Marcos 1

Uare Bible (KSJ_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Badiꞌa Ubuga, Iesu Keriso hari manoḡaꞌe ꞌahige ḡadahiro.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Peroveta vazeḡa Isaiaꞌa Buka Zaḡoḡano ꞌahige rae mirihiro,
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 — ausente —
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Ebu Ioane Babatisoꞌa haba bohaꞌano aradu ꞌahige haramiro, “Haḡaize sauꞌanonoꞌo ḡihuradu babatiso moꞌi! ꞌOugine, Badi'a'a haḡaize sau'a rae modiꞌuma!”
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Ebu Iudea habaꞌa azaḡa niduꞌa zu Ierusalema azaḡa niduꞌa ani vaḡe onamiro. Ebu haḡaize sauꞌa rae furenadu Ioaneꞌa Ioridana vuḡano babatisoziro.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Ioaneꞌe kamelo iguḡa hina haḡairoteꞌe dabuaḡa vidaro, zu mani ogaḡa miniḡa hina gabaꞌiḡano utiro, ebu fihore zu butu ꞌavoreḡa godaga aro.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Ebu aniꞌa ꞌahige haramoziro, “Eḡe ḡaruna ariteꞌe vazeḡa inaraḡaꞌe ufeta ḡihiꞌaḡa zu eḡe vitihoga. Eḡe'a ḡuḡuradu ani tamaka miniḡa fuhiꞌeꞌeteꞌe tuḡureḡa vazeḡano rouga zuni mene idaḡa.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Eꞌe vu hina babatisoziꞌohe, rehano aniꞌe Vine Zaḡoḡa hina babatisoziꞌuma.”
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Eꞌe madaḡano Iesuꞌa Galilea habaꞌa Nazareta neḡanonoꞌo aradu Ioaneꞌa Ioridana vuḡano Iesu babatisoniro.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Iesuꞌa vuonoꞌo gaba tire onamirotene, adureꞌa ꞌaꞌadaroteꞌe zu Vine Zaḡoḡaniꞌa Tubugo niniḡa teige ani vaḡe ovairoteꞌe horoniro.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Ebu adureonoꞌo ago ꞌahoganiꞌa ꞌahige rae reiro, “Ḡa'e eḡe zamarone ubude. Eḡeꞌa ḡae uꞌano, matu'e rudau'ohe.”
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Ebu hena zogone Vine Zaḡoḡaniꞌa Iesu tutune haba bohaꞌa onamiro.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Ebu haba bohaꞌano mada 40 zamaḡano Sataniꞌa Iesu tuhuniro. Ani butu maniḡa teite radiro zu tuḡure vigaviganiꞌa ani taufiro.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ioaneꞌe ḡuꞌa neḡano ohoniroteꞌe enogano Iesuꞌa Galilea habaꞌa onamadu Badiꞌa hari manoḡa harame ragaviro.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Aniꞌa ꞌahige haramiro, “Madaꞌe areha. Badiꞌaꞌa zuhiꞌaziꞌeteꞌe madaḡaniꞌa haniteha. Ḡihuroꞌi ebu hari manoḡa mae ḡihinoꞌi.”
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Iesuꞌa Galilea duꞌuraḡa genaḡano onameꞌenogano, Simona ebu negoḡa Andereaꞌa duꞌurao reꞌeva feuneꞌeteꞌe horoziro. Zeꞌe ḡozone mauꞌeteꞌe azaḡa.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Ebu Iesuꞌa ziro, “Eḡe ḡaruna hegotoꞌi. Eḡeꞌa zae huzadu zaꞌe vaze reꞌevaziꞌeteꞌe azaḡano reꞌuma.”
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 ꞌOuge reirotene, ze zogone reꞌevaze modadu ane hegote onamiro.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Iesuꞌa eꞌeanoꞌo tahiḡa faḡa onamirotene, Zebedeo ubuga aheu, Iakobo zu negoḡa Ioaneꞌa ḡasi zamaḡano zeḡe reꞌeva zigoga faine radiunuteꞌe horoziro.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 ꞌOugadu aniꞌa zogone ze huziro, ebu zeꞌa moze Zebedeoꞌe gau azaḡa teite ḡasio modadu ani hegote onamiro.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Iesu ebu ane tahiꞌatahiꞌaꞌa Kaperanauma onamiro. Ebu Bana Madaḡa meirotene, Iesuꞌa nuꞌonuꞌo neḡa diuḡadu ihore ḡadaheniro.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Vaze ḡuḡuvaḡaniꞌa ane ihore uꞌano zaguzagaro. Mazaḡa Iesuꞌe Mose goro ḡoeꞌa ihozeꞌeteꞌe azaḡa teige mene ihoziro, rehano Badiꞌa gigiꞌaḡa hina ihoziro.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Eꞌe madaḡano vine sau'aḡeta vazeḡa ꞌahoganiꞌa nu'onu'o neḡano radiunu. Aniꞌa agoḡa boro hina ꞌahige huaro,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 “Nazareta vazeḡa Iesu! Ḡa emeḡe mazao nougihi raꞌohe? Ḡa eme ruifoga radu arahe? E edeḡa, ḡaꞌe iniu. Ḡa'e Badiꞌa mazaonoꞌo ariroteꞌe Vazeḡa Zaḡoḡa!”
