1 Coríntios 6
Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARA
1 Zae boꞌaḡano vaze ꞌahoganiꞌa ꞌahoga teite rotetadu kotao ohonihi rae reine, za nougadu Badiꞌa mone azaḡaniꞌa ze kotazoga mene uratadu Badiꞌa aḡuꞌa azaḡaniꞌa ze kotazoga urateꞌohe?
1 Aventura-se algum de vós, tendo questão contra outro, a submetê-lo a juízo perante os injustos e não perante os santos?
2 Zama moneo Badiꞌa mone azaḡaniꞌa raha ꞌahi azaḡa kotazitaꞌaꞌe za aḡuꞌahe? Zaꞌa raha azaḡa kotaziꞌuma rehano, ḡau komeꞌakomeꞌa faine kotaneꞌeteꞌe inaraḡaꞌe zae mazao oꞌoꞌahe?
2 Ou não sabeis que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vós, sois, acaso, indignos de julgar as coisas mínimas?
3 Emeꞌa tuḡure viga zuni kotazitaꞌaꞌe za ederiꞌuma! ꞌOugine, izidi ꞌahi ḡaboneḡano naginiꞌa fureruꞌeteꞌe ḡauḡa emeꞌa hube hune kotaniꞌuma!
3 Não sabeis que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Rehano za zae ḡabone zamaḡano fureruꞌeteꞌe rotetoga ꞌuguḡa kotanoga veize ekalesia enone azaḡa ohozadu zeꞌa kotazoga urateꞌehe? Zeꞌe ekalesiaꞌa mene gubazeꞌeteꞌe azaḡa!
4 Entretanto, vós, quando tendes a julgar negócios terrenos, constituís um tribunal daqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja.
5 E zae mae mazagarozoga veize ꞌahige ziꞌohe. Zae boꞌaḡano iniuꞌa ekalesia boꞌaḡano fureruꞌeteꞌe rotetoḡa kotanogaꞌe idaḡa raꞌeteꞌe vazeḡa huhuzaḡaꞌe oꞌoꞌahe?
5 Para vergonha vo-lo digo. Não há, porventura, nem ao menos um sábio entre vós, que possa julgar no meio da irmandade?
6 Rehano zae boꞌaḡano ekalesia ꞌahoganiꞌa ekalesia ꞌahoga kotao ohoneꞌehe? Ebu kota aꞌe mene ekalesia azaḡa zamao haḡaeꞌehe?
6 Mas irá um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos!
7 Hube hune, zae boꞌaḡano iniuꞌa iniu kotao ohoneꞌetaꞌaꞌe Sataniꞌa amahi zae raharahaze huniroteꞌe heuḡa. Ekalesia zamaḡano nego ꞌahoganiꞌa zae mazao veꞌoḡa haḡaeꞌetene, zaeꞌa ane veꞌoḡa mae ḡihineꞌetaꞌaꞌe ufeta manoḡa, aꞌe ani kotao ohonoga vitinoga! Ekalesia zamaḡano nego ꞌahoganiꞌa zae soꞌozeꞌetene, ane soꞌosoꞌo mae ḡihineꞌetaꞌaꞌe ufeta manoḡa, aꞌe ani kotao ohonoga vitinoga!
7 O só existir entre vós demandas já é completa derrota para vós outros. Por que não sofreis, antes, a injustiça? Por que não sofreis, antes, o dano?
8 Rehano za zaeꞌa bare veꞌoḡa haḡaeꞌohe, zu vaze soꞌosoꞌozeꞌohe, ebu zae ekalesia nego nabudi mazao deꞌuge haḡaeꞌohe!
8 Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos próprios irmãos!
9 Sauꞌa azaḡaꞌe emeḡe Mama, Badiꞌa mazaonoꞌo toheḡa mene meꞌumataꞌaꞌe za aḡuꞌahe? Ze Mamaꞌa zuhiꞌaziꞌeteꞌe azaḡa boꞌaḡano mene diuḡiꞌuma! Za ago kaurikauroꞌi! Daro fuꞌa azaḡa, ḡuriro badiꞌaḡa mazao kurauꞌeteꞌe azaḡa, ubuma ḡezauꞌeteꞌe azaḡa, ohoze teite daroeꞌeteꞌe ohozeḡa, roḡae teite daroeꞌeteꞌe roḡaeḡa,
9 Ou não sabeis que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não vos enganeis: nem impuros, nem idólatras, nem adúlteros, nem efeminados, nem sodomitas,
10 vaze ḡau meineꞌeteꞌe azaḡa, ununu zu hadi ubumaḡa, gagone fuꞌa azaḡa, vaze rae sausauzeꞌeteꞌe azaḡa ga ḡonore azaḡaꞌe Badiꞌaꞌa zuhiꞌaziteꞌe azaḡa boꞌaḡano mene diuḡiꞌuma.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o reino de Deus.
