Atos 8

Uare Bible (KSJ_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sauloꞌe Stefano mau runogaꞌe idaḡa rae reiro. Ekalesia Azaḡa Sausauziro Stefanoꞌa rudaroteꞌe madaḡano Ierusalema ekalesia azaḡa sausauze ruzeꞌeteꞌe haḡaiḡaniꞌa fureraro. Eꞌanoꞌo zeḡe niduꞌa Iudea zu Samaria habaꞌa ferau onamiro, u apostolo azaḡaꞌe Ierusalemao radiro.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Badiꞌa gubaneꞌeteꞌe azaḡa nuꞌe Stefano ahiri mae guriro ebu niau kuaro.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Rehano Sauloꞌe ekalesia ruizihi reiro. Aniꞌe neḡaneḡa onamadu ohoze zu roḡae ahase buziro ebu ḡuꞌa neḡano ohoziro.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Ierusalemaonoꞌo ferau onamiroteꞌe azaḡaꞌe habaꞌahabaꞌa ragaveꞌenaꞌa, Badiꞌa ḡoere haramiro.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filipiꞌa Samaria habaꞌano ne boro ꞌahoga ovoadu Keriso hari haramiro.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Vaze ḡuḡuvaḡaniꞌa Filipi haramo igirotene zu aniꞌa haḡairoteꞌe haḡai gigiꞌaḡa horonirotene, zeḡe niduꞌa Filipi haramo faifaine abitoharo.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Mazaḡa aniꞌa vaze ḡehaḡa mazaonoꞌo vine sauꞌasauꞌa hegoze buzadu vine sauꞌasauꞌaꞌe ḡihau huauꞌenaꞌa buaro. Ebu ahirize mene haganinuteꞌe azaḡa zu odaze sauꞌa azaḡa ḡehaḡaniꞌa manoriro.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Eꞌanoꞌo eꞌe neḡano matuꞌu boroꞌa iriꞌaviro.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Vaze ꞌahoga, niḡa Simonaꞌa ne boro eꞌe zamaḡano radiunu. Aniꞌe muri nu zamaḡano baidi zu naho muravaḡa haḡadu Samaria azaḡaniꞌa zaguzagaunu. Ebu ani aneꞌa bare niḡa mae itinu.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ꞌOugadu Samaria azaḡa, komeꞌanonoꞌo onamo boro niduꞌa, ani ḡoere faifaine abitohaunu ebu ꞌahige rae reinu, “Vaze ꞌahiꞌe Gigiꞌa Hune rae huneꞌeteꞌe Badiꞌa gigiꞌaḡa meiro.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Vaze niduꞌa ani hegotiro, mazaḡa aniꞌa mada faḡa baidi zu naho muravaḡa haḡainu.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Rehano Filipiꞌa Badiꞌaꞌa zuhiꞌaziꞌeteꞌe moneo zu Iesu moneo hari manoḡa haramirotene, ohoze zu roḡae, zeḡe niduꞌa ani ḡoere mae ḡihiniro ebu babatiso meiro.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ebu Simona zuni eꞌe ḡoeꞌa mae ḡihinadu babatiso meiro ebu Filipi hegote ragaviro. Ani Filipiꞌa haḡaeꞌeteꞌe haḡaiḡa nu badeḡa zu gigiꞌa haḡaiḡa ḡihiꞌa hune horonadu zaguzagaro.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Samaria azaḡaniꞌa Badiꞌa ḡoere mae ḡihiniroteꞌe hariḡa apostolo azaḡaniꞌa Ierusalemao egadu Petero zu Ioaneꞌe Samaria azaḡa mazao tuḡuziro.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ze Samaria habaꞌano feurirotene, Samaria azaḡaniꞌa Vine Zaḡoḡa meifine zeḡe veize kuraro.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Mazaḡa zeꞌe Zuhiꞌa Boro Iesu niḡano babatiso daꞌo meiro, rehano Vine Zaḡoḡaꞌe zeḡe mazao ꞌize mene ovairo.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 ꞌOugadu Petero zu Ioaneꞌa ꞌevoreze zeḡe rana teadu kuraro, ebu ze Vine Zaḡoḡa meiro.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Simonaꞌe apostolo azaḡaniꞌa ꞌevoreze vaze rana tirotene, Vine Zaḡoḡaniꞌa ovairoteꞌe horonadu apostolo azaḡa hadi ziniro,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ebu umiziro, “Eḡe zuni gigiꞌa eꞌe enoꞌi. ꞌOugine, e ꞌevorehe vaze rana teadu ze Vine Zaḡoḡa meꞌuma.