1 Coríntios 13

Uare Bible (KSJ_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eḡeꞌa vaze ḡoere nunu zu tuḡure viga ḡoere nunu rouga idaḡa rehano, vaze mene zamarine, eḡe ḡoereꞌe huga oꞌoꞌa. Aꞌe ravo ḡokene tauḡitauḡeꞌeteꞌe ḡokeḡa ga gabi vae tauḡitauḡeꞌeteꞌe ḡokeḡa teigeꞌohe.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 E Badiꞌaꞌa ihohadu ane ḡoere rae fureneꞌeteꞌe inaraḡa maꞌe rehano, ebu ꞌuꞌuru ḡoeꞌa niduꞌa zu edeḡa niduꞌa edereꞌe rehano, ebu eḡeꞌa fieꞌetaꞌaꞌe ufeta boro radu maḡa mae vaḡinoga idaḡa rehano, vaze mene zamare borofine huga oꞌoꞌa.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 E eḡe mazao ḡau niduꞌa zahara azaḡa ziniꞌe rehano, zu eḡe ahiri vazeꞌa hufi haonoga veizeahirihe ziniꞌe rehano, vaze mene zamare borofine, e manoḡa ꞌahoga mene hidiꞌuma.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Iniu vaze zamare borofeꞌeteꞌe azaḡaꞌe zamaze obone tiꞌohe, vaze mazao manoḡa haḡaeꞌohe, mene ahiaheꞌohe, zeḡeꞌa bare mene niguzeꞌohe, nize mene mae iteꞌohe,
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 vaze mene gubaneꞌeteꞌe haḡaiḡa mene haḡaeꞌohe, zeḡe manoḡa daꞌo mene vaḡeꞌohe, mene ḡarihe maḡuneꞌohe, vazeꞌa zeḡe mazao haḡairoteꞌe haḡaiḡa sauꞌa mene zamareꞌohe,
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 sauꞌa uꞌano mene matuꞌeꞌohe, rehano ḡoere huga uꞌano matuꞌeꞌohe.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Ze vaze zamare borofeꞌeteꞌe mene hune modeꞌohe. Ze ḡau niduꞌa mae ḡihineꞌohe, zu manoḡa niduꞌa mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌohe, ebu ḡau niduꞌa moneo zamaze obone giganeꞌohe.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Vaze zamareꞌetaꞌaꞌe mene hune hauḡeꞌohe. Rehano Badiꞌaꞌa ihozadu ane ḡoere rae fureneꞌeteꞌeꞌa ḡonabiꞌuma, mazane ḡoeꞌa nunuꞌa dauḡiꞌuma, ebu edeḡa zuni hauḡiꞌuma.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Izidi emeꞌe ḡoere huga naeḡa daꞌo edereꞌohe zu Badiꞌaꞌa ihofiroteꞌe ḡoeꞌa naeḡa daꞌo rae fureneꞌohe.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Rehano ḡau niduꞌa deheru ihofiteꞌe madaḡaniꞌa arine, emeꞌa izidi naeḡa daꞌo edereꞌeteꞌeꞌa dauḡiꞌuma.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 E tahiꞌa komeꞌa madaḡanoꞌe tahiꞌa komeꞌa teige ḡoeriro, zu tahiꞌa komeꞌa teige ederiro, ebu tahiꞌa komeꞌa teige zamariro. Rehano e vaze boro reirotene, tahiꞌa komeꞌa haḡai ibiḡa modiro.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Izidi emeꞌe veḡia tuhiḡa hina irafe ḡianeꞌeteꞌe teige, ḡau niduꞌa mene deheru edereꞌohe. Rehano eꞌe madaḡaniꞌa arine, eme ḡiatiteꞌenaꞌa, ḡoretiteꞌeteꞌe teige deheru ederiꞌuma. Izidi eꞌe naeḡa daꞌo edereꞌe rehano, eꞌe madaḡano Badiꞌaꞌa eḡe none niduꞌa edere huneꞌeteꞌe teige, e ḡau niduꞌa deheru edere huniꞌuma.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Eꞌanoꞌo iḡaiḡa radiuꞌeteꞌe ḡauḡaꞌe uḡidu. Aꞌe Badiꞌa mazao fieꞌeteꞌe, manohuga hidiꞌuma rae mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌeteꞌe, zu vaze zamare borofeꞌeteꞌe raꞌohe. Uḡidu eꞌe boꞌaḡano ufeta ḡau boroꞌe vaze zamare borofeꞌeteꞌe raꞌohe.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.