11 Ibite zae boꞌaḡano nuꞌe ꞌougiro. Rehano izidi zaꞌe Zuhiꞌa Boro Iesu Keriso niḡano ebu emeḡe Badiꞌa Vineonoꞌo vuzuꞌiro zu zaḡoḡa rae reiro ebu Badiꞌa ubumao duduḡa rae reiro.
11 Tais fostes alguns de vós; mas vós vos lavastes, mas fostes santificados, mas fostes justificados em o nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 Zae boꞌaḡano nuꞌa ꞌahige reꞌuma, “Badiꞌaꞌa idaḡa rae radu e eḡe ura niduꞌa haḡaogaꞌe idaḡa.” A hube, rehano zae ura haḡaiḡa niduꞌaꞌe zae veize manoḡa rae mene raꞌohe. E zuni, “Badiꞌaꞌa idaḡa rae radu e eḡe ura niduꞌa haḡaogaꞌe idaḡa,” rae reꞌuma, rehano ḡau ꞌahoganiꞌa e zuhiꞌahoga garariꞌuma.
12 Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas convêm. Todas as coisas me são lícitas, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 Vaze nuꞌa ꞌahige reꞌuma, “Ogomuꞌe isi veize ebu isiꞌe ogomu veize raꞌohe.” A hube, rehano Badiꞌaꞌa anianine ruiziꞌuma. Emeḡe ahiriꞌe mene daro fuꞌa veize, rehano Zuhiꞌa Boro veize haḡairo. Ebu Zuhiꞌa Boroꞌa emeḡe ahiri taufeꞌohe.
13 Os alimentos são para o estômago, e o estômago, para os alimentos; mas Deus destruirá tanto estes como aquele. Porém o corpo não é para a impureza, mas, para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 Badiꞌaꞌa ane inara hina Zuhiꞌa Boro runeonoꞌo ḡaboniro, ebu emeḡe zuni runeonoꞌo ḡabofiꞌuma.
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 Zae ahiriꞌe Keriso ahirio iꞌaḡaiꞌaḡa rae raꞌetaꞌaꞌe aḡuꞌahe? E Keriso ahirio iꞌaḡa ꞌahoga madu daro fuꞌa roḡaeḡa ahiri teite tibunoga idaḡahe? Mene hune!
15 Não sabeis que os vossos corpos são membros de Cristo? E eu, porventura, tomaria os membros de Cristo e os faria membros de meretriz? Absolutamente, não.
16 Iniuꞌa daro fuꞌa roḡaeḡa teite tiburaune, ahiꞌaꞌe roḡae eꞌe ahiri teite ahiri tiba rae raꞌetaꞌaꞌe aḡuꞌahe? Buka Zaḡoḡano ꞌahige raꞌohe, “Ahiri aheuꞌa ahiri tiba reꞌuma.”
16 Ou não sabeis que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, serão os dois uma só carne.
17 Rehano iniuꞌa Zuhiꞌa Boro teite tiburaune, aniꞌe Zuhiꞌa Boro teite vine tiba reꞌuma.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 Daro fuꞌa haḡaiḡanonoꞌo feranoꞌi. Vazeꞌa haḡai sauꞌa niduꞌa ahirize enogano haḡaeꞌohe, rehano daro fuꞌa haḡaiḡaꞌe ahirizeo haḡai sauꞌa haḡaeꞌohe.
18 Fugi da impureza. Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica a imoralidade peca contra o próprio corpo.
19 Ahirizeꞌe Vine Zaḡoḡa kuru neḡa rae raꞌetaꞌaꞌe aḡuꞌahe? Badiꞌaonoꞌo ariroteꞌe Vine Zaḡoḡaniꞌa zamazeo radiuꞌohe. Zaꞌe mene zae mone, rehano Badiꞌa mone.
19 Acaso, não sabeis que o vosso corpo é santuário do Espírito Santo, que está em vós, o qual tendes da parte de Deus, e que não sois de vós mesmos?
20 Mazaḡa Badiꞌaꞌa zaꞌe hadi hina hoitiro. Eꞌanoꞌo zae ahiri hina Badiꞌa ni mae ḡihinoꞌi.
20 Porque fostes comprados por preço. Agora, pois, glorificai a Deus no vosso corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.