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Rehano Peteroꞌa naenaeniro, “Ḡa Badiꞌa ḡahunoneꞌe hadi hina hoitoga idaḡa rae zamarahe? Ḡa hadiḡo teite rudaꞌuma!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Badiꞌa gau ꞌahi zamaḡano niḡo oꞌoꞌa, mazaḡa ḡae zamaroneꞌe Badiꞌa ubumao mene duduḡa.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Zamaḡo sauꞌanonoꞌo ḡihuradu Zuhiꞌa Boro mazao kuranoꞌi. ꞌOugine, Zuhiꞌa Boroꞌa ḡae zamarone sauꞌa ꞌuguḡa aḡutu modiꞌuma gaogi.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 E horoꞌeꞌetene, ḡae zamao sauꞌaniꞌa iriꞌaveꞌohe zu haḡai sauꞌaniꞌa zamaḡo obone tiꞌohe.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ebu Simonaꞌa naenaeziro, “Zaeꞌa rateꞌe ḡauḡaniꞌa eḡe mazao mene furerafine, eḡe veize Zuhiꞌa Boro mazao kuranoꞌi.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Petero ebu Ioaneꞌe Zuhiꞌa Boro ḡoere rae fureniro zu haramoziro. Eꞌe enogano ze Samaria azaḡa neḡa ḡehaḡano hari manoḡa harame ragaveꞌenaꞌa, Ierusalema bare itiro.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Ebu Zuhiꞌa Boro tuḡure viganiꞌa Filipi niro, “Iḡunadu Ierusalemaonoꞌo Gaza ovoeꞌeteꞌe ibiḡa ḡuzu ovoroꞌi. Aꞌe haba bohaꞌa ibiḡa.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Eꞌanoꞌo ani iḡunadu eꞌe ibiḡano ovoiro. Ovoeꞌeteꞌe ibiḡano ani Etiopia vazeḡa boro ꞌahogahidiro. Aniꞌe Etiopia kini roḡaeḡaveize gaueꞌenaꞌa, kini roḡaeḡa hadi niduꞌa ḡianeꞌeteꞌe gavanaḡa vazeḡa. Ani Badiꞌa mazao kuranoga veize Ierusalema itiro.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ebu bare ovoiroteꞌe zamaḡano, hosi kiuḡano ehoradu peroveta vazeḡa Isaia bukaḡa meꞌode radiunu.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Eꞌe madaḡano Vine Zaḡoḡaniꞌa Filipi niro, “Kiu ꞌomo uꞌa onamadu eꞌe uhiḡano edanoꞌi.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Eꞌanoꞌo Filipiꞌa kiu uꞌa dure onamadu vaze eꞌeꞌa peroveta vazeḡa Isaia bukaḡa meꞌodeꞌenoga igiro. Ebu Filipiꞌa ḡadiniro, “Ḡa ḡaeꞌa meꞌodeꞌeteꞌe ḡoeꞌa huga edeḡahe?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Aniꞌa naenaeniro, “Vazeni ꞌahoga mene ihoheꞌohe. E nougenouge ederiꞌuma?” Ebu ani Filipi ane teite kiu rana ehoroga uminiro.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Aniꞌa Buka Zaḡoḡano meꞌodiroteꞌe ḡoeꞌaꞌe ꞌahi eꞌe,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 — ausente —
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Etiopia vazeḡaniꞌa Filipi ḡadiniro, “Peroveta vazeḡaꞌe iniu moneo raꞌohe? Ane bare moneo raꞌe ga vaze ꞌahoga moneo raꞌohe? Eḡe ehoꞌi.”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Ebu Filipiꞌa Buka Zaḡoḡa ḡoeꞌa ꞌahionoꞌo ḡadahe onamo Iesu hari manoḡa rae furenoharo.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Ze ibio onameꞌeteꞌea vu horonirotene, Etiopia vazeḡaniꞌa niro, “Ḡianoꞌi, vu ꞌahi eꞌe. Ḡa eḡe babatisohine idaḡahe?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ebu Etiopia vazeḡaniꞌa ane tuḡure vazeḡa neadu kiu hebeniro. Ebu anianine kiuonoꞌo buanadu vu zamaḡano ovoe edaro ebu Filipiꞌa babatisoniro.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ze vuonoꞌo gabao tire edarotene, Zuhiꞌa Boro Vine Zaḡoḡaniꞌa Filipi zogone mae vaḡiniro. ꞌOugadu Etiopia vazeḡaniꞌa Filipi mene bare horoniro, rehano ani matuꞌeꞌenaꞌa, ane ibio onamiro.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 U Filipiꞌe Azoto neḡano fureraro. Eꞌeanoꞌo neḡaneḡa niduꞌa ragaveꞌenaꞌa, hari manoḡa haraminu, onamo Kaisareao feuriro.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.