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Iesuꞌa vine sauꞌa roniro, “Hezo'a! Vaze e'e mazaonoꞌo buanoꞌi!”
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Ebu vine sauꞌaniꞌa vaze eꞌe mae ketoketonadu ḡihau ḡaniḡanauꞌenaꞌa ani mazaonoꞌo buaro.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Ebu vaze niduꞌa zaguzaganadu zeḡeꞌa bare ḡadimutitiro, “ꞌAdiꞌe nagini? Ihore iziga ꞌahoga gigiꞌaḡeta! Aniꞌa vine sauꞌa riḡa ziꞌetene, ze ani egohauꞌohe.”
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ebu Iesu hariḡaꞌe ḡarihe Galilea habaꞌa niduꞌa zamaḡano bororaro.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Ze nuꞌonuꞌo neḡa modadu Iakobo zu Ioane teite Simona zu Anderea neze onamiro.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Simona emoḡa roḡaeḡaꞌe ahiꞌaniꞌa gigine runadu evane rana baze radiro, ebu ze ani moneo Iesu niro.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Ebu Iesuꞌa ani uhiḡa onamadu ꞌevoꞌa oboniro ebu ani abine ḡihiniro. ꞌOugirotene, ane ahiꞌa gigiꞌa ꞌai dauḡiro ebu aniꞌa zeḡe veize ogomu ruhibiro.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Madaꞌa zuburadu ḡoravararotene, vaze ḡuḡuvaḡaniꞌa ugi azaḡa zu vine sauꞌazeta azaḡa niduꞌa Iesu vaḡe tutuze ariro.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Ebu ne azaḡa niduꞌa ibihetao nuꞌoraro.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 ꞌOugadu Iesuꞌa ugi nunu azaḡa ḡehaḡa faiziro ebu vine sauꞌa ḡehaḡa zuni hegoze buziro. Rehano ani vine sauꞌasauꞌaniꞌa ḡoerogaꞌe ꞌuiro, mazaḡa ze ederiro, Iesuꞌe iniu.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Oherebau uzeuze, ꞌizema agaranogano, Iesuꞌa iḡunadu haba bohaꞌa ꞌahoga onamiro ebu eꞌea kuraro.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Ebu Simona zu ane ḡatiniroteꞌe azaḡaniꞌa ani vaḡe onamiro.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Ze ani horonadu niro, “Vaze niduꞌa ḡa vaḡeꞌohe.”
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Iesuꞌa naenaeziro, “Eme ne uhiḡauhiḡa onamihi. Eꞌea zuni eḡeꞌa haramiꞌuma. Gau ꞌahi veize eḡeꞌa ariro.”
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Eꞌanoꞌo aniꞌe Galilea habaꞌa niduꞌa zamaḡano ragaveꞌenaꞌa, Iuda azaḡa nuꞌonuꞌo neḡano haramiro zu vine sauꞌasauꞌa hegoze buziro.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Refera vazeḡa ꞌahoganiꞌa Iesu vaḡe ariro, ebu ane obena hina tuḡadu uminiro, “Zuhiꞌa Boro, ḡa uratine, eḡe faihogaꞌe idaḡa.”
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Iesuꞌa vetuḡaniro ꞌahine, ane ꞌevore einadu vaze eꞌe oboniro ebu niro, “E urateꞌohe. Ḡaꞌe deheru manoroꞌi!”
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 ꞌOugirotene, referaꞌa zogone dauḡiro ebu aniꞌa manoriro.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Ebu Iesuꞌa ḡoere riḡa neadu zogone ani tuḡune vaḡiniro. Iesuꞌa ꞌahige rae niro,
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 “Vazeni ꞌahoga ago noꞌi, rehano dibuꞌo vazeḡa vaḡe onamadu ahiriḡo ihonoꞌi. Ebu ḡaeꞌa deheru manorataꞌaꞌe vazeꞌa ederifine, Moseꞌa reiroteꞌe dibuꞌoḡa mae onamadu Badiꞌa dibuꞌohanoꞌi.”
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Rehano ani onamadu eꞌe hariḡa hunio ḡadahe rae fureniro ebu hariḡaꞌe bororaro. Eꞌe uꞌano, Iesuꞌe ne hunio diuḡoga mene idaranadu enona vaze oꞌoꞌa habaꞌano radiro. Rehano vaze ḡehaḡaniꞌa ꞌize haba nunuonoꞌo ani vaḡe ariro.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.