1 Pedro 5

Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Zae boꞌaḡano ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa mazao eḡeꞌa inare ziꞌohe. Eḡe zuni ekalesia ibitoziꞌeteꞌe vazeḡa ꞌahoga, zu Keriso aduga horonadu rae fureneꞌeteꞌe vazeḡa, ebu Kerisoꞌa niḡa ḡihiꞌaḡa fureniteꞌe madaḡano ani teite ni ḡihiꞌaḡa dainiteꞌe vazeḡa.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Badiꞌa mamoe taufoꞌi. Zeꞌe Badiꞌaꞌa zae ꞌevoreo tiroteꞌe azaḡa uꞌano, faine ḡiazoꞌi. Zaeꞌa haḡae huniteꞌe gauḡa radu ago ꞌouge haḡaoꞌi, rehano Badiꞌaꞌa urateꞌeteꞌe teige zaeꞌa uratadu matuꞌe haḡaoꞌi. Mene hadi ubumaḡa reifine, rehano ze danazifine ꞌouge haḡaoꞌi.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Badiꞌaꞌa zae ziniroteꞌe azaḡa ago zuhiꞌazoꞌi, rehano zae mamoeꞌa za tuhutuhuzifine haḡai manoḡa ihozoꞌi.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 ꞌOugine, mamoe taufeꞌeteꞌe vazeḡa ḡihiꞌaḡaniꞌa ariteꞌe madaḡano zaeꞌa kini vadiga adiriḡa ḡihiꞌaḡa hidiꞌuma. Aꞌe mene hauḡiteꞌe ḡauḡa.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Eꞌe teige, tahiꞌa izigaiziga, ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡaegozenoꞌi. Zae niduꞌa nize mae ovoeꞌenaꞌa vaze ꞌahogaꞌahoga gubazeꞌeteꞌe dabuaḡa vidanoꞌi. Mazaḡa Buka Zaḡoḡano ꞌahige rae raꞌohe,
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Eꞌanoꞌo Badiꞌa ꞌevore gigiꞌaḡa ꞌuꞌuḡano za zaeꞌa bare nize mae ovoroꞌi. ꞌOugine, aniꞌa ohoniroteꞌe madaḡano nize mae itiꞌuma.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Zamaze aduga niduꞌa Badiꞌa ꞌevoreo toꞌi, mazaḡa aniꞌe zae taufeꞌohe.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Zaeꞌa bare haḡai sauꞌa hezahohanoꞌi zu tohutohe radoꞌi. Laioniꞌa ḡunaꞌe ragaveꞌeteꞌe teige, agireze Diaboloꞌa vaze ꞌahoga manadu unoga veize vaze vaḡe ragaveꞌohe.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Fieꞌeteꞌe zamaḡano edau gigaruꞌenaꞌa, Diabolo teite utitoꞌi. Mazaḡa za edeḡa, zae nego nabudi raha niduꞌa zamaḡano radiuꞌeteꞌeꞌa zuni zaeꞌa hideꞌeteꞌe adugaḡa idane hideꞌohe.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Za mada tahiḡa aduga hidiroteꞌe enogano, Badiꞌa aneꞌa bare zae manohuziꞌuma, edeze gigaziꞌuma, inaraziꞌuma, zu ohoze gigaziꞌuma. Aniꞌe zae mazao manoḡa niduꞌa fureneꞌeteꞌe Badiꞌaḡa. Aniꞌa zae huzadu zaeꞌa Keriso teite tiburaro, ebu Badiꞌa ni ḡihiꞌaḡa radiu tuḡutuḡu zae teite dainiro.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 Ani gigiꞌaḡaꞌe radiu tuḡutuḡu. Amen.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Soꞌa futuꞌa ꞌadiꞌe Silasiꞌa danahadu zae veize mirihiro. Aniꞌe eḡe nego zu zamaḡa niduꞌa hina gaueꞌeteꞌe vazeḡa rae e zamareꞌohe. Soꞌa ꞌahaonoꞌo e zae inaraziꞌohe zu ꞌahiꞌe Badiꞌaꞌa emeḡe mazao fureneꞌeteꞌe manoḡaḡa hune rae fureneꞌohe. Zaꞌe ane manoḡa eꞌe zamaḡano edau gigaranoꞌi.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Babulonia habaꞌano zae nabudi ekalesia azaḡaniꞌa zae mazao uhiu ḡoeꞌa tuḡureꞌohe. Zeꞌe Badiꞌaꞌa zae teite ohotiroteꞌe azaḡa. Ebu eḡe ubude Mareko zuni zae mazao uhiu ḡoeꞌa tuḡureꞌohe.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Zamarotiteꞌenaꞌa, kavarotitadu “Manoḡahe?” rae unihoꞌi. Zaꞌe Keriso teite tiburaroteꞌe azaḡa. Badiꞌaꞌa zae niduꞌa zama roḡeḡa ziniꞌenoꞌi.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.