Hebreus 8

Uare Bible (KSJ_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Emeꞌa raꞌeteꞌe ḡoeꞌa boroꞌe ꞌahi eꞌe: Emeḡe mazao dibuꞌo vazeḡa ḡihiꞌaḡa ꞌuguḡaꞌe radiuꞌohe. Aniꞌe adureo Gigiꞌa Hune Kiniḡa ehoro habaꞌa edaꞌeḡano ehoriro.
1 Ora, o essencial das coisas que estamos dizendo é que temos tal sumo sacerdote, que se assentou à direita do trono da Majestade nos céus,
2 Aniꞌe haba zaḡoḡano Badiꞌa veize gaueꞌohe. Haba zaḡoḡa aꞌe dibuꞌo taruhaḡa huga. Aꞌe vazeꞌa mene ohoniro, rehano Zuhiꞌa Boroꞌa ohoniro.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Dibuꞌo azaḡa ḡihiꞌaḡa niduꞌaꞌe dibuꞌo zu ḡahunone Badiꞌa hanoga veize ohozeꞌohe. Eꞌanoꞌo emeḡe dibuꞌo vazeḡa ḡihiꞌaḡa zuni dibuꞌo ꞌahoga madu Badiꞌa hau huniꞌuma rae reiro.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Aniꞌe rahao radifone, dibuꞌo vazeḡano mene reifo, mazaḡa rahaoꞌe Mose goro ḡoeꞌa idunaḡano ḡahunone hauꞌeteꞌe azaḡaꞌe radiuꞌohe.
4 Se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei.
5 Dibuꞌo azaḡaꞌe haba zaḡoḡano Badiꞌa mazao kurauꞌohe. Ze kurauꞌeteꞌe ibiḡaꞌe adureo radiuꞌeteꞌe ḡauḡa iraḡa mae fareꞌeteꞌe heuḡa. Eꞌe uꞌano, Moseꞌa dibuꞌo taruhaḡa ogoratihi reirotene Badiꞌaꞌa ihore ḡoeꞌa riḡa ꞌahige rae niro, “Eḡeꞌa maḡano ihoꞌiroteꞌe iraḡa idunaḡano faifairu zamareꞌenaꞌa, ḡau niduꞌa haḡaoꞌi.”
5 Estes ministram em figura e sombra das coisas celestiais, assim como Moisés foi divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo. Pois Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que foi mostrado a você no monte.”
6 Rehano Iesuꞌa meiroteꞌe gauḡaꞌe dibuꞌo azaḡa gau ufeta roꞌane ḡihiꞌaḡa. Iesuꞌe Badiꞌa zu ane vaze nemaḡano edanadu ḡoitore iziga reiro. Ḡoitore izigaꞌe amahiḡa ufeta vitine manoḡa, mazaḡa Badiꞌaꞌa ibite tiroteꞌe ḡoeꞌa rana ḡoitore ḡoeꞌa ufeta manoḡa ohoniro.
6 Mas agora Jesus obteve um ministério tanto mais excelente, quanto é também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Ḡoitore ḡoeꞌa ibiꞌaꞌe veꞌoḡa oꞌoꞌa reifone, ḡoitore ḡoeꞌa aheuḡaꞌe eꞌe iḡuꞌa mene meifo.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda aliança.
8 Rehano Badiꞌaꞌa ane mone azaḡa mazao veꞌoḡa horoniro ebu ꞌahige rae reiro,
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: “Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 — ausente —
9 não segundo a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não dei atenção a eles, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque esta é a aliança que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis na mente deles e as inscreverei sobre o seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 — ausente —
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça o Senhor’; porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior deles.
12 — ausente —
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.”
13 Badiꞌaꞌa “ḡoitore iziga,” moneo ḡoeradu ḡoitore ḡoeꞌa ibiꞌaꞌe amahiḡa rae reiro. Amahiḡa ḡauḡa zu mahiruꞌeteꞌe ḡauḡaꞌe ḡarihe hauḡiꞌuma.
13 Quando ele diz “nova aliança”, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.