroga ufeta urate huneꞌohe.” Ḡoere aꞌe huga oꞌoꞌa rae zamareꞌehe?
5 Ou imaginais que em vão diz a Escritura: Sois amados até o ciúme pelo espírito que habita em vós?
6 Rehano Badiꞌaꞌa emeḡe mazao manoḡa ufeta fureneꞌohe. Eꞌanoꞌo Buka Zaḡoḡano ꞌahige raꞌohe,
6 Deus, porém, dá uma graça ainda mais abundante. Por isso, ele diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
7 Eꞌanoꞌo Badiꞌa egohanoꞌi. Diabolo agirohanoꞌi, ꞌougine ani zae mazaonoꞌo feraꞌuma.
7 Sede submissos a Deus. Resisti ao demônio, e ele fugirá para longe de vós.
8 Badiꞌa uhiḡa onamoꞌi, ꞌougine aniꞌa zae uhiḡa ariꞌuma. Haḡai sauꞌa azaḡa, ꞌevoreze vuzuꞌoꞌi. Zama aheu azaḡa, zamaze dehenoꞌi.
8 Aproximai-vos de Deus, e ele se aproximará de vós. Lavai as mãos, pecadores, e purificai os vossos corações, ó homens de dupla atitude.
9 Haḡaize sauꞌa uꞌano zamaze aroꞌi zu niau ḡoinahoꞌi. Eḡofoꞌe nio ḡihunoꞌi zu matuꞌuꞌe zama adugano ḡihunoꞌi.
9 Reconhecei a vossa miséria, afligi-vos e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto e a vossa alegria em tristeza.
10 Badiꞌa ubumao zaeꞌa bare nize mae ovoroꞌi, ꞌougine aniꞌa nize mae itiꞌuma.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Nego nabudi, za zaeꞌa bare ago rae sausautitoꞌi. Iniuꞌa ane negoḡa nabuga agire ḡorezine ga kotazine, aniꞌe Badiꞌa goro ḡoeꞌa agire ḡoreneꞌeteꞌe zu kotaneꞌeteꞌe heuḡa. Zaeꞌa Badiꞌa goro ḡoeꞌa kotaneꞌetene, zaꞌe Badiꞌa goro ḡoeꞌa mene hegoteꞌeteꞌe azaḡa, rehano kotaneꞌeteꞌe azaḡa raꞌohe.
11 Meus irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de seu irmão, ou o julga, fala mal da lei e julga a lei. E se julgas a lei, já não és observador da lei, mas seu juiz.
12 Badiꞌa daꞌo ane goro ḡoeꞌa rifiro zu vaze kotazeꞌohe. Ani daꞌo vaze ḡabozoga zu ruizogaꞌe idaḡa. Zaꞌe vaze tauḡi, rehano nougadu zae nego nabudi kotazeꞌohe?
12 Não há mais que um legislador e um juiz: aquele que pode salvar e perder. Mas quem és tu, que julgas o teu próximo?
13 Vaze nuꞌe ꞌahige rae raꞌohe, “Eme izidi ga ohoḡore ne boro ꞌahi ga ꞌomo onamiꞌuma ebu eꞌea muri tiba radiuꞌenaꞌa, gau ꞌahoga haḡadu hadi hidiꞌuma.” ꞌOuge raꞌeteꞌe azaḡa, za eḡe ḡoere egoꞌi.
13 Agora dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, ficaremos ali um ano, comerciaremos e tiraremos o nosso lucro.
14 Za ohoḡore naginiꞌa fureraꞌumaꞌe aḡuꞌa. Ḡabonezeꞌe nagiga? Aꞌe oherebau ḡozeḡa heuḡa. Ḡozeꞌe oherebau mada tahiḡa radadu bare dauḡeꞌohe.
14 E, entretanto, não sabeis o que acontecerá amanhã! Pois que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um instante e depois se desvanece.
15 Eꞌanoꞌo zaꞌe ꞌahige reꞌuma, “Zuhiꞌa Boroꞌa uratine, emeꞌe ḡabode radiꞌuma ebu gau ꞌahi ga ꞌomo haḡaiꞌuma.”
15 Em vez de dizerdes: Se Deus quiser, viveremos e faremos esta ou aquela coisa.
16 Rehano izidi zaꞌe zaeꞌa nagini haḡaiꞌuma rae toganiroteꞌe gauḡa moneo niguneꞌohe zu nize mae iteꞌohe. Zaeꞌa ꞌouge niguneꞌeteꞌe ḡauḡa niduꞌaꞌe sauꞌa.
16 Mas agora vós vos jactais das vossas presunções. Toda jactância desse gênero é viciosa.
17 Eꞌanoꞌo iniuꞌa haḡae huniteꞌe haḡaiḡa manoḡa edereꞌe rehano, mene haḡaine, aniꞌe haḡai sauꞌa haḡaeꞌohe.
17 Aquele que souber fazer o bem, e não o faz, peca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.