Apocalipse 11

Uare Bible (KSJ_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Iniuꞌa tuḡu teige faḡa zu rafaḡa udaheꞌeteꞌe somoriḡa ꞌahoga iniro, ebu ꞌahige ihiro, “Ḡa onamadu Badiꞌa kuru neḡa zu dibuꞌo fataḡa faḡa ebu rafaḡa nuguꞌe udahoꞌi, ebu vaze niduꞌa nuguꞌa eꞌea kurauꞌeteꞌe meꞌodoꞌi.
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Rehano kuru neḡa enoga habaꞌaꞌe ago zamaroꞌi ebu ago udahoꞌi, mazaḡa aꞌe Iuda mene azaḡa ziniro. Zeꞌe bato 42 zamaḡano ne boro zaḡoḡa, Ierusalema edau ḡahiniꞌuma.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Ebu eḡeꞌa eḡe ḡoere rae fureneꞌeteꞌe azaḡa aheu inara ziniꞌuma. Ze zamaze aduga rae ihozifine dabua ḡuꞌa vidanadu mada 1,260 zamaḡano eḡe ḡoere rae fureniꞌuma.”
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Zeꞌe raha ꞌadi Zuhiꞌaḡa Boro zamao edauꞌeteꞌe olivi ireḡa aheu ebu ihure odaḡa aheu rae idaziro.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Iniuꞌa ze sausauzihi rae reine, hebezeonoꞌo ire rogaꞌa buanadu agireze ruiziꞌuma. Iniuꞌa ze zimihi rae raꞌeteꞌe vazeḡaꞌe ꞌouge mau runiꞌuma.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 Ze zeḡeꞌa Badiꞌa ḡoere rae fureneꞌeteꞌe zamaḡano iruguꞌa mene ruꞌanoga veize adure ꞌueꞌeteꞌe inaraḡa meiro. Ebu ze vu ruo ḡihuneꞌeteꞌe inaraḡa meiro, zu ze urateꞌeteꞌe madaḡa niduꞌa zamaḡano raha ꞌahi aduga nunu hina sausauneꞌeteꞌe inaraḡa meiro.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Zeḡe aheuꞌa Badiꞌa ḡoere rae furene hauḡine, idu vo huneonoꞌo butu agireḡaniꞌa bua eradu ze utitoziꞌuma ebu ze raharahazadu zimiꞌuma.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Ebu zeḡe rune ahiꞌaꞌe zeḡe Zuhiꞌa Boro satauroniroteꞌe habaꞌa, ne boro ḡihiꞌaḡa ibiḡano mode tauḡiꞌuma. Ne boro aꞌe Sodoma zu Izipi rae idaniꞌuma.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 Vaze nunu niduꞌa, urabo niduꞌa, ḡoere nunu azaḡa niduꞌa, ebu habaꞌahabaꞌa azaḡa niduꞌa mada uḡidu ḡahaꞌeta zamaḡano rune ahirize muririꞌuma, ebu rune ahirize guroga hezahohaꞌuma.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Rahao radiuꞌeteꞌe azaḡaniꞌa rune ahirize uꞌano matuꞌiꞌuma, zu mui haḡaiꞌuma, ebu ḡahunone ḡahugotitiꞌuma. Mazaḡa peroveta azaḡa aheu eꞌeꞌa rahao radiuꞌeteꞌe azaḡa gigiꞌa boro ziniro.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Rehano mada uḡidu ḡahaꞌeta enogano, Badiꞌa mazaonoꞌo ḡabozeꞌeteꞌe irineḡaniꞌa buanadu rune ahirize zamaḡano diuḡiro. ꞌOugadu ze odaze hina edaro ebu ze muririroteꞌe azaḡaꞌe ufeta rihau ḡouriro.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Ebu ze adureonoꞌo ago boro ꞌahoganiꞌa ꞌahige ziꞌeteꞌe igiro, “ꞋAhi eroꞌi.” ꞌOugadu ze ḡoze hina adure ḡoha itiro, u zeḡe agire azaḡaꞌe eꞌe muririro.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Eꞌe madaḡano, rahaꞌa borofe hagariro, ebu ne boro eꞌe zamaḡano ne niduꞌaonoꞌo gaubananao rovonadu tiba mone rovonoga neḡa niduꞌaꞌe higaro. Rahaꞌa hagariro ꞌahine, vaze niduꞌa 7,000ꞌa rudaro. Ebu mene rudaroteꞌe azaḡa niduꞌaꞌe rihau rudaro zu adureo Badiꞌa niḡa mae ḡihiniro.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Aduga boro aheuḡaꞌe hauḡiro, rehano uḡiduḡaꞌe nariga areꞌohe.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Tuḡure viga fuꞌo aheu fareḡaniꞌa bigoroḡa hudirotene, adureo ago boroꞌa gudanadu ꞌahige rae reiro,
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Ebu Badiꞌa zamao kini ehoro iḡuꞌano ehoreꞌeteꞌe azaḡa, ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa 24ꞌa Badiꞌa mazao ḡuḡuradu kuraro.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 Ze ꞌahige rae reiro,
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 — ausente —
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Ebu hena adureo Badiꞌa kuru neḡa vavaꞌiro, ebu ane kuru neḡa zamaḡano ane ḡoitore ḡoeꞌa tiroteꞌe mauḡaḡa horoniro. Eꞌe madaḡano vazahiro, borofe gudaro, viriꞌa fuꞌuriro, rahaꞌa hagariro, ebu ḡoze hatuꞌaḡaniꞌa borofe buaro.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.