Apocalipse 11
Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARIB
1 Iniuꞌa tuḡu teige faḡa zu rafaḡa udaheꞌeteꞌe somoriḡa ꞌahoga iniro, ebu ꞌahige ihiro, “Ḡa onamadu Badiꞌa kuru neḡa zu dibuꞌo fataḡa faḡa ebu rafaḡa nuguꞌe udahoꞌi, ebu vaze niduꞌa nuguꞌa eꞌea kurauꞌeteꞌe meꞌodoꞌi.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Rehano kuru neḡa enoga habaꞌaꞌe ago zamaroꞌi ebu ago udahoꞌi, mazaḡa aꞌe Iuda mene azaḡa ziniro. Zeꞌe bato 42 zamaḡano ne boro zaḡoḡa, Ierusalema edau ḡahiniꞌuma.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Ebu eḡeꞌa eḡe ḡoere rae fureneꞌeteꞌe azaḡa aheu inara ziniꞌuma. Ze zamaze aduga rae ihozifine dabua ḡuꞌa vidanadu mada 1,260 zamaḡano eḡe ḡoere rae fureniꞌuma.”
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Zeꞌe raha ꞌadi Zuhiꞌaḡa Boro zamao edauꞌeteꞌe olivi ireḡa aheu ebu ihure odaḡa aheu rae idaziro.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 Iniuꞌa ze sausauzihi rae reine, hebezeonoꞌo ire rogaꞌa buanadu agireze ruiziꞌuma. Iniuꞌa ze zimihi rae raꞌeteꞌe vazeḡaꞌe ꞌouge mau runiꞌuma.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Ze zeḡeꞌa Badiꞌa ḡoere rae fureneꞌeteꞌe zamaḡano iruguꞌa mene ruꞌanoga veize adure ꞌueꞌeteꞌe inaraḡa meiro. Ebu ze vu ruo ḡihuneꞌeteꞌe inaraḡa meiro, zu ze urateꞌeteꞌe madaḡa niduꞌa zamaḡano raha ꞌahi aduga nunu hina sausauneꞌeteꞌe inaraḡa meiro.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Zeḡe aheuꞌa Badiꞌa ḡoere rae furene hauḡine, idu vo huneonoꞌo butu agireḡaniꞌa bua eradu ze utitoziꞌuma ebu ze raharahazadu zimiꞌuma.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 Ebu zeḡe rune ahiꞌaꞌe zeḡe Zuhiꞌa Boro satauroniroteꞌe habaꞌa, ne boro ḡihiꞌaḡa ibiḡano mode tauḡiꞌuma. Ne boro aꞌe Sodoma zu Izipi rae idaniꞌuma.
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Vaze nunu niduꞌa, urabo niduꞌa, ḡoere nunu azaḡa niduꞌa, ebu habaꞌahabaꞌa azaḡa niduꞌa mada uḡidu ḡahaꞌeta zamaḡano rune ahirize muririꞌuma, ebu rune ahirize guroga hezahohaꞌuma.
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Rahao radiuꞌeteꞌe azaḡaniꞌa rune ahirize uꞌano matuꞌiꞌuma, zu mui haḡaiꞌuma, ebu ḡahunone ḡahugotitiꞌuma. Mazaḡa peroveta azaḡa aheu eꞌeꞌa rahao radiuꞌeteꞌe azaḡa gigiꞌa boro ziniro.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 Rehano mada uḡidu ḡahaꞌeta enogano, Badiꞌa mazaonoꞌo ḡabozeꞌeteꞌe irineḡaniꞌa buanadu rune ahirize zamaḡano diuḡiro. ꞌOugadu ze odaze hina edaro ebu ze muririroteꞌe azaḡaꞌe ufeta rihau ḡouriro.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Ebu ze adureonoꞌo ago boro ꞌahoganiꞌa ꞌahige ziꞌeteꞌe igiro, “ꞋAhi eroꞌi.” ꞌOugadu ze ḡoze hina adure ḡoha itiro, u zeḡe agire azaḡaꞌe eꞌe muririro.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Eꞌe madaḡano, rahaꞌa borofe hagariro, ebu ne boro eꞌe zamaḡano ne niduꞌaonoꞌo gaubananao rovonadu tiba mone rovonoga neḡa niduꞌaꞌe higaro. Rahaꞌa hagariro ꞌahine, vaze niduꞌa 7,000ꞌa rudaro. Ebu mene rudaroteꞌe azaḡa niduꞌaꞌe rihau rudaro zu adureo Badiꞌa niḡa mae ḡihiniro.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Aduga boro aheuḡaꞌe hauḡiro, rehano uḡiduḡaꞌe nariga areꞌohe.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 Tuḡure viga fuꞌo aheu fareḡaniꞌa bigoroḡa hudirotene, adureo ago boroꞌa gudanadu ꞌahige rae reiro,
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Ebu Badiꞌa zamao kini ehoro iḡuꞌano ehoreꞌeteꞌe azaḡa, ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa 24ꞌa Badiꞌa mazao ḡuḡuradu kuraro.
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Ze ꞌahige rae reiro,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 — ausente —
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Ebu hena adureo Badiꞌa kuru neḡa vavaꞌiro, ebu ane kuru neḡa zamaḡano ane ḡoitore ḡoeꞌa tiroteꞌe mauḡaḡa horoniro. Eꞌe madaḡano vazahiro, borofe gudaro, viriꞌa fuꞌuriro, rahaꞌa hagariro, ebu ḡoze hatuꞌaḡaniꞌa borofe buaro.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.