1 Timóteo 2

Uare Bible (KSJ_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eꞌanoꞌo e ibite geno ḡoere ꞌahi inare ḡaꞌohe. Vaze niduꞌa urateꞌeteꞌe ḡauḡa Badiꞌa mazao umidoꞌi, zu zeḡe veize kuranoꞌi, zu vaze ꞌahogaꞌahoga veize kuranoꞌi, ebu zeḡe niduꞌa veize Badiꞌa mazao manoḡa tauḡi roꞌi.
1 Isan imih antoro’ot au ototofaren tur i iti, ata fefeyan, ata yoyoban, ata yoyobanwainen, naatu ata merarayow sabuw tutufin etei isah kwanayoyoban,
2 Nize boro azaḡa niduꞌa ebu kini veize kuranoꞌi. ꞌOugine, eme Badiꞌa hube hune gubaneꞌenaꞌa zu zaḡozaḡe haḡaeꞌenaꞌa, zama roḡeḡa huneo sifu radiꞌuma.
2 aiwob sabuw isah, naatu sabuw iyab hi’ukwarin tema’am auman isah kwanayoyoban, saise it etei tufuw nuwarobamaim tanama God tanakakafiy tanabora’ara’ah.
3 ꞌOuge kurauꞌetaꞌaꞌe manoḡa, zu emeḡe ḡabofeꞌeteꞌe Badiꞌaḡa matuꞌohauꞌeteꞌe haḡaiḡa.
3 Ef iti i gewasin naatu God ata baiyawasenayan i ebiyasisir,
4 Badiꞌaꞌe vaze niduꞌa ḡabone hidoga zu zeꞌe ihore huga ederadu mae ḡihinoga urateꞌohe.
4 i ekokok sabuw etei’imak yawas hinab naatu hinan tur anababatun hinaso’ob,
5 Badiꞌaꞌe tibuhuga, ebu Badiꞌa zu vaze boꞌaḡano nema vazeḡa zuni tibuhuga. Aniꞌe vaze, Keriso Iesu.
5 anayabin God i ta’imonamo, naatu orot foun bat sabuw bow na God bairi baitounuw isan i ta’imon, nati orot i Jesu Keriso akisin.
6 Aniꞌa vaze niduꞌa haḡaize sauꞌanonoꞌo bohaze buzoga veize ane bare dibuꞌiro. Ebu ani Badiꞌaꞌa ohoniroteꞌe madaḡano ꞌouge haḡadu Badiꞌaꞌa vaze ḡaboziteꞌe rae fureniro.
6 God ana sabuw baiyawasih isan ana veya yakitifuw inu’in na titit ana maramaim, Jesu Keriso taiyuwin ana yawas yare sabuw etei tubunih botaitih hitit.
7 Hari manoḡa eꞌe rae furenifine, Badiꞌaꞌa eꞌe haramo vazeḡano zu apostolo vazeḡano ohohiro. Ebu Iuda mene azaḡa mazao hari manoḡa huga ihozadu ze Iesu mazao fioga veize, e zeḡe ihore vazeḡano ohohiro. E huga ḡoereꞌohe zu mene ḡurireꞌohe.
7 Ana’an nati isan ayu tur abarin naatu tur binan isan God rubinu atit Ufun Sabuw isah baitumatum ana tur naatu turobe abi’obaibiyih. Ayu men abifufuwen ayu i tur anababatun au’uwi.
8 E ohozeohozeꞌa haba niduꞌa zamaḡano Badiꞌa mazao kuranoga urateꞌohe. Ebu ze mene maḡuneꞌenaꞌa, mene roteteꞌenaꞌa, zu zaḡozaḡe radiuꞌenaꞌa, ꞌevoreze mae ḡihinadu kuranoga e urateꞌohe.
8 Isan imih ayu akokok kwafiren ana efan tata’amaim oro’orot etei umah kakafiyin hinabora’ah hinayoyoban, men yaso’ar gamin auman.
9 Ebu roḡaeroḡae zuni dabua idaidaḡa faine vidanoga, iguze mene nunufe siꞌoga, ebu hadi naeḡa boro zu naeḡa boro dabuaḡa mene vidanoga urateꞌohe.
9 Iban maiye ayu akokok baibin hai faifuw i hina’osen gewas, naatu aribuh men yumatan ta ta hina’am kwanikwaniy, sawar hai baiyah gagamih hinabow aribuhimaim hinaya hinakusisiar, naatu faifuw baiyah gagamih hina’osenamih,
10 U ze haḡai manoḡa haḡadu ze zeḡeꞌa bare Badiꞌa gubaneꞌeteꞌe roḡaeḡa rae furenoga urateꞌohe.
10 baise itinin gewasin i hai faifuwamih hina’us, God kwafirin hirouw teo’o na’atube God ana kok hinasinaf sabuw afa hinibaisih.
11 Roḡaeꞌe ihore azaḡa ꞌuꞌuḡano ḡoereze niduꞌa egohanadu sifu edeḡa meꞌuma.
11 Baibin so’ob hinakokok i hai yawas hinayare hinanutanubamo hinama tur hinanowar,
12 E roḡaeꞌa ohoze ihozoga zu ibitozoga mene idaḡa raꞌohe. Ze sifu radiꞌuma.
12 ayu men abibasit baibin boro bai’obaibiyenayah hinamatar naatu men orot isah hini’ukwarin, baise baibin i awah nafot hinanutanubamo hinama.
13 Mazaḡa Adamuꞌe Badiꞌaꞌa ibite haḡairo ebu hena Eva haḡairo.
13 Anayabin God i wantoro’ot Adam sinaf matar, imaibo Eve sinaf matar.
14 Sataniꞌa Adamu mene soꞌoniro, rehano Eva soꞌonadu aniꞌa haḡai sauꞌa haḡairo.
14 Naatu Adam i men wan hikubibiruwimih baise babin i wan hikubibiruw naatu bowabow kakafin sinaf.
15 Rehano roḡaeꞌa iḡaiḡa Iesu mazao fieꞌenaꞌa, vaze zamare borofine ebu zaḡozaḡeꞌenaꞌa faine radiune, zeꞌa ene fureneꞌeteꞌeanoꞌoBadiꞌaꞌa ḡaboziꞌuma.
15 Baise baibin hai toub ana maramaim God boro nibaisih yawas nitih, nati i baitumatum, yabow naatu kakafiyinamaim hinabukikin hinama gewasin hinasisinaf na’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.