Apocalipse 16
Uare Bible (KSJ_WBT) vs NVT
1 Ebu hena e kuru neḡanonoꞌo ago boro ꞌahoga igiro. Ago eꞌeꞌa tuḡure viga fuꞌo aheu fare ꞌahige rae ziro, “Onamadu Badiꞌa zama ḡugi ufiroteꞌe siuvaḡa fuꞌo aheu fare rahao beꞌunoꞌi.”
1 Então ouvi uma poderosa voz que vinha do templo dizer aos sete anjos: “Vão e derramem sobre a terra as sete taças da fúria de Deus”.
2 Eꞌanoꞌo tuḡure viga ibiꞌaniꞌa onamadu ane siuva rahao beꞌuniro. ꞌOugadu idiri ḡiḡaroḡa zu gigiꞌaḡaniꞌa iniu butu agireḡa tahi meiroteꞌe azaḡa zu ane iraḡa teige haḡairoteꞌe iraḡa mazao kuraroteꞌe azaḡa rana fureraro.
2 O primeiro anjo saiu do templo e derramou sua taça sobre a terra, e se abriram feridas horríveis e malignas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam sua estátua.
3 Tuḡure viga aheuḡaniꞌa ane siuva davarao beꞌuniro. ꞌOugadu davaraꞌe rune vazeḡa ru teige nufiro, ebu davarao radiuꞌeteꞌe ḡaboga ḡauḡa niduꞌaꞌe rudau hauḡiro.
3 O segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, que se transformou em sangue como de um cadáver, e morreram todas as criaturas do mar.
4 Tuḡure viga uḡiduḡaniꞌa ane siuva vu boro zamaḡano zu idu vuḡano beꞌunadu vu niduꞌaꞌe ruo reiro.
4 O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
5 Ebu e vu taufeꞌeteꞌe tuḡureḡa viganiꞌa ꞌahige raꞌeteꞌe igiro,
5 E ouvi o anjo que tinha autoridade sobre a água dizer: “Tu és justo, ó Santo, que és e que eras, pois enviaste estes julgamentos.
6 — ausente —
6 Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição”.
7 Ebu e ago ꞌahoga dibuꞌo fataḡanonoꞌo ꞌahige naenaeniroteꞌe igiro, “Oꞌe, Zuhiꞌa Boro Badiꞌa Gigiꞌaḡa, ḡae kotaꞌe huga zu duduḡa.”
7 E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: “Sim, Senhor Deus, o Todo-poderoso, teus julgamentos são verdadeiros e justos”.
8 Ebu hena tuḡure viga ḡazaḡaḡaniꞌa ane siuva mada rana beꞌuniro. Ebu madaꞌa ire roga hina vaze iriꞌeteꞌe inaraḡa Badiꞌa mazaonoꞌo meiro.
8 O quarto anjo derramou sua taça sobre o sol, que com seu fogo fez queimar as pessoas.
9 ꞌOugadu zeꞌe mada gigiꞌa bagaḡaniꞌa iri haoziro. Rehano zeꞌa aduga eꞌe ibitohauꞌeteꞌe inaraḡa meiroteꞌe Badiꞌaḡa niḡa rae sausauniro. Ze zamaze ḡihunoga zu Badiꞌa ni mae ḡihinoga hezahoharo.
9 Todos foram queimados pelo intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tinha controle sobre essas pragas. E não se arrependeram nem deram glória a Deus.
10 Ebu hena tuḡure viga fuꞌoḡaniꞌa ane siuva butu agireḡa kiniḡa ehoro iḡuꞌano beꞌuniro. ꞌOugadu butu agireḡaniꞌa zuhiꞌaziꞌeteꞌe habaꞌa niduꞌa uzaboraro. Vaze idirizeꞌa ufeta gigizadu ze mazaneze vihoniro.
10 O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes
11 Zeḡe gigiꞌa zu idiri uꞌano ze adureo Badiꞌa rae sausauniro. Ebu ze zeḡeꞌa haḡairoteꞌe haḡaiḡa moneo mene ḡihuriro.
11 e, por causa de suas dores e feridas, blasfemavam contra o Deus do céu. E não se arrependeram de seus atos perversos.
