2 Tessalonicenses 1
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NVT
1 Mina bi Paul, Silas, ma Timothy yaku bura reyafa —
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Baba Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade ma uka amuta bi ya venesa ameyaine.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Usika ourena, una toga toga ya dada Sei rofu buni tora gade manadi. Makai resifa bi buni, ini adina yi mokena vari gira aena bi tora nido ma ya kaya ya kaya rofu uka mana ka bi tora nido.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Mina dada, una yaku Sei di ekalesia vene di nemokori ka ya rofu ni-ika resifa. Ya ni-ika resifa sana bi yomakai: esika tora ma toe tora moisi amededi, idu are rei gira resi yi mokena vari gira Sei rofu aesi amededi.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Mina vegu rededi yaku nido Sei di kota rena bi mokena rorobo redo, ye makai esika moi amededi dada, ini ourefeidena amena sana ideri amegedi.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Sei yaku vegu rama rego dada: Esika ya madedi vene rofu bi ina yaku esika mago.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Resi bi Sei yaku ya rofu, kaere bi gua esika moisa, bi ini vegu buni masi una rofu ka makai rego. Varika amiye Iesu ini naivo naivo vima yeiva tau ma ita fairo dudu, oma gutuna ogau nigedi di meda bi makai vata nigo.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Sei rofu gedu madedi vene ma uni Varika amiye Iesu di ago buni de neidededi vene rofu, ini obini toe tora iniye mago.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Ini obini bi yomakai: ina vene bi toga toga ameibobina di esika esika di kaunava mina masi Varika amiye ma ini vava di vabara gutuna resi ini nemokori nugai feidego.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Ini mina dego medari, ini vene tau yaku ini vabara magedi ma ini mokena vari gira aeyadi vene yaku ini roka niodoro regedi. Mina ya vene ka ina vene fogori are regedi, adina ya niyafa ago bi mina mokena vari gira aeyadi.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Mina dada, toga toga ya vene rofu usa usa nisifa. Uni Sei rofu usa usa nisifa, ina yaku ya vene di vegu moi buni reyainedi, vegu buni ya raka niyo amegedi dada. Ina yaku yi vegu buni di ura tau ma mokena vari gira aena di moimai vava dudu moi rama aego.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Makai ida dudu, bi ya vene dada, uni Varika amiye Iesu di roka niodoro regedi, ma uni Sei ma Varika amiye Iesu Keriso di buni tora gade dudu, ina dada yi roka bi niodoro rego.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.