1 Timóteo 2
Uare Bible (KSJ_WBT) vs NAA
1 Eꞌanoꞌo e ibite geno ḡoere ꞌahi inare ḡaꞌohe. Vaze niduꞌa urateꞌeteꞌe ḡauḡa Badiꞌa mazao umidoꞌi, zu zeḡe veize kuranoꞌi, zu vaze ꞌahogaꞌahoga veize kuranoꞌi, ebu zeḡe niduꞌa veize Badiꞌa mazao manoḡa tauḡi roꞌi.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Nize boro azaḡa niduꞌa ebu kini veize kuranoꞌi. ꞌOugine, eme Badiꞌa hube hune gubaneꞌenaꞌa zu zaḡozaḡe haḡaeꞌenaꞌa, zama roḡeḡa huneo sifu radiꞌuma.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 ꞌOuge kurauꞌetaꞌaꞌe manoḡa, zu emeḡe ḡabofeꞌeteꞌe Badiꞌaḡa matuꞌohauꞌeteꞌe haḡaiḡa.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Badiꞌaꞌe vaze niduꞌa ḡabone hidoga zu zeꞌe ihore huga ederadu mae ḡihinoga urateꞌohe.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Badiꞌaꞌe tibuhuga, ebu Badiꞌa zu vaze boꞌaḡano nema vazeḡa zuni tibuhuga. Aniꞌe vaze, Keriso Iesu.
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 Aniꞌa vaze niduꞌa haḡaize sauꞌanonoꞌo bohaze buzoga veize ane bare dibuꞌiro. Ebu ani Badiꞌaꞌa ohoniroteꞌe madaḡano ꞌouge haḡadu Badiꞌaꞌa vaze ḡaboziteꞌe rae fureniro.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Hari manoḡa eꞌe rae furenifine, Badiꞌaꞌa eꞌe haramo vazeḡano zu apostolo vazeḡano ohohiro. Ebu Iuda mene azaḡa mazao hari manoḡa huga ihozadu ze Iesu mazao fioga veize, e zeḡe ihore vazeḡano ohohiro. E huga ḡoereꞌohe zu mene ḡurireꞌohe.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 E ohozeohozeꞌa haba niduꞌa zamaḡano Badiꞌa mazao kuranoga urateꞌohe. Ebu ze mene maḡuneꞌenaꞌa, mene roteteꞌenaꞌa, zu zaḡozaḡe radiuꞌenaꞌa, ꞌevoreze mae ḡihinadu kuranoga e urateꞌohe.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Ebu roḡaeroḡae zuni dabua idaidaḡa faine vidanoga, iguze mene nunufe siꞌoga, ebu hadi naeḡa boro zu naeḡa boro dabuaḡa mene vidanoga urateꞌohe.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 U ze haḡai manoḡa haḡadu ze zeḡeꞌa bare Badiꞌa gubaneꞌeteꞌe roḡaeḡa rae furenoga urateꞌohe.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Roḡaeꞌe ihore azaḡa ꞌuꞌuḡano ḡoereze niduꞌa egohanadu sifu edeḡa meꞌuma.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 E roḡaeꞌa ohoze ihozoga zu ibitozoga mene idaḡa raꞌohe. Ze sifu radiꞌuma.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Mazaḡa Adamuꞌe Badiꞌaꞌa ibite haḡairo ebu hena Eva haḡairo.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Sataniꞌa Adamu mene soꞌoniro, rehano Eva soꞌonadu aniꞌa haḡai sauꞌa haḡairo.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Rehano roḡaeꞌa iḡaiḡa Iesu mazao fieꞌenaꞌa, vaze zamare borofine ebu zaḡozaḡeꞌenaꞌa faine radiune, zeꞌa ene fureneꞌeteꞌeanoꞌoBadiꞌaꞌa ḡaboziꞌuma.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.