12 Ebu hena tuḡure viga fuꞌo tiba fareḡaniꞌa ane siuva vu boro ꞌahoga, niḡa Euferate rana beꞌuniro. ꞌOugirotene, vuꞌa revaranadu madaꞌa iteꞌeteꞌe moneonoꞌo kiniḡakiniḡa ibi ruhibiro.
12 O sexto anjo derramou sua taça sobre o grande rio Eufrates, e ele secou, abrindo caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Ebu e vine toraga uḡidu feḡoza heuḡa horoziro. Zeꞌe isona horeḡa hebeonoꞌo zu butu agireḡa hebeonoꞌo zu ḡuriro peroveta vazeḡaonoꞌo bua ariro.
13 Então vi saltarem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros semelhantes a sapos.
14 Zeꞌe vine sauꞌa. Ze haḡai nu badeḡa haḡaeꞌenaꞌa, raha niduꞌa zamaḡano kini niduꞌa vaḡe ragaveꞌohe. Ze Gigiꞌa Badiꞌaḡa mada boro meiteꞌe madaḡano fureratiteꞌe utiḡa veize raha kiniḡa niduꞌa nuꞌozifine ꞌouge ragaveꞌohe.
14 São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso.
15 Zuhiꞌa Boroꞌa ꞌahige raꞌohe, “Ḡianoꞌi, e ḡonore vazeḡa teige ariꞌuma! Iniu evate radiuꞌenaꞌa, ane dabua taufeꞌeteꞌe zu firina mene ragaveꞌeteꞌe zu vaze ubumao mazagaro mene fureneꞌeteꞌe vazeḡaꞌe matuꞌiꞌuma.”
15 “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.”
16 Ebu hena vine sauꞌa uḡiduꞌa kini niduꞌaꞌe haba ꞌahogano nuꞌoziro. Haba niḡaꞌe Heberu ḡoeꞌano Aramagedono rae huniro.
16 E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom .
17 Tuḡure viga fuꞌo aheu fareḡaniꞌa ane siuva hitanao beꞌuniro. ꞌOugirotene, adureo kuru neḡa zamaḡano kini ehoro iḡuꞌanonoꞌo ago boro ꞌahoganiꞌa buanadu ꞌahige rae reiro, “Gau niduꞌa haḡae hauḡeha!”
17 O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
18 Ebu agaḡaniꞌa vazavazahiro, zu ago boroꞌa fureraro, zu viriꞌa fuꞌuriro, zu rahaꞌa borofe hagariro. Vazeꞌa rahao radiroteꞌeanoꞌo onao izidi rahaꞌa ꞌouge borofe hagariroteꞌe mene horoniro.
18 Então houve relâmpagos, estrondos e trovões, e um forte terremoto, o mais violento desde a criação da humanidade.
19 Ne boro bagaḡa, Babuloniaꞌa varadanadu uḡiduo reiro, ebu habaꞌahabaꞌa neḡa boroboroꞌa higaro. Badiꞌaꞌa ne boro bagaḡa, Babulonia azaḡa haḡai sauꞌa zamariro, eꞌanoꞌo ane zama ḡugiꞌa boro hune beꞌune iriꞌavoniroteꞌe vaini vuḡa bioḡa ziniro.
19 A grande cidade, Babilônia, se dividiu em três partes, e as cidades de muitas nações tombaram. Deus se lembrou de todos os pecados da Babilônia e a fez beber do cálice cheio do vinho de sua furiosa ira.
20 Rahaꞌa borofe hagariro ꞌahine, ꞌumu niduꞌaꞌe dauḡiro ebu maḡamaḡa zuni mene bare horoniro.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
21 Ebu adureonoꞌo ḡoze hatuꞌaḡaniꞌa vaze rana buaro. Ḡoze hatuꞌaḡa tiba adugaꞌe nariga 50 kilo heuḡa. Ḡoze hatuꞌaḡa uꞌano aduga ufeta riḡa bagaḡa hidiro ꞌahine, ze Badiꞌa rae sausauniro.
21 Houve uma forte tempestade de granizo, com pedras que pesavam até 35 quilos caindo do céu sobre as pessoas. E elas blasfemaram contra Deus por causa da terrível praga de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.