Apocalipse 18

Uare Bible (KSJ_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eꞌe enogano, e tuḡure viga ꞌahoganiꞌa adureonoꞌo ovaoga horoniro. Aniꞌe inara boro meiro. Ani agaḡaꞌe vazavazahoga uꞌano raha niduꞌa aganiro.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Aniꞌa ago boro hina ꞌahige huau ḡoeriro, “Higaneha! Ne boro bagaḡa, Babuloniaꞌa higaneha! Aniꞌe Diabolo radone habaꞌa reiro, zu vine sauꞌa toraga niduꞌa neḡa reiro, ebu vazeꞌa heꞌeheꞌezeꞌeteꞌe niniḡa toraga niduꞌa neḡa reiro.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Mazaḡa habaꞌahabaꞌa azaḡa niduꞌa Babuloniaꞌa ziniroteꞌe vainiḡa vuḡa riḡa gagadu ani teite daroe futaro. Raha kiniḡa niduꞌa ani teite daroe futaro ebu rahao serosereꞌeteꞌe azaḡaꞌe maꞌorao reiro, mazaḡa Babuloniaꞌa hadi naeḡa boroboro ḡauḡa ufeta hoitiro.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Ebu hena e adureonoꞌo ago ꞌahoganiꞌa ꞌahige raꞌeteꞌe igiro,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 — ausente —
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 — ausente —
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 — ausente —
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 — ausente —
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Raha kiniḡa niduꞌaꞌe ne boro eꞌe teite daro futaro, zu naeḡa boroboro ḡauḡa hoiteꞌenaꞌa matuꞌe radiro. Ze ne boro eꞌe hufi haoneꞌeteꞌe ire rogaḡa ḡisiḡa horonadu niau kuaꞌuma.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Zeꞌe ne boro eꞌeꞌa hideꞌeteꞌe adugaḡa rihoneꞌenaꞌa, faḡano edanadu ꞌahige reꞌuma,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Rahao serosereꞌeteꞌe azaḡaniꞌa ani uꞌano niau ḡoinahiꞌuma, mazaḡa zeḡe mazaonoꞌo ḡau ꞌahoga bare hoititeꞌe azaḡani ꞌahoga oꞌoꞌa.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Zeḡeꞌa seroniroteꞌe ḡauḡaꞌe golo, siliva, naeḡa boro hadiḡa, gudugudu naeḡa boro, dabua manoḡa tauḡi, dabua peporoḡa, dabua vazavazahoga, dabua kanaḡa, ire hohoḡa nunu, elefaniti ḡonoga hina haḡairoteꞌe ḡauḡa naeḡa boro nunu, naeḡa boro ireḡa nunu, kopa zu auri zu hadi manomano hina haḡairoteꞌe ḡauḡa nunu,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 iniga zu naeḡa boro niḡa Sinamono,eḡa nunu, ꞌuvahu hohoḡa, murava hohoḡa, dehoro hohoḡa, vaini vuḡa, olivi dehoroḡa, ꞌuvahu zu vuidi, boromakau zu mamoe, hosi zu hosi kiuḡa. Ze vaze zuni tuḡure azaḡano seroziro.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Ḡau ꞌuguḡa seroniroteꞌe azaḡaniꞌa ne boro eꞌe mazao ꞌahige reꞌuma, 'Ḡaeꞌa meihi rae urate huniroteꞌe ḡauḡa manoḡa niduꞌaꞌe dauḡeha. Ḡau ḡehaḡa niduꞌa zu naeḡa boroboro ḡauḡa niduꞌa ḡae mazaonoꞌo dauḡadu ꞌuguḡa mene bare horoniꞌuma!'
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 ꞌUguḡa ḡauḡa ne boro eꞌe azaḡa mazao seronadu maꞌorao reiroteꞌe serosero azaḡaꞌe ne boro eꞌeꞌa aduga boro hidirotaꞌaꞌe rihonadu faḡano edauꞌenaꞌa, niau ḡoinahiꞌuma. Ebu ze ꞌahige reꞌuma,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 — ausente —
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Ḡasi boro azaḡa, ḡasi boro zamaḡano tiriroteꞌe azaḡa, ḡasi boro gau azaḡa ebu davarao gaueꞌeteꞌe azaḡa niduꞌa faḡano edaꞌuma.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Zeꞌa ne boro eꞌe hofoga ḡisiḡa horonirotene, agoze boro hina ꞌahige huau ḡoeriꞌuma, 'Ne boro ꞌahiguḡa heuḡa neḡa ꞌahogaꞌe oꞌoꞌa hune!'
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ebu ze zeḡeꞌa bare kono vadinizeo feuniꞌuma,ebu niau ḡoinaheꞌenaꞌa, ꞌahige ḡihau huaꞌuma,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 — ausente —
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ebu hena tuḡure viga gigiꞌaḡa ꞌahoganiꞌa vuidi duine seꞌeneꞌeteꞌe hadiḡa boro bagaḡa heuḡa hadiḡa boro ꞌahoga mae ḡihinadu davarao feuniro, ebu ꞌahige rae reiro,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 — ausente —
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 — ausente —
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 — ausente —
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.