Apocalipse 7

Uare Bible (KSJ_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eꞌe enogano e tuḡure viga ḡazaḡaniꞌa raha genaḡa ḡazaḡano edauꞌenoga horoziro. Ze zavaraꞌa raha rana ga davara rana ga ireni ꞌahoga rana mene zaidanoga veize, zavara ḡazaḡa obonadu ꞌue radiro.
1 E depois destas coisas eu vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que o vento não soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 Ebu e tuḡure viga ꞌahoganiꞌa madaꞌa iteꞌeteꞌe moneonoꞌo ite feureꞌenoga horoniro. Aniꞌe ḡabode radiuꞌeteꞌe Badiꞌaḡa mazaonoꞌo imoro meiro. Ani haba zu davara sausauneꞌeteꞌe gigiꞌaḡa meiroteꞌe tuḡureḡa viga ḡazaḡa mazao agoḡa boro hina ꞌahige huau ziro,
2 E eu vi outro anjo subindo do leste, tendo o selo do Deus vivo; e ele gritava em alta voz aos quatro anjos, aos quais havia sido concedido ferir a terra e o mar,
3 “Haba ga davara ga ire ago sausaunoꞌi, onamo emeꞌa emeḡe Badiꞌa tuḡure azaḡa zehereze rana imoroziꞌuma.”
3 dizendo: Não firais a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos selado os servos de nosso Deus em suas testas.
4 Ebu e iniu imoroziroteꞌe azaḡa niduꞌaꞌe nugu rae igiro. Aꞌe Isaraela azaḡa urabo niduꞌaonoꞌo vaze niduꞌa 144,000.
4 E eu ouvi o número daqueles que foram selados; e foram selados cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 Urabo tibatibaonoꞌo imoroziroteꞌe azaḡa nabaḡaꞌe ꞌahi eꞌe: Iuda uraboonoꞌo 12,000, Rubena uraboonoꞌo 12,000, Gado uraboonoꞌo 12,000,
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil. Da tribo de Rúbem, foram selados doze mil. Da tribo de Gade, foram selados doze mil.
6 Asere uraboonoꞌo 12,000, Nafatali uraboonoꞌo 12,000, Manase uraboonoꞌo 12,000,
6 Da tribo de Aser, foram selados doze mil. Da tribo de Naftali, foram selados doze mil. Da tribo de Manassés, foram selados doze mil.
7 Simeona uraboonoꞌo 12,000, Levi uraboonoꞌo 12,000, Isakara uraboonoꞌo 12,000,
7 Da tribo de Simeão, foram selados doze mil. Da tribo de Levi, foram selados doze mil. Da tribo de Issacar, foram selados doze mil.
8 Zebuluno uraboonoꞌo 12,000, Iosefa uraboonoꞌo 12,000, Beniamini uraboonoꞌo 12,000.
8 Da tribo de Zebulom, foram selados doze mil. Da tribo de José, foram selados doze mil. Da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 Eꞌe enogano e vaze ḡuḡuvaḡa horoziro. Zeꞌe ufeta ḡehaḡa radu vazeni ꞌahoganiꞌa ze meꞌodogaꞌe mene idararo. Zeꞌe haba niduꞌaonoꞌo, urabo niduꞌaonoꞌo, vaze nunu niduꞌaonoꞌo, zu ḡoere nunu azaḡa niduꞌaonoꞌo ariro. Zeꞌe dabua ꞌuruḡa vidaro, zu ꞌevorezeo sigi rouḡa oboniro, ebu kini ehoro iḡuꞌa zamao zu Mamoe Ubuga zamao edau radiro.
9 Depois disso eu olhei, e eis uma grande multidão que nenhum homem poderia contar, de todas as nações, e famílias, e povos, e línguas, parados diante do trono, e diante do Cordeiro, vestidos com túnicas brancas, e palmas em suas mãos.
10 Ebu zeꞌe ago boro hina ꞌahige huau reiro,
10 E gritavam em alta voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 Tuḡure viga niduꞌa kini ehoro iḡuꞌa zu ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa zu ḡaboga ḡauḡa ḡazaḡa edau varahiro. Ebu ze kini ehoro iḡuꞌa zamao ḡuḡuradu Badiꞌa mazao kuraro.
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, e ao redor dos anciãos e dos quatro animais, e caíram sobre suas faces diante do trono, e adoraram a Deus,
12 Tuḡure viga niduꞌa ꞌahige rae reiro,
12 dizendo: Amém! Bênção, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força, sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém.
13 Ebu hena ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa boꞌaḡano ꞌahoganiꞌa ꞌahige ḡadihiro, “Dabua ꞌuruḡa vidaroteꞌe azaḡa ꞌahiꞌe iniu? Zeꞌe noumanoꞌo areha?”
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: Quem são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
14 Ebu e ꞌahige naenaeniro, “Vaze boro, aꞌe ḡae edeḡa.” Ebu aniꞌa ꞌahige ihiro, “ꞌAhi azaḡaꞌe aduga boro zamaḡano zamaze obone giganiroteꞌe azaḡa. Zeꞌe Mamoe Ubuga ruḡa zamaḡano dabuaze vuzuꞌadu dabuazeꞌa ꞌuraro.
14 E eu lhe disse: Senhor, tu sabes. E ele me disse: Estes são aqueles que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas túnicas, e as tornaram brancas no sangue do Cordeiro.
15 Eꞌe uꞌano,
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles.
16 — ausente —
16 Eles não terão mais fome, nem terão sede; nem arderá o sol sobre eles, nem qualquer calor.
17 — ausente —
17 Porque o Cordeiro, que está no meio do trono, os alimentará e os levará às fontes de águas vivas; e Deus enxugará todas as lágrimas de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.